Automatic translation update from Pootle
[lxde/lxinput.git] / po / ca.po
CommitLineData
b6e054ea
MB
1# lxinput.po CATALAN TRANSLATION
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e87bac3e 10"POT-Creation-Date: 2014-09-15 20:06+0300\n"
e255fda6 11"PO-Revision-Date: 2017-06-28 16:05+0000\n"
e2bbcedd 12"Last-Translator: Davidmp <rbndavid@gmail.com>\n"
b6e054ea 13"Language-Team: LXDE Catalan translators group\n"
9631792c 14"Language: ca\n"
b6e054ea
MB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9631792c 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
d99f15f4 19"X-Generator: Pootle 2.8\n"
e255fda6 20"X-POOTLE-MTIME: 1498665956.079861\n"
b6e054ea 21
e87bac3e
AG
22#: ../src/lxinput.c:351
23msgid "LXInput autostart"
e2bbcedd 24msgstr "Autoinici d'LXInput"
e87bac3e
AG
25
26#: ../src/lxinput.c:352
27msgid "Setup keyboard and mouse using settings done in LXInput"
e2bbcedd 28msgstr "Configura el teclat i ratolí amb els paràmetres fets a LXInput"
e87bac3e 29
5471edf7 30#: ../data/lxinput.ui.h:1
fe7d555c
MB
31msgid "Input Device Preferences"
32msgstr "Preferències del dispositiu d'entrada"
b6e054ea 33
5471edf7 34#: ../data/lxinput.ui.h:2
fe7d555c
MB
35msgid "Sensitivity:"
36msgstr "Sensibilitat:"
5471edf7
JL
37
38#: ../data/lxinput.ui.h:3
fe7d555c
MB
39msgid "High"
40msgstr "Alt"
b6e054ea 41
5471edf7 42#: ../data/lxinput.ui.h:4
fe7d555c
MB
43msgid "Low"
44msgstr "Baix"
b6e054ea 45
5471edf7 46#: ../data/lxinput.ui.h:5
fe7d555c
MB
47msgid "Fast"
48msgstr "Ràpid"
b6e054ea 49
5471edf7 50#: ../data/lxinput.ui.h:6
fe7d555c
MB
51msgid "Slow"
52msgstr "Lent"
b6e054ea 53
5471edf7 54#: ../data/lxinput.ui.h:7
fe7d555c
MB
55msgid "Acceleration:"
56msgstr "Acceleració"
b6e054ea 57
5471edf7 58#: ../data/lxinput.ui.h:8
fe7d555c 59msgid "<b>Motion</b>"
e2bbcedd 60msgstr "<b>Moviment</b>"
b6e054ea 61
5471edf7 62#: ../data/lxinput.ui.h:9
fe7d555c
MB
63msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
64msgstr "Esquerrà (intercanvia els botons dret i esquerra del ratolí)"
b6e054ea 65
5471edf7 66#: ../data/lxinput.ui.h:10
fe7d555c
MB
67msgid "Mouse"
68msgstr "Ratolí"
b6e054ea 69
5471edf7 70#: ../data/lxinput.ui.h:11
fe7d555c 71msgid "Delay before each key starts repeating"
d38ef73b 72msgstr "Retard abans de començar a repetir una tecla"
b6e054ea 73
5471edf7 74#: ../data/lxinput.ui.h:12
fe7d555c
MB
75msgid "Repeat delay:"
76msgstr "Repeteix la demora:"
b6e054ea 77
5471edf7 78#: ../data/lxinput.ui.h:13
fe7d555c 79msgid "Interval between each key repeat"
e255fda6 80msgstr "Interval entre la repetició de tecles"
b6e054ea 81
5471edf7 82#: ../data/lxinput.ui.h:14
fe7d555c
MB
83msgid "Long"
84msgstr "Llarg"
b6e054ea 85
5471edf7 86#: ../data/lxinput.ui.h:15
fe7d555c
MB
87msgid "Short"
88msgstr "Curt"
b6e054ea 89
5471edf7 90#: ../data/lxinput.ui.h:16
b6e054ea
MB
91msgid "Repeat interval:"
92msgstr "Repeteix l'interval:"
93
fe7d555c
MB
94#: ../data/lxinput.ui.h:17
95msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
d38ef73b 96msgstr "Escriviu text a l'àrea següent per provar els paràmetres del teclat"
fe7d555c 97
5471edf7 98#: ../data/lxinput.ui.h:18
fe7d555c 99msgid "<b>Character Repeat</b>"
e2bbcedd 100msgstr "<b>Repetició de caràcters</b>"
b6e054ea 101
5471edf7 102#: ../data/lxinput.ui.h:19
fe7d555c
MB
103msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
104msgstr "Pita quan es detecti un error en l'entrada de teclat"
b6e054ea 105
5471edf7 106#: ../data/lxinput.ui.h:20
fe7d555c 107msgid "<b>Keyboard layout</b>"
d99f15f4 108msgstr "<b>Disposició del teclat</b>"
b6e054ea 109
5471edf7 110#: ../data/lxinput.ui.h:21
fe7d555c
MB
111msgid "Keyboard"
112msgstr "Teclat"
b6e054ea 113
5471edf7 114#: ../data/lxinput.ui.h:22
fe7d555c
MB
115msgid "Touch Pad"
116msgstr "Touchpad"
46c1dfce
HJYP
117
118#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
46c1dfce 119msgid "Keyboard and Mouse"
9631792c 120msgstr "Teclat i ratolí"
b6e054ea 121
fe7d555c
MB
122#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
123msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
124msgstr "Configureu el teclat, ratolí i altres dispositius d'entrada"
125
46c1dfce
HJYP
126#, fuzzy
127#~ msgid "input-keyboard"
128#~ msgstr "Teclat"