Update po files
[lxde/lxinput.git] / po / be.po
CommitLineData
75a90967
MBP
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5471edf7 10"POT-Creation-Date: 2011-05-17 22:55+0200\n"
75a90967
MBP
11"PO-Revision-Date: 2010-08-25 14:29+0200\n"
12"Last-Translator: Анік <xabzan9tka@gmail.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: be\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5471edf7
JL
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
75a90967
MBP
20"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
21
5471edf7 22#: ../data/lxinput.ui.h:1
75a90967
MBP
23msgid "<b>Character Repeat</b>"
24msgstr "<b>Паўтарэнне сімвалаў</b>"
25
5471edf7
JL
26#: ../data/lxinput.ui.h:2
27#, fuzzy
28msgid "<b>Keyboard layout</b>"
29msgstr "Клавіятура і мыш"
30
31#: ../data/lxinput.ui.h:3
75a90967
MBP
32msgid "<b>Motion</b>"
33msgstr "<b>Рух</b>"
34
5471edf7 35#: ../data/lxinput.ui.h:4
75a90967
MBP
36msgid "Acceleration:"
37msgstr "Паскарэнне:"
38
5471edf7 39#: ../data/lxinput.ui.h:5
75a90967
MBP
40msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
41msgstr "Гукавы сігнал, калі ёсць памылкі ўводу даных з клавіятуры"
42
5471edf7 43#: ../data/lxinput.ui.h:6
75a90967
MBP
44msgid "Delay before each key starts repeating"
45msgstr "Затрымка перад паўтарэннем кожнай клавішы"
46
5471edf7 47#: ../data/lxinput.ui.h:7
75a90967
MBP
48msgid "Fast"
49msgstr "Хутка"
50
5471edf7 51#: ../data/lxinput.ui.h:8
75a90967
MBP
52msgid "High"
53msgstr "Высока"
54
5471edf7 55#: ../data/lxinput.ui.h:9
75a90967
MBP
56msgid "Input Device Preferences"
57msgstr "Налады прылады ўводу"
58
5471edf7 59#: ../data/lxinput.ui.h:10
75a90967
MBP
60msgid "Interval between each key repeat"
61msgstr "Інтэрвал паміж паўтарэннем кожнай клавішы"
62
5471edf7 63#: ../data/lxinput.ui.h:11
75a90967
MBP
64msgid "Keyboard"
65msgstr "Клавіятура"
66
5471edf7 67#: ../data/lxinput.ui.h:12
75a90967
MBP
68msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
69msgstr "Для ляўшэй (Змяніць дзеянні левай і правай кнопак мышы)"
70
5471edf7 71#: ../data/lxinput.ui.h:13
75a90967
MBP
72msgid "Long"
73msgstr "Доўга"
74
5471edf7 75#: ../data/lxinput.ui.h:14
75a90967
MBP
76msgid "Low"
77msgstr "Нізка"
78
5471edf7 79#: ../data/lxinput.ui.h:15
75a90967
MBP
80msgid "Mouse"
81msgstr "Мыш"
82
5471edf7 83#: ../data/lxinput.ui.h:16
75a90967
MBP
84msgid "Repeat delay:"
85msgstr "Затрымка паўтарэння:"
86
5471edf7 87#: ../data/lxinput.ui.h:17
75a90967
MBP
88msgid "Repeat interval:"
89msgstr "Інтэрвал паўтарэння:"
90
5471edf7 91#: ../data/lxinput.ui.h:18
75a90967
MBP
92msgid "Sensitivity:"
93msgstr "Адчувальнасць:"
94
5471edf7 95#: ../data/lxinput.ui.h:19
75a90967
MBP
96msgid "Short"
97msgstr "Каратка"
98
5471edf7 99#: ../data/lxinput.ui.h:20
75a90967
MBP
100msgid "Slow"
101msgstr "Павольна"
102
5471edf7 103#: ../data/lxinput.ui.h:21
75a90967
MBP
104msgid "Touch Pad"
105msgstr "Тачпад"
106
5471edf7 107#: ../data/lxinput.ui.h:22
75a90967
MBP
108msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
109msgstr "Увядзіце тэкст у гэтым полі для праверкі вашых налад клавіятуры"
110
111#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
112msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
113msgstr "Наладзіць клавіятуру, мыш і іншыя прылады ўводу"
114
115#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
116msgid "Keyboard and Mouse"
117msgstr "Клавіятура і мыш"