Openbox plugin: add missed ToggleShowDesktop action into list.
authorAndriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>
Mon, 7 Nov 2016 21:19:42 +0000 (23:19 +0200)
committerAndriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>
Mon, 7 Nov 2016 21:32:43 +0000 (23:32 +0200)
Actions If{query,then,else} and ForEach{query,then,else}Stop aren't supported yet.

plugins/openbox/openbox.c
po/lxhotkey.pot
po/ru.po
po/uk.po

index 699f9b9..5d6da80 100644 (file)
@@ -284,6 +284,11 @@ static LXHotkeyAttr options_AddDesktop[] = {
     { NULL }
 };
 
+static LXHotkeyAttr options_ToggleShowDesktop[] = {
+    { N_("strict"), BOOLEAN_VALUES, NULL, NULL, FALSE },
+    { NULL }
+};
+
 static LXHotkeyAttr options_Restart[] = {
     { N_("command"), NULL, NULL, NULL, FALSE },
     { NULL }
@@ -380,6 +385,7 @@ static LXHotkeyAttr list_actions[] = {
     { N_("GoToDesktop"), NULL, TO_BE_CONVERTED(options_GoToDesktop), NULL, FALSE },
     { N_("AddDesktop"), NULL, TO_BE_CONVERTED(options_AddDesktop), NULL, FALSE },
     { N_("RemoveDesktop"), NULL, TO_BE_PREVIOUS, NULL, FALSE },
+    { N_("ToggleShowDesktop"), NULL, TO_BE_CONVERTED(options_ToggleShowDesktop), NULL, FALSE },
     { N_("ToggleDockAutohide"), NULL, NULL, NULL, FALSE },
     { N_("Reconfigure"), NULL, NULL, NULL, FALSE },
     { N_("Restart"), NULL, TO_BE_CONVERTED(options_Restart), NULL, FALSE },
index 88d2d18..6ce0737 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-02 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,118 +17,118 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:240
+#: ../src/lxhotkey.c:241
 #, c-format
 msgid "Usage: %s global [<action>]      - show keys bound to action(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:241
+#: ../src/lxhotkey.c:242
 #, c-format
 msgid "       %s global <action> <key>  - bind a key to the action\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:242
+#: ../src/lxhotkey.c:243
 #, c-format
 msgid "       %s app [<exec>]           - show keys bound to exec line\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:243
+#: ../src/lxhotkey.c:244
 #, c-format
 msgid "       %s app <exec> <key>       - bind a key to some exec line\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:244
+#: ../src/lxhotkey.c:245
 #, c-format
 msgid "       %s app <exec> --          - unbind all keys from exec line\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:245
+#: ../src/lxhotkey.c:246
 #, c-format
 msgid "       %s show <key>             - show the action bound to a key\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:246
+#: ../src/lxhotkey.c:247
 #, c-format
 msgid "       %s --gui=<type>           - start with GUI\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:341
+#: ../src/lxhotkey.c:342
 msgid "empty option name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:344
+#: ../src/lxhotkey.c:345
 msgid "empty action name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:376
+#: ../src/lxhotkey.c:377
 #, c-format
 msgid "no matching option '%s' found for action '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:380
+#: ../src/lxhotkey.c:381
 #, c-format
 msgid "action '%s' isn't supported by WM %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:397
+#: ../src/lxhotkey.c:398
 #, c-format
 msgid "value '%s' is not supported for option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:401
+#: ../src/lxhotkey.c:402
 #, c-format
 msgid "value '%s' is not supported for action '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:414
+#: ../src/lxhotkey.c:415
 #, c-format
 msgid "action '%s' does not support options."
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:495
+#: ../src/lxhotkey.c:497
 msgid "Sorry, cannot configure keys remotely."
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:503
+#: ../src/lxhotkey.c:505
 msgid "Could not determine window manager running."
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:511
+#: ../src/lxhotkey.c:513
 #, c-format
 msgid "Window manager %s isn't supported now, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:518 ../plugins/gtk/gtk.c:75
+#: ../src/lxhotkey.c:520 ../plugins/gtk/gtk.c:75
 msgid "Problems loading configuration: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:527
+#: ../src/lxhotkey.c:529
 #, c-format
 msgid "GUI type %s currently isn't supported."
 msgstr ""
 
 #. invalid request
-#: ../src/lxhotkey.c:544 ../src/lxhotkey.c:620
+#: ../src/lxhotkey.c:546 ../src/lxhotkey.c:622
 msgid "Invalid request: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:554 ../src/lxhotkey.c:632 ../plugins/gtk/gtk.c:90
+#: ../src/lxhotkey.c:556 ../src/lxhotkey.c:634 ../plugins/gtk/gtk.c:90
 msgid "Problems saving configuration: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:571
+#: ../src/lxhotkey.c:573
 msgid "ACTION(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:571 ../src/lxhotkey.c:649
+#: ../src/lxhotkey.c:573 ../src/lxhotkey.c:651
 msgid "KEY(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:649
+#: ../src/lxhotkey.c:651
 msgid "EXEC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lxhotkey.c:670
+#: ../src/lxhotkey.c:672
 msgid "Requested operation isn't supported."
 msgstr ""
 
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
 msgid "icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:214 ../plugins/openbox/openbox.c:288
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:214 ../plugins/openbox/openbox.c:293
 msgid "command"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:215 ../plugins/openbox/openbox.c:293
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:215 ../plugins/openbox/openbox.c:298
 msgid "prompt"
 msgstr ""
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 msgid "startupnotify"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:220 ../plugins/openbox/openbox.c:325
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:220 ../plugins/openbox/openbox.c:330
 msgid "center"
 msgstr ""
 
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:222 ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:222 ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:227 ../plugins/openbox/openbox.c:335
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:227 ../plugins/openbox/openbox.c:340
 msgid "monitor"
 msgstr ""
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "finalactions"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:253 ../plugins/openbox/openbox.c:270
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:305 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:310 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "north"
 msgstr ""
 
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "northeast"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:253 ../plugins/openbox/openbox.c:271
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:306 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:311 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "east"
 msgstr ""
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "southeast"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:254 ../plugins/openbox/openbox.c:270
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:305 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:310 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "south"
 msgstr ""
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "southwest"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:255 ../plugins/openbox/openbox.c:271
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:306 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:311 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "west"
 msgstr ""
 
@@ -295,8 +295,8 @@ msgstr ""
 msgid "northwest"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:258 ../plugins/openbox/openbox.c:300
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:361
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:258 ../plugins/openbox/openbox.c:305
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:366
 msgid "direction"
 msgstr ""
 
@@ -306,48 +306,48 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: these values are in regard to desktop
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:280
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:304 ../plugins/openbox/openbox.c:325
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:309 ../plugins/openbox/openbox.c:330
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:304
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:309
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:304
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:309
 msgid "previous"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:280
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:305
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:310
 msgid "last"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:305
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:310
 msgid "up"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:306
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:311
 msgid "down"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:306
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:351
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:311
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:356
 msgid "left"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:272 ../plugins/openbox/openbox.c:307
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:352
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:272 ../plugins/openbox/openbox.c:312
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:357
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:275 ../plugins/openbox/openbox.c:310
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:275 ../plugins/openbox/openbox.c:315
 msgid "to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:276 ../plugins/openbox/openbox.c:311
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:276 ../plugins/openbox/openbox.c:316
 msgid "wrap"
 msgstr ""
 
@@ -355,309 +355,317 @@ msgstr ""
 msgid "where"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:297
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:288
+msgid "strict"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
 msgid "both"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:297
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:297
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:312
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
 msgid "follow"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:353
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:365
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:354
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:365
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:359
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
 msgid "topleft"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
 msgid "topright"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
 msgid "bottomleft"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:318
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:323
 msgid "bottomright"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:321
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:326
 msgid "edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: # in config means either pixels, or monitor number
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:325 ../plugins/openbox/openbox.c:340
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:330 ../plugins/openbox/openbox.c:345
 msgid "#"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: % in config means some fraction value, usually measured in percents
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:327
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:332
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "prev"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:338
 msgid "width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:334
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:339
 msgid "height"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:365
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:368
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:373
 msgid "layer"
 msgstr ""
 
 #. global actions
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:374
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:379
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:375
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:380
 msgid "ShowMenu"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:376
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:381
 msgid "NextWindow"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:377
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:382
 msgid "PreviousWindow"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:378
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:383
 msgid "DirectionalCycleWindows"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:379
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:384
 msgid "DirectionalTargetWindow"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:380
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:385
 msgid "GoToDesktop"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:381
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:386
 msgid "AddDesktop"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:382
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:387
 msgid "RemoveDesktop"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:383
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:388
+msgid "ToggleShowDesktop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:389
 msgid "ToggleDockAutohide"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:384
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:390
 msgid "Reconfigure"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:385
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:391
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:386
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:392
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
 #. windows actions
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:388
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:394
 msgid "Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:389
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:395
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:390
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:396
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:391
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:397
 msgid "RaiseLower"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:392
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:398
 msgid "Unfocus"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:393
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:399
 msgid "FocusToBottom"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:394
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:400
 msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:395
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:401
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:396
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:402
 msgid "ToggleShade"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:397
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:403
 msgid "Shade"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:398
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:404
 msgid "Unshade"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:399
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:405
 msgid "ToggleOmnipresent"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:400
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:406
 msgid "ToggleMaximize"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:401
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:407
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:402
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:408
 msgid "Unmaximize"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:403
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:409
 msgid "ToggleFullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:404
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:410
 msgid "ToggleDecorations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:405
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:411
 msgid "Decorate"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:406
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:412
 msgid "Undecorate"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:407
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:413
 msgid "SendToDesktop"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:408
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:414
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:409
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:415
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:410
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:416
 msgid "MoveResizeTo"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:411
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:417
 msgid "MoveRelative"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:412
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:418
 msgid "ResizeRelative"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:413
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:419
 msgid "MoveToEdge"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:414
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:420
 msgid "GrowToEdge"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:415
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:421
 msgid "ShrinkToEdge"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:416
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:422
 msgid "GrowToFill"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:417
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:423
 msgid "ToggleAlwaysOnTop"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:418
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:424
 msgid "ToggleAlwaysOnBottom"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:419
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:425
 msgid "SendToLayer"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:510
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:516
 msgid "Duplicate <keyboard> section in the rc.xml file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:541 ../plugins/openbox/openbox.c:783
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:547 ../plugins/openbox/openbox.c:789
 msgid "Internal error."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:585
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:591
 msgid "rc.xml error: no key is set for a keybind."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:656
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:662
 msgid "Invalid rc.xml: action with a sub-action."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:772
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:778
 msgid "rc.xml error: no name is set for action."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:802
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:808
 #, c-format
 msgid "rc.xml error: empty tag <%s> is prohibited."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:891
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:897
 msgid "Could not find the rc.xml file anywhere."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:939 ../plugins/openbox/openbox.c:1064
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1223 ../plugins/openbox/openbox.c:1241
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:945 ../plugins/openbox/openbox.c:1059
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1206 ../plugins/openbox/openbox.c:1224
 msgid "No WM configuration is available."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1068
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1063
 msgid "Keybinding should activate at least one action."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1090 ../plugins/openbox/openbox.c:1100
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1267 ../plugins/openbox/openbox.c:1277
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1092 ../plugins/openbox/openbox.c:1102
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1258 ../plugins/openbox/openbox.c:1268
 #, c-format
 msgid "Hotkey '%s' is already bound to an action."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1245
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1228
 msgid "The exec line cannot be empty."
 msgstr ""
 
@@ -729,12 +737,12 @@ msgid "Option"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk/gtk.c:432 ../plugins/gtk/gtk.c:452
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1044
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1090
 msgid "Hotkey 1"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk/gtk.c:435 ../plugins/gtk/gtk.c:455
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1048
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1094
 msgid "Hotkey 2"
 msgstr ""
 
@@ -750,7 +758,7 @@ msgstr ""
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/gtk.c:482 ../plugins/gtk/edit.c:480
+#: ../plugins/gtk/gtk.c:482 ../plugins/gtk/edit.c:510
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -766,71 +774,71 @@ msgstr ""
 msgid "hotkey;shortcut;system;settings;"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:260
+#: ../plugins/gtk/edit.c:265
 msgid "Apply error: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:275 ../plugins/gtk/edit.c:388
+#: ../plugins/gtk/edit.c:280 ../plugins/gtk/edit.c:394
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:287 ../plugins/gtk/edit.c:390
+#: ../plugins/gtk/edit.c:292 ../plugins/gtk/edit.c:396
 msgid "Add option"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:348
+#: ../plugins/gtk/edit.c:354
 msgid "Change option"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:413
+#: ../plugins/gtk/edit.c:419
 msgid "Discard changes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:414
+#: ../plugins/gtk/edit.c:420
 msgid "Accept changes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:415
+#: ../plugins/gtk/edit.c:421
 msgid "Add an action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:416
+#: ../plugins/gtk/edit.c:422
 msgid "Add an option to this command"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:418
+#: ../plugins/gtk/edit.c:424
 msgid "Remove selection"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:419
+#: ../plugins/gtk/edit.c:425
 msgid "Change selected option"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:420
+#: ../plugins/gtk/edit.c:426
 msgid "Add an option to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:477
+#: ../plugins/gtk/edit.c:507
 #, c-format
 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1061
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1107
 msgid "Actions:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1069
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1115
 msgid "Command line:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1080
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1126
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1102
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1148
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1123
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1169
 msgid "<b>Value:</b>"
 msgstr ""
index c7bafff..5d2c07b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,128 +9,139 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXHotkey\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-02 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-06 14:58+0300\n"
 "Last-Translator: AlexL <alexl@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language-Team: Russian\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:240
+#: ../src/lxhotkey.c:241
 #, c-format
 msgid "Usage: %s global [<action>]      - show keys bound to action(s)\n"
-msgstr "Использование: %s global [<действие>]          - показать клавиши, привязанные к действию(ям)\n"
+msgstr ""
+"Использование: %s global [<действие>]          - показать клавиши, "
+"привязанные к действию(ям)\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:241
+#: ../src/lxhotkey.c:242
 #, c-format
 msgid "       %s global <action> <key>  - bind a key to the action\n"
-msgstr "              %s global <действие> <клавиша>  - привязать клавишу к действию\n"
+msgstr ""
+"              %s global <действие> <клавиша>  - привязать клавишу к "
+"действию\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:242
+#: ../src/lxhotkey.c:243
 #, c-format
 msgid "       %s app [<exec>]           - show keys bound to exec line\n"
-msgstr "              %s app <команда>           - показать клавиши, привязанные к команде\n"
+msgstr ""
+"              %s app <команда>           - показать клавиши, привязанные к "
+"команде\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:243
+#: ../src/lxhotkey.c:244
 #, c-format
 msgid "       %s app <exec> <key>       - bind a key to some exec line\n"
-msgstr "              %s app <команда> <клавиша> - привязать клавишу к команде\n"
+msgstr ""
+"              %s app <команда> <клавиша> - привязать клавишу к команде\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:244
+#: ../src/lxhotkey.c:245
 #, c-format
 msgid "       %s app <exec> --          - unbind all keys from exec line\n"
-msgstr "              %s app <команда> --        - отвязать все клавиши от команды\n"
+msgstr ""
+"              %s app <команда> --        - отвязать все клавиши от команды\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:245
+#: ../src/lxhotkey.c:246
 #, c-format
 msgid "       %s show <key>             - show the action bound to a key\n"
-msgstr "              %s <клавиша>               - показать действие, привязанное к клавише\n"
+msgstr ""
+"              %s <клавиша>               - показать действие, привязанное к "
+"клавише\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:246
+#: ../src/lxhotkey.c:247
 #, c-format
 msgid "       %s --gui=<type>           - start with GUI\n"
-msgstr "              %s --gui=<тип>             - запустить графический интерфейс\n"
+msgstr ""
+"              %s --gui=<тип>             - запустить графический интерфейс\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:341
+#: ../src/lxhotkey.c:342
 msgid "empty option name."
 msgstr "пустое название параметра."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:344
+#: ../src/lxhotkey.c:345
 msgid "empty action name."
 msgstr "пустое название действия."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:376
+#: ../src/lxhotkey.c:377
 #, c-format
 msgid "no matching option '%s' found for action '%s'."
 msgstr "не найдено подходящего параметра '%s' для действия '%s'."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:380
+#: ../src/lxhotkey.c:381
 #, c-format
 msgid "action '%s' isn't supported by WM %s."
 msgstr "действие '%s' не поддерживается менеджером окон %s."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:397
+#: ../src/lxhotkey.c:398
 #, c-format
 msgid "value '%s' is not supported for option '%s'."
 msgstr "значение '%s' не поддерживается для параметра '%s'."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:401
+#: ../src/lxhotkey.c:402
 #, c-format
 msgid "value '%s' is not supported for action '%s'."
 msgstr "значение '%s' не поддерживается для действия '%s'."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:414
+#: ../src/lxhotkey.c:415
 #, c-format
 msgid "action '%s' does not support options."
 msgstr "действие '%s' не поддерживает параметры."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:495
+#: ../src/lxhotkey.c:497
 msgid "Sorry, cannot configure keys remotely."
 msgstr "Извините, но менять привязки клавиш можно только локально."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:503
+#: ../src/lxhotkey.c:505
 msgid "Could not determine window manager running."
 msgstr "Не получилось определить запущенный менеджер окон."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:511
+#: ../src/lxhotkey.c:513
 #, c-format
 msgid "Window manager %s isn't supported now, sorry."
 msgstr "Извините, но менеджер окон %s не поддерживается."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:518 ../plugins/gtk/gtk.c:75
+#: ../src/lxhotkey.c:520 ../plugins/gtk/gtk.c:75
 msgid "Problems loading configuration: "
 msgstr "Проблемы загрузки конфигурации: "
 
-#: ../src/lxhotkey.c:527
+#: ../src/lxhotkey.c:529
 #, c-format
 msgid "GUI type %s currently isn't supported."
 msgstr "Графический интерфейс %s не поддерживается."
 
 #. invalid request
-#: ../src/lxhotkey.c:544 ../src/lxhotkey.c:620
+#: ../src/lxhotkey.c:546 ../src/lxhotkey.c:622
 msgid "Invalid request: "
 msgstr "Плохой запрос: "
 
-#: ../src/lxhotkey.c:554 ../src/lxhotkey.c:632 ../plugins/gtk/gtk.c:90
+#: ../src/lxhotkey.c:556 ../src/lxhotkey.c:634 ../plugins/gtk/gtk.c:90
 msgid "Problems saving configuration: "
 msgstr "Проблемы сохранения конфигурации: "
 
-#: ../src/lxhotkey.c:571
+#: ../src/lxhotkey.c:573
 msgid "ACTION(s)"
 msgstr "ДЕЙСТВИЕ(Я)"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:571 ../src/lxhotkey.c:649
+#: ../src/lxhotkey.c:573 ../src/lxhotkey.c:651
 msgid "KEY(s)"
 msgstr "КЛАВИША(И)"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:649
+#: ../src/lxhotkey.c:651
 msgid "EXEC"
 msgstr "КОМАНДА"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:670
+#: ../src/lxhotkey.c:672
 msgid "Requested operation isn't supported."
 msgstr "Запрошенная операция не поддерживается."
 
@@ -164,11 +175,11 @@ msgstr "название"
 msgid "icon"
 msgstr "значок"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:214 ../plugins/openbox/openbox.c:288
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:214 ../plugins/openbox/openbox.c:293
 msgid "command"
 msgstr "команда"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:215 ../plugins/openbox/openbox.c:293
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:215 ../plugins/openbox/openbox.c:298
 msgid "prompt"
 msgstr "приглашение"
 
@@ -176,7 +187,7 @@ msgstr "приглашение"
 msgid "startupnotify"
 msgstr "сообщение запуска"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:220 ../plugins/openbox/openbox.c:325
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:220 ../plugins/openbox/openbox.c:330
 msgid "center"
 msgstr "центр"
 
@@ -196,11 +207,11 @@ msgstr "мышь"
 msgid "active"
 msgstr "активный"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:222 ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:222 ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "all"
 msgstr "все"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:227 ../plugins/openbox/openbox.c:335
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:227 ../plugins/openbox/openbox.c:340
 msgid "monitor"
 msgstr "монитор"
 
@@ -262,7 +273,7 @@ msgid "finalactions"
 msgstr "действия по завершению"
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:253 ../plugins/openbox/openbox.c:270
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:305 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:310 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "north"
 msgstr "север"
 
@@ -271,7 +282,7 @@ msgid "northeast"
 msgstr "северо-восток"
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:253 ../plugins/openbox/openbox.c:271
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:306 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:311 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "east"
 msgstr "восток"
 
@@ -280,7 +291,7 @@ msgid "southeast"
 msgstr "юго-восток"
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:254 ../plugins/openbox/openbox.c:270
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:305 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:310 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "south"
 msgstr "юг"
 
@@ -289,7 +300,7 @@ msgid "southwest"
 msgstr "юго-запад"
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:255 ../plugins/openbox/openbox.c:271
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:306 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:311 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "west"
 msgstr "запад"
 
@@ -297,8 +308,8 @@ msgstr "запад"
 msgid "northwest"
 msgstr "северо-запад"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:258 ../plugins/openbox/openbox.c:300
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:361
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:258 ../plugins/openbox/openbox.c:305
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:366
 msgid "direction"
 msgstr "направление"
 
@@ -308,48 +319,48 @@ msgstr "рабочие столы"
 
 #. TRANSLATORS: these values are in regard to desktop
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:280
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:304 ../plugins/openbox/openbox.c:325
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:309 ../plugins/openbox/openbox.c:330
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "current"
 msgstr "текущий"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:304
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:309
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "next"
 msgstr "следующий"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:304
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:309
 msgid "previous"
 msgstr "предыдущий"
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:280
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:305
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:310
 msgid "last"
 msgstr "последний"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:305
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:310
 msgid "up"
 msgstr "вверх"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:306
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:311
 msgid "down"
 msgstr "вниз"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:306
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:351
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:311
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:356
 msgid "left"
 msgstr "влево"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:272 ../plugins/openbox/openbox.c:307
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:352
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:272 ../plugins/openbox/openbox.c:312
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:357
 msgid "right"
 msgstr "вправо"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:275 ../plugins/openbox/openbox.c:310
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:275 ../plugins/openbox/openbox.c:315
 msgid "to"
 msgstr "к"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:276 ../plugins/openbox/openbox.c:311
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:276 ../plugins/openbox/openbox.c:316
 msgid "wrap"
 msgstr "свернуть"
 
@@ -357,309 +368,317 @@ msgstr "свернуть"
 msgid "where"
 msgstr "где"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:297
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:288
+msgid "strict"
+msgstr "строго"
+
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
 msgid "both"
 msgstr "оба"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:297
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
 msgid "horizontal"
 msgstr "горизонтально"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:297
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
 msgid "vertical"
 msgstr "вертикально"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:312
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
 msgid "follow"
 msgstr "следить"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:353
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:365
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
 msgid "top"
 msgstr "верхний"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:354
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:365
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:359
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
 msgid "bottom"
 msgstr "нижний"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
 msgid "topleft"
 msgstr "верхний левый"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
 msgid "topright"
 msgstr "верхний правый"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
 msgid "bottomleft"
 msgstr "нижний левый"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:318
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:323
 msgid "bottomright"
 msgstr "нижний правый"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:321
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:326
 msgid "edge"
 msgstr "край"
 
 #. TRANSLATORS: # in config means either pixels, or monitor number
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:325 ../plugins/openbox/openbox.c:340
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:330 ../plugins/openbox/openbox.c:345
 msgid "#"
 msgstr "число"
 
 #. TRANSLATORS: % in config means some fraction value, usually measured in percents
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:327
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:332
 msgid "%"
 msgstr "доля"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "prev"
 msgstr "предыдущий"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:338
 msgid "width"
 msgstr "ширина"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:334
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:339
 msgid "height"
 msgstr "высота"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:365
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
 msgid "normal"
 msgstr "нормальный"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:368
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:373
 msgid "layer"
 msgstr "слой"
 
 #. global actions
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:374
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:379
 msgid "Execute"
 msgstr "выполнить"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:375
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:380
 msgid "ShowMenu"
 msgstr "показать меню"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:376
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:381
 msgid "NextWindow"
 msgstr "следующее окно"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:377
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:382
 msgid "PreviousWindow"
 msgstr "предыдущее окно"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:378
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:383
 msgid "DirectionalCycleWindows"
 msgstr "перейти к окну в направлении"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:379
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:384
 msgid "DirectionalTargetWindow"
 msgstr "выбрать окно в направлении"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:380
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:385
 msgid "GoToDesktop"
 msgstr "перейти к рабочему столу"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:381
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:386
 msgid "AddDesktop"
 msgstr "добавить рабочий стол"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:382
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:387
 msgid "RemoveDesktop"
 msgstr "удалить рабочий стол"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:383
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:388
+msgid "ToggleShowDesktop"
+msgstr "показать рабочий стол/окна"
+
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:389
 msgid "ToggleDockAutohide"
 msgstr "включить/выключить автоскрытие дока"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:384
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:390
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "переконфигурировать"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:385
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:391
 msgid "Restart"
 msgstr "перезапустить"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:386
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:392
 msgid "Exit"
 msgstr "выйти"
 
 #. windows actions
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:388
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:394
 msgid "Focus"
 msgstr "получить фокус"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:389
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:395
 msgid "Raise"
 msgstr "поднять"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:390
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:396
 msgid "Lower"
 msgstr "опустить"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:391
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:397
 msgid "RaiseLower"
 msgstr "поднять и опустить"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:392
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:398
 msgid "Unfocus"
 msgstr "оставить фокус"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:393
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:399
 msgid "FocusToBottom"
 msgstr "фокус на нижнем"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:394
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:400
 msgid "Iconify"
 msgstr "свернуть"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:395
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:401
 msgid "Close"
 msgstr "закрыть"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:396
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:402
 msgid "ToggleShade"
 msgstr "включить/выключить тень"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:397
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:403
 msgid "Shade"
 msgstr "затенить"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:398
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:404
 msgid "Unshade"
 msgstr "снять затенения"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:399
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:405
 msgid "ToggleOmnipresent"
 msgstr "включить/выключить \"Показывать везде\""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:400
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:406
 msgid "ToggleMaximize"
 msgstr "включить/выключить \"Максимизировать\""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:401
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:407
 msgid "Maximize"
 msgstr "максимизировать"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:402
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:408
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "снять максимизацию"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:403
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:409
 msgid "ToggleFullscreen"
 msgstr "включить/выключить \"Во весь экран\""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:404
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:410
 msgid "ToggleDecorations"
 msgstr "включить/выключить рамку"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:405
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:411
 msgid "Decorate"
 msgstr "обрамить"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:406
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:412
 msgid "Undecorate"
 msgstr "снять обрамление"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:407
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:413
 msgid "SendToDesktop"
 msgstr "отправить на рабочий стол"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:408
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:414
 msgid "Move"
 msgstr "переместить"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:409
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:415
 msgid "Resize"
 msgstr "изменить размер"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:410
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:416
 msgid "MoveResizeTo"
 msgstr "изменить размер и переместить"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:411
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:417
 msgid "MoveRelative"
 msgstr "относительное перемещение"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:412
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:418
 msgid "ResizeRelative"
 msgstr "относительное изменение размера"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:413
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:419
 msgid "MoveToEdge"
 msgstr "переместить к краю"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:414
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:420
 msgid "GrowToEdge"
 msgstr "расширить до края"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:415
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:421
 msgid "ShrinkToEdge"
 msgstr "подрезать по краю"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:416
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:422
 msgid "GrowToFill"
 msgstr "расширить до заполнения"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:417
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:423
 msgid "ToggleAlwaysOnTop"
 msgstr "включить/выключить \"Всегда вверху\""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:418
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:424
 msgid "ToggleAlwaysOnBottom"
 msgstr "включить/выключить \"Всегда внизу\""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:419
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:425
 msgid "SendToLayer"
 msgstr "направить в слой"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:510
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:516
 msgid "Duplicate <keyboard> section in the rc.xml file."
 msgstr "Двойная секция <keyboard> в файле rc.xml."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:541 ../plugins/openbox/openbox.c:783
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:547 ../plugins/openbox/openbox.c:789
 msgid "Internal error."
 msgstr "Внутренняя ошибка."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:585
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:591
 msgid "rc.xml error: no key is set for a keybind."
 msgstr "Ошибка в rc.xml: клавиша привязки не назначена."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:656
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:662
 msgid "Invalid rc.xml: action with a sub-action."
 msgstr "Ошибка в rc.xml: действие внутри другого действия."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:772
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:778
 msgid "rc.xml error: no name is set for action."
 msgstr "Ошибка в rc.xml: не назначено название для действия."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:802
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:808
 #, c-format
 msgid "rc.xml error: empty tag <%s> is prohibited."
 msgstr "Ошибка в rc.xml: использование пустого тега <%s> запрещено."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:891
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:897
 msgid "Could not find the rc.xml file anywhere."
 msgstr "Нигде не удалось найти файл rc.xml."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:939 ../plugins/openbox/openbox.c:1064
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1223 ../plugins/openbox/openbox.c:1241
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:945 ../plugins/openbox/openbox.c:1059
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1206 ../plugins/openbox/openbox.c:1224
 msgid "No WM configuration is available."
 msgstr "Не удалось получить конфигурацию менеджера окон."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1068
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1063
 msgid "Keybinding should activate at least one action."
 msgstr "Привязка должна активировать как минимум одно действие."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1090 ../plugins/openbox/openbox.c:1100
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1267 ../plugins/openbox/openbox.c:1277
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1092 ../plugins/openbox/openbox.c:1102
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1258 ../plugins/openbox/openbox.c:1268
 #, c-format
 msgid "Hotkey '%s' is already bound to an action."
 msgstr "Клавиша '%s' уже привязана к другому действию."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1245
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1228
 msgid "The exec line cannot be empty."
 msgstr "Командная строка не может быть пустой."
 
@@ -689,8 +708,12 @@ msgid "_Reload"
 msgstr "_Перезагрузить"
 
 #: ../plugins/gtk/gtk.c:210
-msgid "Drop all unsaved changes and reload all keys from Window Manager configuration"
-msgstr "Отбросить все несохранённые изменения и перезагрузить все привязки из конфигурации менеджера окон"
+msgid ""
+"Drop all unsaved changes and reload all keys from Window Manager "
+"configuration"
+msgstr ""
+"Отбросить все несохранённые изменения и перезагрузить все привязки из "
+"конфигурации менеджера окон"
 
 #: ../plugins/gtk/gtk.c:213
 msgid "Save all changes and apply them to Window Manager configuration"
@@ -729,12 +752,12 @@ msgid "Option"
 msgstr "Параметр"
 
 #: ../plugins/gtk/gtk.c:432 ../plugins/gtk/gtk.c:452
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1044
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1090
 msgid "Hotkey 1"
 msgstr "Привязка 1"
 
 #: ../plugins/gtk/gtk.c:435 ../plugins/gtk/gtk.c:455
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1048
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1094
 msgid "Hotkey 2"
 msgstr "Привязка 2"
 
@@ -750,7 +773,7 @@ msgstr "Команда"
 msgid "Programs"
 msgstr "Программы"
 
-#: ../plugins/gtk/gtk.c:482 ../plugins/gtk/edit.c:480
+#: ../plugins/gtk/gtk.c:482 ../plugins/gtk/edit.c:510
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -766,72 +789,73 @@ msgstr "Посмотреть или изменить глобальные при
 msgid "hotkey;shortcut;system;settings;"
 msgstr "привязка;горячая клавиша;рабочий стол;настройки;"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:260
+#: ../plugins/gtk/edit.c:265
 msgid "Apply error: "
 msgstr "Ошибка применения: "
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:275 ../plugins/gtk/edit.c:388
+#: ../plugins/gtk/edit.c:280 ../plugins/gtk/edit.c:394
 msgid "Add action"
 msgstr "Добавить действие"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:287 ../plugins/gtk/edit.c:390
+#: ../plugins/gtk/edit.c:292 ../plugins/gtk/edit.c:396
 msgid "Add option"
 msgstr "Добавить параметр"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:348
+#: ../plugins/gtk/edit.c:354
 msgid "Change option"
 msgstr "Изменить параметр"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:413
+#: ../plugins/gtk/edit.c:419
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Отбросить изменения"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:414
+#: ../plugins/gtk/edit.c:420
 msgid "Accept changes"
 msgstr "Принять изменения"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:415
+#: ../plugins/gtk/edit.c:421
 msgid "Add an action"
 msgstr "Добавить действие"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:416
+#: ../plugins/gtk/edit.c:422
 msgid "Add an option to this command"
 msgstr "Добавить параметр к этой команде"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:418
+#: ../plugins/gtk/edit.c:424
 msgid "Remove selection"
 msgstr "Удалить выбранное действие или параметр"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:419
+#: ../plugins/gtk/edit.c:425
 msgid "Change selected option"
 msgstr "Изменить выбранный параметр"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:420
+#: ../plugins/gtk/edit.c:426
 msgid "Add an option to selection"
 msgstr "Добавить параметр к выбранному действию или параметру"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:477
+#: ../plugins/gtk/edit.c:507
 #, c-format
 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
-msgstr "Извините, но комбинация клавиш '%s' не может быть использована в качестве глобальной."
+msgstr ""
+"Извините, но комбинация клавиш '%s' не может быть использована в качестве "
+"глобальной."
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1061
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1107
 msgid "Actions:"
 msgstr "Действия:"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1069
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1115
 msgid "Command line:"
 msgstr "Командная строка:"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1080
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1126
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметры:"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1102
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1148
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Название:</b>"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1123
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1169
 msgid "<b>Value:</b>"
 msgstr "<b>Значение:</b>"
-
index c923dc2..8f365bd 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,126 +7,136 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXHotkey 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-04 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-07 23:16+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:240
+#: ../src/lxhotkey.c:241
 #, c-format
 msgid "Usage: %s global [<action>]      - show keys bound to action(s)\n"
-msgstr "Використання: %s global [<дія>]          - показати клавіші, прив'язані до дії\n"
+msgstr ""
+"Використання: %s global [<дія>]          - показати клавіші, прив'язані до "
+"дії\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:241
+#: ../src/lxhotkey.c:242
 #, c-format
 msgid "       %s global <action> <key>  - bind a key to the action\n"
 msgstr "              %s global <дія> <клавіша>  - прив'язати клавішу до дії\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:242
+#: ../src/lxhotkey.c:243
 #, c-format
 msgid "       %s app [<exec>]           - show keys bound to exec line\n"
-msgstr "              %s app <команда>           - показати клавіші, прив'язані до команди\n"
+msgstr ""
+"              %s app <команда>           - показати клавіші, прив'язані до "
+"команди\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:243
+#: ../src/lxhotkey.c:244
 #, c-format
 msgid "       %s app <exec> <key>       - bind a key to some exec line\n"
-msgstr "              %s app <команда> <клавіша> - прив'язати клавішу до команди\n"
+msgstr ""
+"              %s app <команда> <клавіша> - прив'язати клавішу до команди\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:244
+#: ../src/lxhotkey.c:245
 #, c-format
 msgid "       %s app <exec> --          - unbind all keys from exec line\n"
-msgstr "              %s app <команда> --        - від'вязати всі клавіші від команди\n"
+msgstr ""
+"              %s app <команда> --        - від'вязати всі клавіші від "
+"команди\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:245
+#: ../src/lxhotkey.c:246
 #, c-format
 msgid "       %s show <key>             - show the action bound to a key\n"
-msgstr "              %s <клавіша>               - показати дію, прив'язану до клавіші\n"
+msgstr ""
+"              %s <клавіша>               - показати дію, прив'язану до "
+"клавіші\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:246
+#: ../src/lxhotkey.c:247
 #, c-format
 msgid "       %s --gui=<type>           - start with GUI\n"
-msgstr "              %s --gui=<тип>             - запустити графічний інтерфейс\n"
+msgstr ""
+"              %s --gui=<тип>             - запустити графічний інтерфейс\n"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:341
+#: ../src/lxhotkey.c:342
 msgid "empty option name."
 msgstr "порожня назва параметру."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:344
+#: ../src/lxhotkey.c:345
 msgid "empty action name."
 msgstr "порожня назва дії."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:376
+#: ../src/lxhotkey.c:377
 #, c-format
 msgid "no matching option '%s' found for action '%s'."
 msgstr "не знайдено підходящого параметру '%s' до дії '%s'."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:380
+#: ../src/lxhotkey.c:381
 #, c-format
 msgid "action '%s' isn't supported by WM %s."
 msgstr "дія '%s' не підтримується менеджером вікон %s."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:397
+#: ../src/lxhotkey.c:398
 #, c-format
 msgid "value '%s' is not supported for option '%s'."
 msgstr "значення '%s' не підтримується для параметру '%s'."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:401
+#: ../src/lxhotkey.c:402
 #, c-format
 msgid "value '%s' is not supported for action '%s'."
 msgstr "значення '%s' не підтримується для дії '%s'."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:414
+#: ../src/lxhotkey.c:415
 #, c-format
 msgid "action '%s' does not support options."
 msgstr "дія '%s' не має параметрів."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:495
+#: ../src/lxhotkey.c:497
 msgid "Sorry, cannot configure keys remotely."
 msgstr "Вибачте, але змінювати прив'язки клавіш можна лише локально."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:503
+#: ../src/lxhotkey.c:505
 msgid "Could not determine window manager running."
 msgstr "Не вийшло визначити запущений менеджер вікон."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:511
+#: ../src/lxhotkey.c:513
 #, c-format
 msgid "Window manager %s isn't supported now, sorry."
 msgstr "Вибачте, але менеджер вікон %s не підтримується."
 
-#: ../src/lxhotkey.c:518 ../plugins/gtk/gtk.c:75
+#: ../src/lxhotkey.c:520 ../plugins/gtk/gtk.c:75
 msgid "Problems loading configuration: "
 msgstr "Проблеми завантаження конфігурації: "
 
-#: ../src/lxhotkey.c:527
+#: ../src/lxhotkey.c:529
 #, c-format
 msgid "GUI type %s currently isn't supported."
 msgstr "Графічний інтерфейс %s не підтримується."
 
 #. invalid request
-#: ../src/lxhotkey.c:544 ../src/lxhotkey.c:620
+#: ../src/lxhotkey.c:546 ../src/lxhotkey.c:622
 msgid "Invalid request: "
 msgstr "Поганий запит: "
 
-#: ../src/lxhotkey.c:554 ../src/lxhotkey.c:632 ../plugins/gtk/gtk.c:90
+#: ../src/lxhotkey.c:556 ../src/lxhotkey.c:634 ../plugins/gtk/gtk.c:90
 msgid "Problems saving configuration: "
 msgstr "Проблеми збереження конфігурації: "
 
-#: ../src/lxhotkey.c:571
+#: ../src/lxhotkey.c:573
 msgid "ACTION(s)"
 msgstr "ДІЇ"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:571 ../src/lxhotkey.c:649
+#: ../src/lxhotkey.c:573 ../src/lxhotkey.c:651
 msgid "KEY(s)"
 msgstr "КЛАВІШІ"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:649
+#: ../src/lxhotkey.c:651
 msgid "EXEC"
 msgstr "КОМАНДА"
 
-#: ../src/lxhotkey.c:670
+#: ../src/lxhotkey.c:672
 msgid "Requested operation isn't supported."
 msgstr "Запитана операція не підтримується."
 
@@ -160,11 +170,11 @@ msgstr "назва"
 msgid "icon"
 msgstr "значок"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:214 ../plugins/openbox/openbox.c:288
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:214 ../plugins/openbox/openbox.c:293
 msgid "command"
 msgstr "команда"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:215 ../plugins/openbox/openbox.c:293
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:215 ../plugins/openbox/openbox.c:298
 msgid "prompt"
 msgstr "запрошення"
 
@@ -172,7 +182,7 @@ msgstr "запрошення"
 msgid "startupnotify"
 msgstr "повідомлення запуску"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:220 ../plugins/openbox/openbox.c:325
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:220 ../plugins/openbox/openbox.c:330
 msgid "center"
 msgstr "центр"
 
@@ -192,11 +202,11 @@ msgstr "миша"
 msgid "active"
 msgstr "активний"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:222 ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:222 ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "all"
 msgstr "всі"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:227 ../plugins/openbox/openbox.c:335
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:227 ../plugins/openbox/openbox.c:340
 msgid "monitor"
 msgstr "монітор"
 
@@ -258,7 +268,7 @@ msgid "finalactions"
 msgstr "дії по завершенню"
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:253 ../plugins/openbox/openbox.c:270
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:305 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:310 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "north"
 msgstr "північ"
 
@@ -267,7 +277,7 @@ msgid "northeast"
 msgstr "північний схід"
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:253 ../plugins/openbox/openbox.c:271
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:306 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:311 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "east"
 msgstr "схід"
 
@@ -276,7 +286,7 @@ msgid "southeast"
 msgstr "південний схід"
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:254 ../plugins/openbox/openbox.c:270
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:305 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:310 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "south"
 msgstr "південь"
 
@@ -285,7 +295,7 @@ msgid "southwest"
 msgstr "південний захід"
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:255 ../plugins/openbox/openbox.c:271
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:306 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:311 ../plugins/openbox/openbox.c:363
 msgid "west"
 msgstr "захід"
 
@@ -293,8 +303,8 @@ msgstr "захід"
 msgid "northwest"
 msgstr "північний захід"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:258 ../plugins/openbox/openbox.c:300
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:361
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:258 ../plugins/openbox/openbox.c:305
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:366
 msgid "direction"
 msgstr "напрямок"
 
@@ -304,48 +314,48 @@ msgstr "стільниці"
 
 #. TRANSLATORS: these values are in regard to desktop
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:280
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:304 ../plugins/openbox/openbox.c:325
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:309 ../plugins/openbox/openbox.c:330
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "current"
 msgstr "поточний"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:304
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:309
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "next"
 msgstr "наступний"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:304
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:309
 msgid "previous"
 msgstr "попередній"
 
 #: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:280
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:305
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:310
 msgid "last"
 msgstr "останній"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:305
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:310
 msgid "up"
 msgstr "вгору"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:306
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:311
 msgid "down"
 msgstr "донизу"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:306
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:351
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:311
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:356
 msgid "left"
 msgstr "ліворуч"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:272 ../plugins/openbox/openbox.c:307
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:352
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:272 ../plugins/openbox/openbox.c:312
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:357
 msgid "right"
 msgstr "праворуч"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:275 ../plugins/openbox/openbox.c:310
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:275 ../plugins/openbox/openbox.c:315
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:276 ../plugins/openbox/openbox.c:311
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:276 ../plugins/openbox/openbox.c:316
 msgid "wrap"
 msgstr "згорнути"
 
@@ -353,309 +363,317 @@ msgstr "згорнути"
 msgid "where"
 msgstr "де"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:297
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:288
+msgid "strict"
+msgstr "жорстко"
+
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
 msgid "both"
 msgstr "обидва"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:297
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
 msgid "horizontal"
 msgstr "горизонтально"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:297
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
 msgid "vertical"
 msgstr "вертикально"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:312
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
 msgid "follow"
 msgstr "слідкувати"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:353
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:365
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:358
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
 msgid "top"
 msgstr "верхній"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:354
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:365
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:359
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
 msgid "bottom"
 msgstr "нижній"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
 msgid "topleft"
 msgstr "верхній ліворуч"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
 msgid "topright"
 msgstr "верхній праворуч"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
 msgid "bottomleft"
 msgstr "нижній ліворуч"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:318
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:323
 msgid "bottomright"
 msgstr "нижній праворуч"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:321
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:326
 msgid "edge"
 msgstr "край"
 
 #. TRANSLATORS: # in config means either pixels, or monitor number
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:325 ../plugins/openbox/openbox.c:340
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:330 ../plugins/openbox/openbox.c:345
 msgid "#"
 msgstr "число"
 
 #. TRANSLATORS: % in config means some fraction value, usually measured in percents
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:327
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:332
 msgid "%"
 msgstr "частка"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:328
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
 msgid "prev"
 msgstr "попередній"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:338
 msgid "width"
 msgstr "ширина"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:334
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:339
 msgid "height"
 msgstr "висота"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:365
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
 msgid "normal"
 msgstr "звичайний"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:368
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:373
 msgid "layer"
 msgstr "шар"
 
 #. global actions
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:374
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:379
 msgid "Execute"
 msgstr "виконати"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:375
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:380
 msgid "ShowMenu"
 msgstr "показати меню"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:376
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:381
 msgid "NextWindow"
 msgstr "наступне вікно"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:377
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:382
 msgid "PreviousWindow"
 msgstr "попереднє вікно"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:378
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:383
 msgid "DirectionalCycleWindows"
 msgstr "перейти до вікна у напрямку"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:379
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:384
 msgid "DirectionalTargetWindow"
 msgstr "обрати вікно у напрямку"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:380
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:385
 msgid "GoToDesktop"
 msgstr "перейти до стільниці"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:381
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:386
 msgid "AddDesktop"
 msgstr "додати стільницю"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:382
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:387
 msgid "RemoveDesktop"
 msgstr "видалити стільницю"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:383
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:388
+msgid "ToggleShowDesktop"
+msgstr "показати стільницю/вікна"
+
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:389
 msgid "ToggleDockAutohide"
 msgstr "ввімкнути/вимкнути ховання доку"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:384
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:390
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "переконфігурувати"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:385
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:391
 msgid "Restart"
 msgstr "перезапустити"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:386
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:392
 msgid "Exit"
 msgstr "вийти"
 
 #. windows actions
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:388
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:394
 msgid "Focus"
 msgstr "отримати фокус"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:389
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:395
 msgid "Raise"
 msgstr "підняти"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:390
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:396
 msgid "Lower"
 msgstr "опустити"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:391
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:397
 msgid "RaiseLower"
 msgstr "підняти та опустити"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:392
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:398
 msgid "Unfocus"
 msgstr "залишити фокус"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:393
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:399
 msgid "FocusToBottom"
 msgstr "фокус на нижнє"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:394
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:400
 msgid "Iconify"
 msgstr "згорнути"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:395
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:401
 msgid "Close"
 msgstr "закрити"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:396
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:402
 msgid "ToggleShade"
 msgstr "ввімкнути/вимнути тінь"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:397
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:403
 msgid "Shade"
 msgstr "затінити"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:398
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:404
 msgid "Unshade"
 msgstr "зняти затінення"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:399
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:405
 msgid "ToggleOmnipresent"
 msgstr "ввімкнути/вимкнути \"Показувати всюди\""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:400
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:406
 msgid "ToggleMaximize"
 msgstr "ввімкнути/вимкнути \"Максимізувати\""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:401
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:407
 msgid "Maximize"
 msgstr "максимізувати"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:402
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:408
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "зняти максимізацію"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:403
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:409
 msgid "ToggleFullscreen"
 msgstr "ввімкнути/вимкнути \"На повний екран\""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:404
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:410
 msgid "ToggleDecorations"
 msgstr "ввімкнути/вимкнути рамку"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:405
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:411
 msgid "Decorate"
 msgstr "обрамити"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:406
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:412
 msgid "Undecorate"
 msgstr "зняти обрамлення"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:407
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:413
 msgid "SendToDesktop"
 msgstr "надіслати до стільниці"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:408
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:414
 msgid "Move"
 msgstr "перемістити"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:409
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:415
 msgid "Resize"
 msgstr "змінити розмір"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:410
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:416
 msgid "MoveResizeTo"
 msgstr "змінити розмір та перемістити"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:411
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:417
 msgid "MoveRelative"
 msgstr "відносне переміщення"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:412
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:418
 msgid "ResizeRelative"
 msgstr "відносна зміна розміру"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:413
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:419
 msgid "MoveToEdge"
 msgstr "перемістити до краю"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:414
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:420
 msgid "GrowToEdge"
 msgstr "розширити до краю"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:415
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:421
 msgid "ShrinkToEdge"
 msgstr "підрізати по краю"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:416
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:422
 msgid "GrowToFill"
 msgstr "розширити до заповнення"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:417
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:423
 msgid "ToggleAlwaysOnTop"
 msgstr "ввімкнути/вимкнути \"Завжди нагорі\""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:418
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:424
 msgid "ToggleAlwaysOnBottom"
 msgstr "ввімкнути/вимкнути \"Завжди внизу\""
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:419
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:425
 msgid "SendToLayer"
 msgstr "надіслати до шару"
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:510
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:516
 msgid "Duplicate <keyboard> section in the rc.xml file."
 msgstr "Подвійна секція <keyboard> в файлі rc.xml."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:541 ../plugins/openbox/openbox.c:783
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:547 ../plugins/openbox/openbox.c:789
 msgid "Internal error."
 msgstr "Внутрішня помилка."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:585
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:591
 msgid "rc.xml error: no key is set for a keybind."
 msgstr "Помилка у rc.xml: клавішу прив'язки не зазначено."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:656
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:662
 msgid "Invalid rc.xml: action with a sub-action."
 msgstr "Помилка у rc.xml: дія всередині іншої дії."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:772
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:778
 msgid "rc.xml error: no name is set for action."
 msgstr "Помилка у rc.xml: не зазначено назви дії."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:802
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:808
 #, c-format
 msgid "rc.xml error: empty tag <%s> is prohibited."
 msgstr "Помилка у rc.xml: використання порожнього тегу <%s> заборонено."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:891
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:897
 msgid "Could not find the rc.xml file anywhere."
 msgstr "Ніде не вдалося знайти файл rc.xml."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:939 ../plugins/openbox/openbox.c:1064
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1223 ../plugins/openbox/openbox.c:1241
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:945 ../plugins/openbox/openbox.c:1059
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1206 ../plugins/openbox/openbox.c:1224
 msgid "No WM configuration is available."
 msgstr "Не вдалося отримати конфігурацію менеджера вікон."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1068
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1063
 msgid "Keybinding should activate at least one action."
 msgstr "Прив'язка має активувати щонайменше одну дію."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1090 ../plugins/openbox/openbox.c:1100
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1267 ../plugins/openbox/openbox.c:1277
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1092 ../plugins/openbox/openbox.c:1102
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1258 ../plugins/openbox/openbox.c:1268
 #, c-format
 msgid "Hotkey '%s' is already bound to an action."
 msgstr "Клавішу '%s' вже прив'язано до іншої дії."
 
-#: ../plugins/openbox/openbox.c:1245
+#: ../plugins/openbox/openbox.c:1228
 msgid "The exec line cannot be empty."
 msgstr "Командний рядок не може бути порожнім."
 
@@ -694,8 +712,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk/gtk.c:213
 msgid "Save all changes and apply them to Window Manager configuration"
-msgstr ""
-"Зберегти всі зміни та застосувати їх до конфігурації менеджера вікон"
+msgstr "Зберегти всі зміни та застосувати їх до конфігурації менеджера вікон"
 
 #: ../plugins/gtk/gtk.c:216
 msgid "Exit the application without saving"
@@ -730,12 +747,12 @@ msgid "Option"
 msgstr "Параметр"
 
 #: ../plugins/gtk/gtk.c:432 ../plugins/gtk/gtk.c:452
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1044
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1090
 msgid "Hotkey 1"
 msgstr "Прив'язка 1"
 
 #: ../plugins/gtk/gtk.c:435 ../plugins/gtk/gtk.c:455
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1048
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1094
 msgid "Hotkey 2"
 msgstr "Прив'язка 2"
 
@@ -751,7 +768,7 @@ msgstr "Команда"
 msgid "Programs"
 msgstr "Програми"
 
-#: ../plugins/gtk/gtk.c:482 ../plugins/gtk/edit.c:480
+#: ../plugins/gtk/gtk.c:482 ../plugins/gtk/edit.c:510
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
@@ -761,80 +778,79 @@ msgstr "Налаштувати гарячі клавіші"
 
 #: ../plugins/gtk/lxhotkey-gtk.desktop.in.h:2
 msgid "View and change Window Manager global shortcuts"
-msgstr ""
-"Переглянути або змінити глобальні прив'язки клавіш менеджера вікон"
+msgstr "Переглянути або змінити глобальні прив'язки клавіш менеджера вікон"
 
 #: ../plugins/gtk/lxhotkey-gtk.desktop.in.h:3
 msgid "hotkey;shortcut;system;settings;"
 msgstr "прив'язка;гаряча клавіша;стільниця;налаштування;"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:260
+#: ../plugins/gtk/edit.c:265
 msgid "Apply error: "
 msgstr "Помилка застосування: "
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:275 ../plugins/gtk/edit.c:388
+#: ../plugins/gtk/edit.c:280 ../plugins/gtk/edit.c:394
 msgid "Add action"
 msgstr "Додати дію"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:287 ../plugins/gtk/edit.c:390
+#: ../plugins/gtk/edit.c:292 ../plugins/gtk/edit.c:396
 msgid "Add option"
 msgstr "Додати параметр"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:348
+#: ../plugins/gtk/edit.c:354
 msgid "Change option"
 msgstr "Змінити параметр"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:413
+#: ../plugins/gtk/edit.c:419
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Відкинути зміни"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:414
+#: ../plugins/gtk/edit.c:420
 msgid "Accept changes"
 msgstr "Прийняти зміни"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:415
+#: ../plugins/gtk/edit.c:421
 msgid "Add an action"
 msgstr "Додати дію"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:416
+#: ../plugins/gtk/edit.c:422
 msgid "Add an option to this command"
 msgstr "Додати параметр до цієї команди"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:418
+#: ../plugins/gtk/edit.c:424
 msgid "Remove selection"
 msgstr "Видалити обрану дію або параметр"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:419
+#: ../plugins/gtk/edit.c:425
 msgid "Change selected option"
 msgstr "Змінити обраний параметр"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:420
+#: ../plugins/gtk/edit.c:426
 msgid "Add an option to selection"
 msgstr "Додати параметр до обраної дії або параметру"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:477
+#: ../plugins/gtk/edit.c:507
 #, c-format
 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
 msgstr ""
 "Вибачте, але комбінація клавіш '%s' не може бути використана в якості "
 "глобальної."
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1061
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1107
 msgid "Actions:"
 msgstr "Дії:"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1069
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1115
 msgid "Command line:"
 msgstr "Командний рядок:"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1080
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1126
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметри:"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1102
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1148
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Назва:</b>"
 
-#: ../plugins/gtk/edit.c:1123
+#: ../plugins/gtk/edit.c:1169
 msgid "<b>Value:</b>"
 msgstr "<b>Значення:</b>"