db5774f80f797c69652fef96f9623145c8c3d3f2
[lxde/lxinput.git] / po / ar.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ahmad Farghal <ahmad.farghal@gmail.com>, 2009.
5 # Tareq Al Jurf <taljurf@fedoraproject.org>, 2010.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lxde.lxinput\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-07-10 05:29+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-07-11 01:18+0300\n"
13 "Last-Translator: Tareq Al Jurf <taljurf@fedoraproject.org>\n"
14 "Language-Team: Arabic <trans-ar@lists.fedoraproject.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
19
20 #: ../data/lxinput.glade.h:1
21 msgid "<b>Character Repeat</b>"
22 msgstr "<b>تكرار المحارف</b>"
23
24 #: ../data/lxinput.glade.h:2
25 msgid "<b>Motion</b>"
26 msgstr "<b>الحركة</b>"
27
28 #: ../data/lxinput.glade.h:3
29 msgid "Acceleration:"
30 msgstr "التسارع:"
31
32 #: ../data/lxinput.glade.h:4
33 msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
34 msgstr "أصدر صفارة عند حدوث خطأ متعلق بالإدخال من لوحة المفاتيح"
35
36 #: ../data/lxinput.glade.h:5
37 msgid "Delay before each key starts repeating"
38 msgstr "مدة الانتظار قبل تكرار الحرف"
39
40 #: ../data/lxinput.glade.h:6
41 msgid "Fast"
42 msgstr "سريع"
43
44 #: ../data/lxinput.glade.h:7
45 msgid "High"
46 msgstr "عالية"
47
48 #: ../data/lxinput.glade.h:8
49 msgid "Input Device Preferences"
50 msgstr "تفضيلات أجهزة الإدخال"
51
52 #: ../data/lxinput.glade.h:9
53 msgid "Interval between each key repeat"
54 msgstr "الفاصل بين كل تكرار والذي يليه"
55
56 #: ../data/lxinput.glade.h:10
57 msgid "Keyboard"
58 msgstr "لوحة المفاتيح"
59
60 #: ../data/lxinput.glade.h:11
61 msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
62 msgstr "فأرة عسراء (تبديل زري الفأرة الأيمن والأيسر)"
63
64 #: ../data/lxinput.glade.h:12
65 msgid "Long"
66 msgstr "طويلة"
67
68 #: ../data/lxinput.glade.h:13
69 msgid "Low"
70 msgstr "منخفضة"
71
72 #: ../data/lxinput.glade.h:14
73 msgid "Mouse"
74 msgstr "الفأرة"
75
76 #: ../data/lxinput.glade.h:15
77 msgid "Repeat delay:"
78 msgstr "زمن تأخير التكرار:"
79
80 #: ../data/lxinput.glade.h:16
81 msgid "Repeat interval:"
82 msgstr "المسافة بين التكرار:"
83
84 #: ../data/lxinput.glade.h:17
85 msgid "Sensitivity:"
86 msgstr "الحساسية:"
87
88 #: ../data/lxinput.glade.h:18
89 msgid "Short"
90 msgstr "قصيرة"
91
92 #: ../data/lxinput.glade.h:19
93 msgid "Slow"
94 msgstr "بطئ"
95
96 #: ../data/lxinput.glade.h:20
97 msgid "Touch Pad"
98 msgstr "لوحة اللمس"
99
100 #: ../data/lxinput.glade.h:21
101 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
102 msgstr "اكتب في الصندوق التالي لتختبر إعدادات لوحة المفاتيح"
103
104 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
105 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
106 msgstr "اضبط لوحة المفاتيح، الفأرة وأجهزة الإدخال الأخرى"
107
108 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
109 msgid "Keyboard and Mouse"
110 msgstr "لوحة المفاتيح والفأرة"
111
112 #, fuzzy
113 #~ msgid "input-keyboard"
114 #~ msgstr "لوحة المفاتيح"