1 # Dutch translation of the lxhotkey package.
2 # Copyright (C) the author of the lxhotkey package.
3 # This file is distributed under the same license as the
8 "Project-Id-Version: lxhotkey\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-11-03 21:15+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-05-25 11:04+0000\n"
12 "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Dutch\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527246250.443905\n"
22 #: ../src/lxhotkey.c:240
24 msgid "Usage: %s global [<action>] - show keys bound to action(s)\n"
26 "Gebruik: %s global [<action>] - toon toetsen gebonden aan actie(s)\n"
28 #: ../src/lxhotkey.c:241
30 msgid " %s global <action> <key> - bind a key to the action\n"
31 msgstr " %s global <action> <key> - bind een toets aan de actie\n"
33 #: ../src/lxhotkey.c:242
35 msgid " %s app [<exec>] - show keys bound to exec line\n"
36 msgstr " %s app [<exec>] - toon toetsen gebonden aan exec-regel\n"
38 #: ../src/lxhotkey.c:243
40 msgid " %s app <exec> <key> - bind a key to some exec line\n"
41 msgstr " %s app <exec> <key> - bind een toets aan een exec-regel\n"
43 #: ../src/lxhotkey.c:244
45 msgid " %s app <exec> -- - unbind all keys from exec line\n"
46 msgstr " %s app <exec> -- - ontkoppel alle toetsen van exec-regels\n"
48 #: ../src/lxhotkey.c:245
50 msgid " %s show <key> - show the action bound to a key\n"
52 " %s show <key> - toon de actie gebonden aan een toets\n"
54 #: ../src/lxhotkey.c:246
56 msgid " %s --gui=<type> - start with GUI\n"
57 msgstr " %s --gui=<type> - start met grafische schil\n"
59 #: ../src/lxhotkey.c:341
60 msgid "empty option name."
61 msgstr "lege optienaam."
63 #: ../src/lxhotkey.c:344
64 msgid "empty action name."
65 msgstr "lege actienaam."
67 #: ../src/lxhotkey.c:376
69 msgid "no matching option '%s' found for action '%s'."
70 msgstr "geen overeenkomende optie '%s' gevonden voor actie '%s'."
72 #: ../src/lxhotkey.c:380
74 msgid "action '%s' isn't supported by WM %s."
75 msgstr "actie '%s' wordt niet ondersteund door vensterbeheerder %s."
77 #: ../src/lxhotkey.c:397
79 msgid "value '%s' is not supported for option '%s'."
80 msgstr "waarde '%s' wordt niet ondersteund voor optie '%s'."
82 #: ../src/lxhotkey.c:401
84 msgid "value '%s' is not supported for action '%s'."
85 msgstr "waarde '%s' wordt niet ondersteund voor actie '%s'."
87 #: ../src/lxhotkey.c:414
89 msgid "action '%s' does not support options."
90 msgstr "actie '%s' ondersteunt geen opties."
92 #: ../src/lxhotkey.c:495
93 msgid "Sorry, cannot configure keys remotely."
94 msgstr "Kan helaas toetsen niet op afstand instellen."
96 #: ../src/lxhotkey.c:503
97 msgid "Could not determine window manager running."
98 msgstr "Kon geen draaiende vensterbeheerder vaststellen."
100 #: ../src/lxhotkey.c:511
102 msgid "Window manager %s isn't supported now, sorry."
103 msgstr "Vensterbeheerder %s wordt helaas thans niet ondersteund."
105 #: ../src/lxhotkey.c:518 ../plugins/gtk/gtk.c:75
106 msgid "Problems loading configuration: "
107 msgstr "Problemen bij het laden van instellingen: "
109 #: ../src/lxhotkey.c:527
111 msgid "GUI type %s currently isn't supported."
112 msgstr "Grafische schil type %s wordt thans niet ondersteund."
115 #: ../src/lxhotkey.c:544 ../src/lxhotkey.c:620
116 msgid "Invalid request: "
117 msgstr "Ongeldig verzoek: "
119 #: ../src/lxhotkey.c:554 ../src/lxhotkey.c:632 ../plugins/gtk/gtk.c:90
120 msgid "Problems saving configuration: "
121 msgstr "Problemen bij het opslaan van instellingen: "
123 #: ../src/lxhotkey.c:571
127 #: ../src/lxhotkey.c:571 ../src/lxhotkey.c:649
131 #: ../src/lxhotkey.c:649
135 #: ../src/lxhotkey.c:670
136 msgid "Requested operation isn't supported."
137 msgstr "Verzochte bewerking wordt niet ondersteund."
139 #: ../plugins/openbox/openbox.c:184
140 msgid "Failed to reconfigure Openbox."
141 msgstr "Kon Openbox niet opnieuw instellen."
145 #: ../plugins/openbox/openbox.c:203
149 #: ../plugins/openbox/openbox.c:203
153 #: ../plugins/openbox/openbox.c:206
155 msgstr "ingeschakeld"
157 #: ../plugins/openbox/openbox.c:207
161 #: ../plugins/openbox/openbox.c:208
165 #: ../plugins/openbox/openbox.c:209
169 #: ../plugins/openbox/openbox.c:214 ../plugins/openbox/openbox.c:288
173 #: ../plugins/openbox/openbox.c:215 ../plugins/openbox/openbox.c:293
177 #: ../plugins/openbox/openbox.c:216
178 msgid "startupnotify"
179 msgstr "opstartmelding"
181 #: ../plugins/openbox/openbox.c:220 ../plugins/openbox/openbox.c:325
185 #: ../plugins/openbox/openbox.c:221
189 #: ../plugins/openbox/openbox.c:221
193 #: ../plugins/openbox/openbox.c:221
197 #: ../plugins/openbox/openbox.c:222
201 #: ../plugins/openbox/openbox.c:222 ../plugins/openbox/openbox.c:328
205 #: ../plugins/openbox/openbox.c:227 ../plugins/openbox/openbox.c:335
209 #: ../plugins/openbox/openbox.c:232
213 #: ../plugins/openbox/openbox.c:233
217 #: ../plugins/openbox/openbox.c:237
221 #: ../plugins/openbox/openbox.c:237
223 msgstr "pictogrammen"
225 #: ../plugins/openbox/openbox.c:237
229 #: ../plugins/openbox/openbox.c:240 ../plugins/openbox/openbox.c:259
231 msgstr "dialoogscherm"
233 #: ../plugins/openbox/openbox.c:241 ../plugins/openbox/openbox.c:260
237 #: ../plugins/openbox/openbox.c:242 ../plugins/openbox/openbox.c:261
241 #: ../plugins/openbox/openbox.c:243
243 msgstr "alleWerkbladen"
245 #: ../plugins/openbox/openbox.c:244 ../plugins/openbox/openbox.c:262
249 #: ../plugins/openbox/openbox.c:245
253 #: ../plugins/openbox/openbox.c:246
257 #: ../plugins/openbox/openbox.c:247
261 #. TRANSLATORS: finalactions means actions when done
262 #: ../plugins/openbox/openbox.c:249 ../plugins/openbox/openbox.c:264
264 msgstr "afsluitendeActies"
266 #: ../plugins/openbox/openbox.c:253 ../plugins/openbox/openbox.c:270
267 #: ../plugins/openbox/openbox.c:305 ../plugins/openbox/openbox.c:358
271 #: ../plugins/openbox/openbox.c:253
275 #: ../plugins/openbox/openbox.c:253 ../plugins/openbox/openbox.c:271
276 #: ../plugins/openbox/openbox.c:306 ../plugins/openbox/openbox.c:358
280 #: ../plugins/openbox/openbox.c:254
284 #: ../plugins/openbox/openbox.c:254 ../plugins/openbox/openbox.c:270
285 #: ../plugins/openbox/openbox.c:305 ../plugins/openbox/openbox.c:358
289 #: ../plugins/openbox/openbox.c:254
293 #: ../plugins/openbox/openbox.c:255 ../plugins/openbox/openbox.c:271
294 #: ../plugins/openbox/openbox.c:306 ../plugins/openbox/openbox.c:358
298 #: ../plugins/openbox/openbox.c:255
302 #: ../plugins/openbox/openbox.c:258 ../plugins/openbox/openbox.c:300
303 #: ../plugins/openbox/openbox.c:361
307 #: ../plugins/openbox/openbox.c:263
311 #. TRANSLATORS: these values are in regard to desktop
312 #: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:280
313 #: ../plugins/openbox/openbox.c:304 ../plugins/openbox/openbox.c:325
314 #: ../plugins/openbox/openbox.c:328
318 #: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:304
319 #: ../plugins/openbox/openbox.c:328
323 #: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:304
327 #: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:280
328 #: ../plugins/openbox/openbox.c:305
332 #: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:305
336 #: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:306
340 #: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:306
341 #: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:351
345 #: ../plugins/openbox/openbox.c:272 ../plugins/openbox/openbox.c:307
346 #: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:352
350 #: ../plugins/openbox/openbox.c:275 ../plugins/openbox/openbox.c:310
354 #: ../plugins/openbox/openbox.c:276 ../plugins/openbox/openbox.c:311
358 #: ../plugins/openbox/openbox.c:283
362 #: ../plugins/openbox/openbox.c:297
366 #: ../plugins/openbox/openbox.c:297
370 #: ../plugins/openbox/openbox.c:297
374 #: ../plugins/openbox/openbox.c:312
378 #: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:353
379 #: ../plugins/openbox/openbox.c:365
383 #: ../plugins/openbox/openbox.c:316 ../plugins/openbox/openbox.c:354
384 #: ../plugins/openbox/openbox.c:365
388 #: ../plugins/openbox/openbox.c:317
392 #: ../plugins/openbox/openbox.c:317
396 #: ../plugins/openbox/openbox.c:317
400 #: ../plugins/openbox/openbox.c:318
404 #: ../plugins/openbox/openbox.c:321
408 #. TRANSLATORS: # in config means either pixels, or monitor number
409 #: ../plugins/openbox/openbox.c:325 ../plugins/openbox/openbox.c:340
413 #. TRANSLATORS: % in config means some fraction value, usually measured in percents
414 #: ../plugins/openbox/openbox.c:327
418 #: ../plugins/openbox/openbox.c:328
422 #: ../plugins/openbox/openbox.c:333
426 #: ../plugins/openbox/openbox.c:334
430 #: ../plugins/openbox/openbox.c:365
434 #: ../plugins/openbox/openbox.c:368
439 #: ../plugins/openbox/openbox.c:374
443 #: ../plugins/openbox/openbox.c:375
447 #: ../plugins/openbox/openbox.c:376
449 msgstr "VolgendVenster"
451 #: ../plugins/openbox/openbox.c:377
452 msgid "PreviousWindow"
453 msgstr "VorigVenster"
455 #: ../plugins/openbox/openbox.c:378
456 msgid "DirectionalCycleWindows"
457 msgstr "VenstersRichtinggevoeligCirculeren"
459 #: ../plugins/openbox/openbox.c:379
460 msgid "DirectionalTargetWindow"
461 msgstr "RichtinggevoeligDoelVenster"
463 #: ../plugins/openbox/openbox.c:380
465 msgstr "GaNaarWerkblad"
467 #: ../plugins/openbox/openbox.c:381
469 msgstr "WerkbladToevoegen"
471 #: ../plugins/openbox/openbox.c:382
472 msgid "RemoveDesktop"
473 msgstr "WerkbladVerwijderen"
475 #: ../plugins/openbox/openbox.c:383
476 msgid "ToggleDockAutohide"
477 msgstr "AutomatischVerbergenDokOmschakelen"
479 #: ../plugins/openbox/openbox.c:384
481 msgstr "Opnieuw instellen"
483 #: ../plugins/openbox/openbox.c:385
487 #: ../plugins/openbox/openbox.c:386
492 #: ../plugins/openbox/openbox.c:388
494 msgstr "Scherpstellen"
496 #: ../plugins/openbox/openbox.c:389
500 #: ../plugins/openbox/openbox.c:390
504 #: ../plugins/openbox/openbox.c:391
506 msgstr "VerhefLagere"
508 #: ../plugins/openbox/openbox.c:392
510 msgstr "Ontscherpstellen"
512 #: ../plugins/openbox/openbox.c:393
513 msgid "FocusToBottom"
514 msgstr "ScherpstellenNaarOnderkant"
516 #: ../plugins/openbox/openbox.c:394
518 msgstr "Pictogram van maken"
520 #: ../plugins/openbox/openbox.c:395
524 #: ../plugins/openbox/openbox.c:396
526 msgstr "OntrollenOmschakelen"
528 #: ../plugins/openbox/openbox.c:397
532 #: ../plugins/openbox/openbox.c:398
536 #: ../plugins/openbox/openbox.c:399
537 msgid "ToggleOmnipresent"
538 msgstr "OveralAanwezigOmschakelen"
540 #: ../plugins/openbox/openbox.c:400
541 msgid "ToggleMaximize"
542 msgstr "MaximaliserenOmschakelen"
544 #: ../plugins/openbox/openbox.c:401
546 msgstr "Maximaliseren"
548 #: ../plugins/openbox/openbox.c:402
550 msgstr "Ontmaximaliseren"
552 #: ../plugins/openbox/openbox.c:403
553 msgid "ToggleFullscreen"
554 msgstr "VolledigSchermOmschakelen"
556 #: ../plugins/openbox/openbox.c:404
557 msgid "ToggleDecorations"
558 msgstr "VersieringenOmschakelen"
560 #: ../plugins/openbox/openbox.c:405
564 #: ../plugins/openbox/openbox.c:406
566 msgstr "Ontdoen van versiering"
568 #: ../plugins/openbox/openbox.c:407
569 msgid "SendToDesktop"
570 msgstr "StuurNaarBureaublad"
572 #: ../plugins/openbox/openbox.c:408
576 #: ../plugins/openbox/openbox.c:409
580 #: ../plugins/openbox/openbox.c:410
582 msgstr "VerplaatsenHerschalenNaar"
584 #: ../plugins/openbox/openbox.c:411
586 msgstr "RelatiefVerplaatsen"
588 #: ../plugins/openbox/openbox.c:412
589 msgid "ResizeRelative"
590 msgstr "RelatiefHerschalen"
592 #: ../plugins/openbox/openbox.c:413
594 msgstr "VerplaatsenNaarRand"
596 #: ../plugins/openbox/openbox.c:414
598 msgstr "VergrotenTotRand"
600 #: ../plugins/openbox/openbox.c:415
602 msgstr "VerkleinenTotRand"
604 #: ../plugins/openbox/openbox.c:416
606 msgstr "VergrotenTotVullend"
608 #: ../plugins/openbox/openbox.c:417
609 msgid "ToggleAlwaysOnTop"
610 msgstr "AltijdBovenaanOmschakelen"
612 #: ../plugins/openbox/openbox.c:418
613 msgid "ToggleAlwaysOnBottom"
614 msgstr "AltijdOnderaanOmschakelen"
616 #: ../plugins/openbox/openbox.c:419
618 msgstr "StuurNaarLaag"
620 #: ../plugins/openbox/openbox.c:510
621 msgid "Duplicate <keyboard> section in the rc.xml file."
622 msgstr "Dubbele sectie <keyboard> in het bestand rc.xml."
624 #: ../plugins/openbox/openbox.c:541 ../plugins/openbox/openbox.c:783
625 msgid "Internal error."
626 msgstr "Interne fout."
628 #: ../plugins/openbox/openbox.c:585
629 msgid "rc.xml error: no key is set for a keybind."
630 msgstr "Fout in rc.xml: er is geen toets ingesteld voor een toetsenbinding."
632 #: ../plugins/openbox/openbox.c:656
633 msgid "Invalid rc.xml: action with a sub-action."
634 msgstr "Ongeldige rc.xml: actie met een subactie."
636 #: ../plugins/openbox/openbox.c:772
637 msgid "rc.xml error: no name is set for action."
638 msgstr "Fout in rc.xml: geen naam ingesteld voor actie."
640 #: ../plugins/openbox/openbox.c:802
642 msgid "rc.xml error: empty tag <%s> is prohibited."
643 msgstr "Fout in rc.xml: leeg etiket <%s> is verboden."
645 #: ../plugins/openbox/openbox.c:891
646 msgid "Could not find the rc.xml file anywhere."
647 msgstr "Kon het bestand rc.xml nergens vinden."
649 #: ../plugins/openbox/openbox.c:939 ../plugins/openbox/openbox.c:1064
650 #: ../plugins/openbox/openbox.c:1223 ../plugins/openbox/openbox.c:1241
651 msgid "No WM configuration is available."
652 msgstr "Er zijn geen instellingen beschikbaar voor de vensterbeheerder."
654 #: ../plugins/openbox/openbox.c:1068
655 msgid "Keybinding should activate at least one action."
656 msgstr "Toetsbinding zou tenminste één actie moeten activeren."
658 #: ../plugins/openbox/openbox.c:1090 ../plugins/openbox/openbox.c:1100
659 #: ../plugins/openbox/openbox.c:1267 ../plugins/openbox/openbox.c:1277
661 msgid "Hotkey '%s' is already bound to an action."
662 msgstr "Sneltoets '%s' is reeds gebonden aan een actie."
664 #: ../plugins/openbox/openbox.c:1245
665 msgid "The exec line cannot be empty."
666 msgstr "De exec-regel kan niet leeg zijn."
668 #: ../plugins/gtk/gtk.c:133 ../plugins/gtk/gtk.c:156
669 msgid "Cannot delete keybinding: "
670 msgstr "Kan de volgende toetsbinding niet verwijderen: "
672 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
673 #: ../plugins/gtk/gtk.c:176
674 msgid "translator-credits"
675 msgstr "Pjotr (pjotrvertaalt@gmail.com)"
677 #: ../plugins/gtk/gtk.c:184
678 msgid "Copyright (C) 2016"
679 msgstr "Auteursrecht (C) 2016"
681 #: ../plugins/gtk/gtk.c:185
682 msgid "Keyboard shortcuts configurator"
683 msgstr "Insteller voor sneltoetsen"
685 #: ../plugins/gtk/gtk.c:208
689 #: ../plugins/gtk/gtk.c:209
693 #: ../plugins/gtk/gtk.c:210
694 msgid "Drop all unsaved changes and reload all keys from Window Manager configuration"
696 "Wis alle niet-opgeslagen wijzigingen en herlaad alle toetsen vanuit de "
697 "instellingen van de vensterbeheerder"
699 #: ../plugins/gtk/gtk.c:213
700 msgid "Save all changes and apply them to Window Manager configuration"
701 msgstr "Sla alle wijzigingen op en pas ze toe in de vensterbeheerder"
703 #: ../plugins/gtk/gtk.c:216
704 msgid "Exit the application without saving"
705 msgstr "Sluit de toepassing zonder op te slaan"
707 #: ../plugins/gtk/gtk.c:217
711 #: ../plugins/gtk/gtk.c:218
712 msgid "Create new action"
713 msgstr "Maak nieuwe actie"
715 #: ../plugins/gtk/gtk.c:220
716 msgid "Remove selected action"
717 msgstr "Verwijder gekozen actie"
719 #: ../plugins/gtk/gtk.c:222
720 msgid "Change selected action"
721 msgstr "Wijzig gekozen actie"
723 #: ../plugins/gtk/gtk.c:224
727 #: ../plugins/gtk/gtk.c:426
731 #: ../plugins/gtk/gtk.c:429
735 #: ../plugins/gtk/gtk.c:432 ../plugins/gtk/gtk.c:452 ../plugins/gtk/edit.c:1044
739 #: ../plugins/gtk/gtk.c:435 ../plugins/gtk/gtk.c:455 ../plugins/gtk/edit.c:1048
743 #: ../plugins/gtk/gtk.c:443
747 #: ../plugins/gtk/gtk.c:449
751 #: ../plugins/gtk/gtk.c:463
755 #: ../plugins/gtk/gtk.c:482 ../plugins/gtk/edit.c:480
759 #: ../plugins/gtk/lxhotkey-gtk.desktop.in.h:1
760 msgid "Setup Hot Keys"
761 msgstr "Sneltoetsen instellen"
763 #: ../plugins/gtk/lxhotkey-gtk.desktop.in.h:2
764 msgid "View and change Window Manager global shortcuts"
765 msgstr "Bekijk en verander systeembrede sneltoetsen van de vensterbeheerder"
767 #: ../plugins/gtk/lxhotkey-gtk.desktop.in.h:3
768 msgid "hotkey;shortcut;system;settings;"
769 msgstr "sneltoets;snelkoppeling;systeem;instellingen;"
771 #: ../plugins/gtk/edit.c:260
772 msgid "Apply error: "
773 msgstr "Toevoegen fout: "
775 #: ../plugins/gtk/edit.c:275 ../plugins/gtk/edit.c:388
777 msgstr "Actie toevoegen"
779 #: ../plugins/gtk/edit.c:287 ../plugins/gtk/edit.c:390
781 msgstr "Optie toevoegen"
783 #: ../plugins/gtk/edit.c:348
784 msgid "Change option"
785 msgstr "Optie wijzigen"
787 #: ../plugins/gtk/edit.c:413
788 msgid "Discard changes"
789 msgstr "Wijzigingen weggooien"
791 #: ../plugins/gtk/edit.c:414
792 msgid "Accept changes"
793 msgstr "Wijzigingen aanvaarden"
795 #: ../plugins/gtk/edit.c:415
796 msgid "Add an action"
797 msgstr "Voeg een actie toe"
799 #: ../plugins/gtk/edit.c:416
800 msgid "Add an option to this command"
801 msgstr "Voeg een optie toe aan deze opdracht"
803 #: ../plugins/gtk/edit.c:418
804 msgid "Remove selection"
805 msgstr "Selectie verwijderen"
807 #: ../plugins/gtk/edit.c:419
808 msgid "Change selected option"
809 msgstr "Wijzig gekozen optie"
811 #: ../plugins/gtk/edit.c:420
812 msgid "Add an option to selection"
813 msgstr "Voeg een optie toe aan de selectie"
815 #: ../plugins/gtk/edit.c:477
817 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
818 msgstr "Toetscombinatie '%s' kan helaas niet worden gebruikt als een systeembrede sneltoets."
820 #: ../plugins/gtk/edit.c:1061
824 #: ../plugins/gtk/edit.c:1069
825 msgid "Command line:"
826 msgstr "Opdrachtregel:"
828 #: ../plugins/gtk/edit.c:1080
832 #: ../plugins/gtk/edit.c:1102
834 msgstr "<b>Naam:</b>"
836 #: ../plugins/gtk/edit.c:1123
837 msgid "<b>Value:</b>"
838 msgstr "<b>Waarde:</b>"