Update po files
[lxde/lxinput.git] / po / el.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lxinput\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-17 22:55+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-08 22:38+0200\n"
12 "Last-Translator: <edhunter@sidux.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <LL@li.org>\n"
14 "Language: el\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
22
23 #: ../data/lxinput.ui.h:1
24 msgid "<b>Character Repeat</b>"
25 msgstr "<b>Επανάληψη χαρακτήρα</b>"
26
27 #: ../data/lxinput.ui.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "<b>Keyboard layout</b>"
30 msgstr "Πληκτρολόγιο και ποντίκι"
31
32 #: ../data/lxinput.ui.h:3
33 msgid "<b>Motion</b>"
34 msgstr "<b>Κίνηση</b>"
35
36 #: ../data/lxinput.ui.h:4
37 msgid "Acceleration:"
38 msgstr "Επιτάχυνση:"
39
40 #: ../data/lxinput.ui.h:5
41 msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
42 msgstr "Κουδούνισμα σε περίπτωση σφάλματος κατά την πληκτρολόγηση"
43
44 #: ../data/lxinput.ui.h:6
45 msgid "Delay before each key starts repeating"
46 msgstr "Καθυστέριση πριν την επανάληψη του πλήκτρου"
47
48 #: ../data/lxinput.ui.h:7
49 msgid "Fast"
50 msgstr "Γρήγορα"
51
52 #: ../data/lxinput.ui.h:8
53 msgid "High"
54 msgstr "Υψηλά"
55
56 #: ../data/lxinput.ui.h:9
57 msgid "Input Device Preferences"
58 msgstr "Ιδιότητες συσκευής εισόδου"
59
60 #: ../data/lxinput.ui.h:10
61 msgid "Interval between each key repeat"
62 msgstr "Διάστημα μεταξύ επανάληψης πλήκτρου"
63
64 #: ../data/lxinput.ui.h:11
65 msgid "Keyboard"
66 msgstr "Πληκτρολόγιο"
67
68 #: ../data/lxinput.ui.h:12
69 msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
70 msgstr "Αριστερόχειρας (Εναλλαγή αριστερού και δεξιού κουμπιού του ποντικιού)"
71
72 #: ../data/lxinput.ui.h:13
73 msgid "Long"
74 msgstr "Μακριά"
75
76 #: ../data/lxinput.ui.h:14
77 msgid "Low"
78 msgstr "Χαμηλά"
79
80 #: ../data/lxinput.ui.h:15
81 msgid "Mouse"
82 msgstr "Ποντίκι"
83
84 #: ../data/lxinput.ui.h:16
85 msgid "Repeat delay:"
86 msgstr "Καθυστέρηση επανάληψης:"
87
88 #: ../data/lxinput.ui.h:17
89 msgid "Repeat interval:"
90 msgstr "Διάστημα επανάληψης:"
91
92 #: ../data/lxinput.ui.h:18
93 msgid "Sensitivity:"
94 msgstr "Ευαισθησία:"
95
96 #: ../data/lxinput.ui.h:19
97 msgid "Short"
98 msgstr "Κοντά"
99
100 #: ../data/lxinput.ui.h:20
101 msgid "Slow"
102 msgstr "Αργά"
103
104 #: ../data/lxinput.ui.h:21
105 msgid "Touch Pad"
106 msgstr "Touch Pad"
107
108 #: ../data/lxinput.ui.h:22
109 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
110 msgstr ""
111 "Πληκτρολογίστε στο παρόν κουτάκι για να δοκιμάστε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου"
112
113 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
114 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
115 msgstr "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου, ποντικιού και άλλων συσκευών εισόδου"
116
117 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
118 msgid "Keyboard and Mouse"
119 msgstr "Πληκτρολόγιο και ποντίκι"
120
121 #~ msgid "input-keyboard"
122 #~ msgstr "Πληκτρολόγιο"