Update po files
[lxde/lxinput.git] / po / ro.po
CommitLineData
ba0b0ed8
MB
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: LXDE\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5471edf7 5"POT-Creation-Date: 2011-05-17 22:55+0200\n"
ba0b0ed8
MB
6"PO-Revision-Date: 2010-01-24 11:10-0800\n"
7"Last-Translator: alexxed <alexxed@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
5471edf7 9"Language: ro\n"
ba0b0ed8
MB
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14"20)) ? 1 : 2;\n"
15"X-Generator: Narro 0.9.4 on http://tradu.softwareliber.ro\n"
16
5471edf7 17#: ../data/lxinput.ui.h:1
ba0b0ed8
MB
18msgid "<b>Character Repeat</b>"
19msgstr "<b>Repetiția caracterelor</b>"
20
5471edf7
JL
21#: ../data/lxinput.ui.h:2
22#, fuzzy
23msgid "<b>Keyboard layout</b>"
24msgstr "Tastatură"
25
26#: ../data/lxinput.ui.h:3
ba0b0ed8
MB
27msgid "<b>Motion</b>"
28msgstr "<b>Mișcare</b>"
29
5471edf7 30#: ../data/lxinput.ui.h:4
ba0b0ed8
MB
31msgid "Acceleration:"
32msgstr "Accelerație:"
33
5471edf7 34#: ../data/lxinput.ui.h:5
ba0b0ed8
MB
35msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
36msgstr "Bip când există o eroare de intrare de la tastatură"
37
5471edf7 38#: ../data/lxinput.ui.h:6
ba0b0ed8
MB
39msgid "Delay before each key starts repeating"
40msgstr "Timp în care o tastă apăsată nu se repetă"
41
5471edf7 42#: ../data/lxinput.ui.h:7
ba0b0ed8
MB
43msgid "Fast"
44msgstr "Rapid"
45
5471edf7 46#: ../data/lxinput.ui.h:8
ba0b0ed8
MB
47msgid "High"
48msgstr "Foarte rapid"
49
5471edf7 50#: ../data/lxinput.ui.h:9
ba0b0ed8
MB
51msgid "Input Device Preferences"
52msgstr "Preferințe pentru dispozitivele de intrare"
53
5471edf7 54#: ../data/lxinput.ui.h:10
ba0b0ed8
MB
55msgid "Interval between each key repeat"
56msgstr "Interval între repetările tastei apăsate"
57
5471edf7 58#: ../data/lxinput.ui.h:11
ba0b0ed8
MB
59msgid "Keyboard"
60msgstr "Tastatură"
61
5471edf7 62#: ../data/lxinput.ui.h:12
ba0b0ed8
MB
63msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
64msgstr "Stângaci (inversează între ele butonul stâng și drept al mausului)"
65
5471edf7 66#: ../data/lxinput.ui.h:13
ba0b0ed8
MB
67msgid "Long"
68msgstr "Lung"
69
5471edf7 70#: ../data/lxinput.ui.h:14
ba0b0ed8
MB
71msgid "Low"
72msgstr "Încet"
73
5471edf7 74#: ../data/lxinput.ui.h:15
ba0b0ed8
MB
75msgid "Mouse"
76msgstr "Maus"
77
5471edf7 78#: ../data/lxinput.ui.h:16
ba0b0ed8
MB
79msgid "Repeat delay:"
80msgstr "Întârziere repetare:"
81
5471edf7 82#: ../data/lxinput.ui.h:17
ba0b0ed8
MB
83msgid "Repeat interval:"
84msgstr "Interval de repetare:"
85
5471edf7 86#: ../data/lxinput.ui.h:18
ba0b0ed8
MB
87msgid "Sensitivity:"
88msgstr "Sensibilitate:"
89
5471edf7 90#: ../data/lxinput.ui.h:19
ba0b0ed8
MB
91msgid "Short"
92msgstr "Scurt"
93
5471edf7 94#: ../data/lxinput.ui.h:20
ba0b0ed8
MB
95msgid "Slow"
96msgstr "Încet"
97
5471edf7 98#: ../data/lxinput.ui.h:21
ba0b0ed8
MB
99msgid "Touch Pad"
100msgstr "Suprafață tactilă"
101
5471edf7 102#: ../data/lxinput.ui.h:22
ba0b0ed8
MB
103msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
104msgstr "Tastați în caseta de text pentru a testa setările tastaturii"
46c1dfce
HJYP
105
106#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
107msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
108msgstr ""
109
110#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
111#, fuzzy
112msgid "Keyboard and Mouse"
113msgstr "Tastatură"
114
115#, fuzzy
116#~ msgid "input-keyboard"
117#~ msgstr "Tastatură"