493b15eec68c2752490038d8ee91090659c1f129
[lxde/lxinput.git] / po / hr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../data/lxinput.glade.h:1
19 msgid "<b>Character Repeat</b>"
20 msgstr "<b>Ponavljanje znakova</b>"
21
22 #: ../data/lxinput.glade.h:2
23 msgid "<b>Motion</b>"
24 msgstr "Pokret"
25
26 #: ../data/lxinput.glade.h:3
27 msgid "Acceleration:"
28 msgstr "Ubrzanje"
29
30 #: ../data/lxinput.glade.h:4
31 msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
32 msgstr ""
33
34 #: ../data/lxinput.glade.h:5
35 msgid "Delay before each key starts repeating"
36 msgstr "Odgoda prije početka ponavljanja svake tipke"
37
38 #: ../data/lxinput.glade.h:6
39 msgid "Fast"
40 msgstr "Brzo"
41
42 #: ../data/lxinput.glade.h:7
43 msgid "High"
44 msgstr "Visoko"
45
46 #: ../data/lxinput.glade.h:8
47 msgid "Input Device Preferences"
48 msgstr "Postavke ulaznog uređaja"
49
50 #: ../data/lxinput.glade.h:9
51 msgid "Interval between each key repeat"
52 msgstr "Interval između ponavljanja svake tipke "
53
54 #: ../data/lxinput.glade.h:10
55 msgid "Keyboard"
56 msgstr "Tipkovnica"
57
58 #: ../data/lxinput.glade.h:11
59 msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
60 msgstr "Ljevoruki (zamjeni lijevo i desno dugme miša"
61
62 #: ../data/lxinput.glade.h:12
63 msgid "Long"
64 msgstr "Dugo"
65
66 #: ../data/lxinput.glade.h:13
67 msgid "Low"
68 msgstr "Nisko"
69
70 #: ../data/lxinput.glade.h:14
71 msgid "Mouse"
72 msgstr "Miš"
73
74 #: ../data/lxinput.glade.h:15
75 msgid "Repeat delay:"
76 msgstr "Odgoda ponavljanja"
77
78 #: ../data/lxinput.glade.h:16
79 msgid "Repeat interval:"
80 msgstr "Interval ponavljanja"
81
82 #: ../data/lxinput.glade.h:17
83 msgid "Sensitivity:"
84 msgstr "Osjetljivost"
85
86 #: ../data/lxinput.glade.h:18
87 msgid "Short"
88 msgstr "Kratko"
89
90 #: ../data/lxinput.glade.h:19
91 msgid "Slow"
92 msgstr "Sporo"
93
94 #: ../data/lxinput.glade.h:20
95 msgid "Touch Pad"
96 msgstr ""
97
98 #: ../data/lxinput.glade.h:21
99 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
100 msgstr "Pišite u okvir za testiranje postavki tipkovnice"
101
102 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
103 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
104 msgstr "Konfiguriraj tipkovnicu, miš, i druge ulazne uređaje"
105
106 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
107 msgid "Keyboard and Mouse"
108 msgstr "Tipkovnica i miš"
109
110 #~ msgid "input-keyboard"
111 #~ msgstr "Tipkovnica"