Update po files
[lxde/lxinput.git] / po / et.po
1 # lxinput'i eesti keele tõlge
2 # Estonian translation of lxinput
3 # Copyright (C) 2009 LXDE
4 # This file is distributed under the same license as the lxinput package.
5 # Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lxinput\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-05-17 22:55+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 17:38+0300\n"
13 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
14 "Language-Team: Gnome Estonian Translation Team <gnome-et@linux.ee>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Estonian\n"
20
21 #: ../data/lxinput.ui.h:1
22 msgid "<b>Character Repeat</b>"
23 msgstr "<b>Märgikordus</b>"
24
25 #: ../data/lxinput.ui.h:2
26 #, fuzzy
27 msgid "<b>Keyboard layout</b>"
28 msgstr "Klaviatuur"
29
30 #: ../data/lxinput.ui.h:3
31 msgid "<b>Motion</b>"
32 msgstr "<b>Liikumine</b>"
33
34 #: ../data/lxinput.ui.h:4
35 msgid "Acceleration:"
36 msgstr "Kiirendus:"
37
38 #: ../data/lxinput.ui.h:5
39 msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
40 msgstr "Piiks klaviatuurisisendi vea korral"
41
42 #: ../data/lxinput.ui.h:6
43 msgid "Delay before each key starts repeating"
44 msgstr "Viivitus enne klahvi kordumise algust"
45
46 #: ../data/lxinput.ui.h:7
47 msgid "Fast"
48 msgstr "Kiire"
49
50 #: ../data/lxinput.ui.h:8
51 msgid "High"
52 msgstr "Kõrge"
53
54 #: ../data/lxinput.ui.h:9
55 msgid "Input Device Preferences"
56 msgstr "Sisendseadme eelistused"
57
58 #: ../data/lxinput.ui.h:10
59 msgid "Interval between each key repeat"
60 msgstr "Vahemik klahvikorduste vahel"
61
62 #: ../data/lxinput.ui.h:11
63 msgid "Keyboard"
64 msgstr "Klaviatuur"
65
66 #: ../data/lxinput.ui.h:12
67 msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
68 msgstr "Vasakukäeline (vasak ja parem hiireklahv on vahetuses)"
69
70 #: ../data/lxinput.ui.h:13
71 msgid "Long"
72 msgstr "Pikk"
73
74 #: ../data/lxinput.ui.h:14
75 msgid "Low"
76 msgstr "Madal"
77
78 #: ../data/lxinput.ui.h:15
79 msgid "Mouse"
80 msgstr "Hiir"
81
82 #: ../data/lxinput.ui.h:16
83 msgid "Repeat delay:"
84 msgstr "Korduse  viivitus:"
85
86 #: ../data/lxinput.ui.h:17
87 msgid "Repeat interval:"
88 msgstr "Korduse intervall:"
89
90 #: ../data/lxinput.ui.h:18
91 msgid "Sensitivity:"
92 msgstr "Tundlikkus:"
93
94 #: ../data/lxinput.ui.h:19
95 msgid "Short"
96 msgstr "Lühike"
97
98 #: ../data/lxinput.ui.h:20
99 msgid "Slow"
100 msgstr "Aeglane"
101
102 #: ../data/lxinput.ui.h:21
103 msgid "Touch Pad"
104 msgstr "Puuteplaat"
105
106 #: ../data/lxinput.ui.h:22
107 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
108 msgstr "Klaviatuurisätete proovimiseks võid siia tekstikasti trükkida"
109
110 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
111 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
112 msgstr ""
113
114 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
115 #, fuzzy
116 msgid "Keyboard and Mouse"
117 msgstr "Klaviatuur"
118
119 #, fuzzy
120 #~ msgid "input-keyboard"
121 #~ msgstr "Klaviatuur"