Automatic translation update from Pootle
[lxde/lxhotkey.git] / po / ca.po
CommitLineData
f24c005a
PL
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
f24c005a
PL
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:14+0200\n"
f81adfa0
PL
11"PO-Revision-Date: 2017-06-18 09:27+0000\n"
12"Last-Translator: Davidmp <rbndavid@gmail.com>\n"
f24c005a 13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
f81adfa0 14"Language: ca\n"
f24c005a 15"MIME-Version: 1.0\n"
f81adfa0 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
f24c005a 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f81adfa0
PL
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.8\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1497778070.005249\n"
f24c005a
PL
21
22#: ../src/lxhotkey.c:241
23#, c-format
24msgid "Usage: %s global [<action>] - show keys bound to action(s)\n"
25msgstr ""
f81adfa0 26"Ús: %s global [<action>] - mostra les tecles assignades a accions\n"
f24c005a
PL
27
28#: ../src/lxhotkey.c:242
29#, c-format
30msgid " %s global <action> <key> - bind a key to the action\n"
f81adfa0 31msgstr " %s global <action> <key> - assigna una tecla a l'acció\n"
f24c005a
PL
32
33#: ../src/lxhotkey.c:243
34#, c-format
35msgid " %s app [<exec>] - show keys bound to exec line\n"
36msgstr ""
f81adfa0
PL
37" %s app [<exec>] - mostra les tecles assignades a la línia "
38"d'exec.\n"
f24c005a
PL
39
40#: ../src/lxhotkey.c:244
41#, c-format
42msgid " %s app <exec> <key> - bind a key to some exec line\n"
43msgstr ""
f81adfa0 44" %s app <exec> <key> - assigna una tecla a alguna línia d'exec.\n"
f24c005a
PL
45
46#: ../src/lxhotkey.c:245
47#, c-format
48msgid " %s app <exec> -- - unbind all keys from exec line\n"
49msgstr ""
f81adfa0
PL
50" %s app <exec> -- - desassigna totes les tecles de la línia "
51"d'exec.\n"
f24c005a
PL
52
53#: ../src/lxhotkey.c:246
54#, c-format
55msgid " %s show <key> - show the action bound to a key\n"
56msgstr ""
f81adfa0 57" %s show <key> - mostra l'acció assignada a una tecla.\n"
f24c005a
PL
58
59#: ../src/lxhotkey.c:247
60#, c-format
61msgid " %s --gui=<type> - start with GUI\n"
f81adfa0 62msgstr " %s --gui=<type> - inicia amb IGU.\n"
f24c005a
PL
63
64#: ../src/lxhotkey.c:342
65msgid "empty option name."
f81adfa0 66msgstr "nom d'opció buit."
f24c005a
PL
67
68#: ../src/lxhotkey.c:345
69msgid "empty action name."
f81adfa0 70msgstr "nom d'acció buit."
f24c005a
PL
71
72#: ../src/lxhotkey.c:377
73#, c-format
74msgid "no matching option '%s' found for action '%s'."
f81adfa0 75msgstr "no s'ha trobat cap coincidència d'opció \"%s\" per a l'acció \"%s\"."
f24c005a
PL
76
77#: ../src/lxhotkey.c:381
78#, c-format
79msgid "action '%s' isn't supported by WM %s."
f81adfa0 80msgstr "l'acció \"%s\" no té suport de WM %s."
f24c005a
PL
81
82#: ../src/lxhotkey.c:398
83#, c-format
84msgid "value '%s' is not supported for option '%s'."
f81adfa0 85msgstr "el valor \"%s\" no s'admet per a l'opció \"%s\"."
f24c005a
PL
86
87#: ../src/lxhotkey.c:402
88#, c-format
89msgid "value '%s' is not supported for action '%s'."
f81adfa0 90msgstr "el valor \"%s\" no s'admet per a l'acció \"%s\"."
f24c005a
PL
91
92#: ../src/lxhotkey.c:415
93#, c-format
94msgid "action '%s' does not support options."
f81adfa0 95msgstr "l'acció \"%s\" no admet opcions."
f24c005a
PL
96
97#: ../src/lxhotkey.c:497
98msgid "Sorry, cannot configure keys remotely."
f81adfa0 99msgstr "Perdoneu, no es poden configurar tecles remotament."
f24c005a
PL
100
101#: ../src/lxhotkey.c:505
102msgid "Could not determine window manager running."
f81adfa0 103msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de finestres en execució."
f24c005a
PL
104
105#: ../src/lxhotkey.c:513
106#, c-format
107msgid "Window manager %s isn't supported now, sorry."
f81adfa0 108msgstr "El gestor de finestres %s ara no té suport, perdoneu."
f24c005a
PL
109
110#: ../src/lxhotkey.c:520 ../plugins/gtk/gtk.c:75
111msgid "Problems loading configuration: "
f81adfa0 112msgstr "Problemes en carregar la configuració:"
f24c005a
PL
113
114#: ../src/lxhotkey.c:529
115#, c-format
116msgid "GUI type %s currently isn't supported."
f81adfa0 117msgstr "El tipus d'IGU %s ara no té suport."
f24c005a
PL
118
119#. invalid request
120#: ../src/lxhotkey.c:546 ../src/lxhotkey.c:622
121msgid "Invalid request: "
f81adfa0 122msgstr "La sol·licitud no és vàlida:"
f24c005a
PL
123
124#: ../src/lxhotkey.c:556 ../src/lxhotkey.c:634 ../plugins/gtk/gtk.c:90
125msgid "Problems saving configuration: "
f81adfa0 126msgstr "Problemes en desar la configuració:"
f24c005a
PL
127
128#: ../src/lxhotkey.c:573
129msgid "ACTION(s)"
f81adfa0 130msgstr "ACCIONS"
f24c005a
PL
131
132#: ../src/lxhotkey.c:573 ../src/lxhotkey.c:651
133msgid "KEY(s)"
f81adfa0 134msgstr "TECLES"
f24c005a
PL
135
136#: ../src/lxhotkey.c:651
137msgid "EXEC"
f81adfa0 138msgstr "EXEC"
f24c005a
PL
139
140#: ../src/lxhotkey.c:672
141msgid "Requested operation isn't supported."
f81adfa0 142msgstr "L'operació sol·licitada no té suport."
f24c005a
PL
143
144#: ../plugins/openbox/openbox.c:184
145msgid "Failed to reconfigure Openbox."
f81adfa0 146msgstr "Ha fallat reconfigurar l'Openbox."
f24c005a
PL
147
148#. reuse GList
149#. reuse GList
150#: ../plugins/openbox/openbox.c:203
151msgid "yes"
f81adfa0 152msgstr "sí"
f24c005a
PL
153
154#: ../plugins/openbox/openbox.c:203
155msgid "no"
f81adfa0 156msgstr "no"
f24c005a
PL
157
158#: ../plugins/openbox/openbox.c:206
159msgid "enabled"
f81adfa0 160msgstr "habilitat"
f24c005a
PL
161
162#: ../plugins/openbox/openbox.c:207
163msgid "wmclass"
f81adfa0 164msgstr "wmclass"
f24c005a
PL
165
166#: ../plugins/openbox/openbox.c:208
167msgid "name"
f81adfa0 168msgstr "nom"
f24c005a
PL
169
170#: ../plugins/openbox/openbox.c:209
171msgid "icon"
f81adfa0 172msgstr "icona"
f24c005a
PL
173
174#: ../plugins/openbox/openbox.c:214 ../plugins/openbox/openbox.c:293
175msgid "command"
f81adfa0 176msgstr "ordre"
f24c005a
PL
177
178#: ../plugins/openbox/openbox.c:215 ../plugins/openbox/openbox.c:298
179msgid "prompt"
f81adfa0 180msgstr "indicador"
f24c005a
PL
181
182#: ../plugins/openbox/openbox.c:216
183msgid "startupnotify"
f81adfa0 184msgstr "notificació d'inici"
f24c005a
PL
185
186#: ../plugins/openbox/openbox.c:220 ../plugins/openbox/openbox.c:330
187msgid "center"
f81adfa0 188msgstr "centre"
f24c005a
PL
189
190#: ../plugins/openbox/openbox.c:221
191msgid "default"
f81adfa0 192msgstr "per defecte"
f24c005a
PL
193
194#: ../plugins/openbox/openbox.c:221
195msgid "primary"
f81adfa0 196msgstr "primària"
f24c005a
PL
197
198#: ../plugins/openbox/openbox.c:221
199msgid "mouse"
f81adfa0 200msgstr "ratolí"
f24c005a
PL
201
202#: ../plugins/openbox/openbox.c:222
203msgid "active"
f81adfa0 204msgstr "actiu"
f24c005a
PL
205
206#: ../plugins/openbox/openbox.c:222 ../plugins/openbox/openbox.c:333
207msgid "all"
f81adfa0 208msgstr "tot"
f24c005a
PL
209
210#: ../plugins/openbox/openbox.c:227 ../plugins/openbox/openbox.c:340
211msgid "monitor"
f81adfa0 212msgstr "monitor"
f24c005a
PL
213
214#: ../plugins/openbox/openbox.c:232
215msgid "menu"
f81adfa0 216msgstr "menú"
f24c005a
PL
217
218#: ../plugins/openbox/openbox.c:233
219msgid "position"
f81adfa0 220msgstr "posició"
f24c005a
PL
221
222#: ../plugins/openbox/openbox.c:237
223msgid "list"
f81adfa0 224msgstr "llista"
f24c005a
PL
225
226#: ../plugins/openbox/openbox.c:237
227msgid "icons"
f81adfa0 228msgstr "icones"
f24c005a
PL
229
230#: ../plugins/openbox/openbox.c:237
231msgid "none"
f81adfa0 232msgstr "cap"
f24c005a
PL
233
234#: ../plugins/openbox/openbox.c:240 ../plugins/openbox/openbox.c:259
235msgid "dialog"
f81adfa0 236msgstr "diàleg"
f24c005a
PL
237
238#: ../plugins/openbox/openbox.c:241 ../plugins/openbox/openbox.c:260
239msgid "bar"
f81adfa0 240msgstr "barra"
f24c005a
PL
241
242#: ../plugins/openbox/openbox.c:242 ../plugins/openbox/openbox.c:261
243msgid "raise"
f81adfa0 244msgstr "apuja"
f24c005a
PL
245
246#: ../plugins/openbox/openbox.c:243
247msgid "allDesktops"
f81adfa0 248msgstr "Tots els escriptoris"
f24c005a
PL
249
250#: ../plugins/openbox/openbox.c:244 ../plugins/openbox/openbox.c:262
251msgid "panels"
f81adfa0 252msgstr "plafons"
f24c005a
PL
253
254#: ../plugins/openbox/openbox.c:245
255msgid "desktop"
f81adfa0 256msgstr "escriptori"
f24c005a
PL
257
258#: ../plugins/openbox/openbox.c:246
259msgid "linear"
f81adfa0 260msgstr "lineal"
f24c005a
PL
261
262#: ../plugins/openbox/openbox.c:247
263msgid "interactive"
f81adfa0 264msgstr "interactiu"
f24c005a
PL
265
266#. TRANSLATORS: finalactions means actions when done
267#: ../plugins/openbox/openbox.c:249 ../plugins/openbox/openbox.c:264
268msgid "finalactions"
f81adfa0 269msgstr "accions finals"
f24c005a
PL
270
271#: ../plugins/openbox/openbox.c:253 ../plugins/openbox/openbox.c:270
272#: ../plugins/openbox/openbox.c:310 ../plugins/openbox/openbox.c:363
273msgid "north"
f81adfa0 274msgstr "nord"
f24c005a
PL
275
276#: ../plugins/openbox/openbox.c:253
277msgid "northeast"
f81adfa0 278msgstr "nord-est"
f24c005a
PL
279
280#: ../plugins/openbox/openbox.c:253 ../plugins/openbox/openbox.c:271
281#: ../plugins/openbox/openbox.c:311 ../plugins/openbox/openbox.c:363
282msgid "east"
f81adfa0 283msgstr "est"
f24c005a
PL
284
285#: ../plugins/openbox/openbox.c:254
286msgid "southeast"
f81adfa0 287msgstr "sud-est"
f24c005a
PL
288
289#: ../plugins/openbox/openbox.c:254 ../plugins/openbox/openbox.c:270
290#: ../plugins/openbox/openbox.c:310 ../plugins/openbox/openbox.c:363
291msgid "south"
f81adfa0 292msgstr "sud"
f24c005a
PL
293
294#: ../plugins/openbox/openbox.c:254
295msgid "southwest"
f81adfa0 296msgstr "sud-oest"
f24c005a
PL
297
298#: ../plugins/openbox/openbox.c:255 ../plugins/openbox/openbox.c:271
299#: ../plugins/openbox/openbox.c:311 ../plugins/openbox/openbox.c:363
300msgid "west"
f81adfa0 301msgstr "oest"
f24c005a
PL
302
303#: ../plugins/openbox/openbox.c:255
304msgid "northwest"
f81adfa0 305msgstr "nord-oest"
f24c005a
PL
306
307#: ../plugins/openbox/openbox.c:258 ../plugins/openbox/openbox.c:305
308#: ../plugins/openbox/openbox.c:366
309msgid "direction"
f81adfa0 310msgstr "direcció"
f24c005a
PL
311
312#: ../plugins/openbox/openbox.c:263
313msgid "desktops"
f81adfa0 314msgstr "escriptoris"
f24c005a
PL
315
316#. TRANSLATORS: these values are in regard to desktop
317#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:280
318#: ../plugins/openbox/openbox.c:309 ../plugins/openbox/openbox.c:330
319#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
320msgid "current"
f81adfa0 321msgstr "actual"
f24c005a
PL
322
323#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:309
324#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
325msgid "next"
f81adfa0 326msgstr "següent"
f24c005a
PL
327
328#: ../plugins/openbox/openbox.c:269 ../plugins/openbox/openbox.c:309
329msgid "previous"
f81adfa0 330msgstr "anterior"
f24c005a
PL
331
332#: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:280
333#: ../plugins/openbox/openbox.c:310
334msgid "last"
f81adfa0 335msgstr "últim"
f24c005a
PL
336
337#: ../plugins/openbox/openbox.c:270 ../plugins/openbox/openbox.c:310
338msgid "up"
f81adfa0 339msgstr "amunt"
f24c005a
PL
340
341#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:311
342msgid "down"
f81adfa0 343msgstr "avall"
f24c005a
PL
344
345#: ../plugins/openbox/openbox.c:271 ../plugins/openbox/openbox.c:311
346#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:356
347msgid "left"
f81adfa0 348msgstr "esquerra"
f24c005a
PL
349
350#: ../plugins/openbox/openbox.c:272 ../plugins/openbox/openbox.c:312
351#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:357
352msgid "right"
f81adfa0 353msgstr "dreta"
f24c005a
PL
354
355#: ../plugins/openbox/openbox.c:275 ../plugins/openbox/openbox.c:315
356msgid "to"
f81adfa0 357msgstr "a"
f24c005a
PL
358
359#: ../plugins/openbox/openbox.c:276 ../plugins/openbox/openbox.c:316
360msgid "wrap"
f81adfa0 361msgstr "ajust"
f24c005a
PL
362
363#: ../plugins/openbox/openbox.c:283
364msgid "where"
f81adfa0 365msgstr "on"
f24c005a
PL
366
367#: ../plugins/openbox/openbox.c:288
368msgid "strict"
f81adfa0 369msgstr "estricte"
f24c005a
PL
370
371#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
372msgid "both"
f81adfa0 373msgstr "ambdós"
f24c005a
PL
374
375#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
376msgid "horizontal"
f81adfa0 377msgstr "horitzontal"
f24c005a
PL
378
379#: ../plugins/openbox/openbox.c:302
380msgid "vertical"
f81adfa0 381msgstr "vertical"
f24c005a
PL
382
383#: ../plugins/openbox/openbox.c:317
384msgid "follow"
f81adfa0 385msgstr "segueix"
f24c005a
PL
386
387#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:358
388#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
389msgid "top"
f81adfa0 390msgstr "superior"
f24c005a
PL
391
392#: ../plugins/openbox/openbox.c:321 ../plugins/openbox/openbox.c:359
393#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
394msgid "bottom"
f81adfa0 395msgstr "inferior"
f24c005a
PL
396
397#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
398msgid "topleft"
f81adfa0 399msgstr "superior esquerre"
f24c005a
PL
400
401#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
402msgid "topright"
f81adfa0 403msgstr "superior dret"
f24c005a
PL
404
405#: ../plugins/openbox/openbox.c:322
406msgid "bottomleft"
f81adfa0 407msgstr "inferior esquerre"
f24c005a
PL
408
409#: ../plugins/openbox/openbox.c:323
410msgid "bottomright"
f81adfa0 411msgstr "inferior dret"
f24c005a
PL
412
413#: ../plugins/openbox/openbox.c:326
414msgid "edge"
f81adfa0 415msgstr "vora"
f24c005a
PL
416
417#. TRANSLATORS: # in config means either pixels, or monitor number
418#: ../plugins/openbox/openbox.c:330 ../plugins/openbox/openbox.c:345
419msgid "#"
f81adfa0 420msgstr "#"
f24c005a
PL
421
422#. TRANSLATORS: % in config means some fraction value, usually measured in percents
423#: ../plugins/openbox/openbox.c:332
424msgid "%"
f81adfa0 425msgstr "%"
f24c005a
PL
426
427#: ../plugins/openbox/openbox.c:333
428msgid "prev"
f81adfa0 429msgstr "anterior"
f24c005a
PL
430
431#: ../plugins/openbox/openbox.c:338
432msgid "width"
f81adfa0 433msgstr "amplada"
f24c005a
PL
434
435#: ../plugins/openbox/openbox.c:339
436msgid "height"
f81adfa0 437msgstr "alçada"
f24c005a
PL
438
439#: ../plugins/openbox/openbox.c:370
440msgid "normal"
f81adfa0 441msgstr "normal"
f24c005a
PL
442
443#: ../plugins/openbox/openbox.c:373
444msgid "layer"
f81adfa0 445msgstr "capa"
f24c005a
PL
446
447#. global actions
448#: ../plugins/openbox/openbox.c:379
449msgid "Execute"
f81adfa0 450msgstr "Executa"
f24c005a
PL
451
452#: ../plugins/openbox/openbox.c:380
453msgid "ShowMenu"
f81adfa0 454msgstr "Mostra el menú"
f24c005a
PL
455
456#: ../plugins/openbox/openbox.c:381
457msgid "NextWindow"
f81adfa0 458msgstr "Finestra següent"
f24c005a
PL
459
460#: ../plugins/openbox/openbox.c:382
461msgid "PreviousWindow"
f81adfa0 462msgstr "Finestra anterior"
f24c005a
PL
463
464#: ../plugins/openbox/openbox.c:383
465msgid "DirectionalCycleWindows"
f81adfa0 466msgstr "Cicle de finestres direccional"
f24c005a
PL
467
468#: ../plugins/openbox/openbox.c:384
469msgid "DirectionalTargetWindow"
f81adfa0 470msgstr "Finestra de destinació direccional"
f24c005a
PL
471
472#: ../plugins/openbox/openbox.c:385
473msgid "GoToDesktop"
f81adfa0 474msgstr "Ves a l'escriptori"
f24c005a
PL
475
476#: ../plugins/openbox/openbox.c:386
477msgid "AddDesktop"
f81adfa0 478msgstr "Afegeix un escriptori"
f24c005a
PL
479
480#: ../plugins/openbox/openbox.c:387
481msgid "RemoveDesktop"
f81adfa0 482msgstr "Elimina un escriptori"
f24c005a
PL
483
484#: ../plugins/openbox/openbox.c:388
485msgid "ToggleShowDesktop"
f81adfa0 486msgstr "Commuta la vista d'escriptori"
f24c005a
PL
487
488#: ../plugins/openbox/openbox.c:389
489msgid "ToggleDockAutohide"
f81adfa0 490msgstr "Commuta l'ocultació automàtica de l'acoblador"
f24c005a
PL
491
492#: ../plugins/openbox/openbox.c:390
493msgid "Reconfigure"
f81adfa0 494msgstr "Reconfigura"
f24c005a
PL
495
496#: ../plugins/openbox/openbox.c:391
497msgid "Restart"
f81adfa0 498msgstr "Reinicia"
f24c005a
PL
499
500#: ../plugins/openbox/openbox.c:392
501msgid "Exit"
f81adfa0 502msgstr "Surt"
f24c005a
PL
503
504#. windows actions
505#: ../plugins/openbox/openbox.c:394
506msgid "Focus"
f81adfa0 507msgstr "Focus"
f24c005a
PL
508
509#: ../plugins/openbox/openbox.c:395
510msgid "Raise"
f81adfa0 511msgstr "Apuja"
f24c005a
PL
512
513#: ../plugins/openbox/openbox.c:396
514msgid "Lower"
f81adfa0 515msgstr "Abaixa"
f24c005a
PL
516
517#: ../plugins/openbox/openbox.c:397
518msgid "RaiseLower"
f81adfa0 519msgstr "Apuja / Abaixa"
f24c005a
PL
520
521#: ../plugins/openbox/openbox.c:398
522msgid "Unfocus"
f81adfa0 523msgstr "Sense focus"
f24c005a
PL
524
525#: ../plugins/openbox/openbox.c:399
526msgid "FocusToBottom"
f81adfa0 527msgstr "Focus a baix"
f24c005a
PL
528
529#: ../plugins/openbox/openbox.c:400
530msgid "Iconify"
f81adfa0 531msgstr "Iconifica"
f24c005a
PL
532
533#: ../plugins/openbox/openbox.c:401
534msgid "Close"
f81adfa0 535msgstr "Tanca"
f24c005a
PL
536
537#: ../plugins/openbox/openbox.c:402
538msgid "ToggleShade"
f81adfa0 539msgstr "Commuta el plegament"
f24c005a
PL
540
541#: ../plugins/openbox/openbox.c:403
542msgid "Shade"
f81adfa0 543msgstr "Plega"
f24c005a
PL
544
545#: ../plugins/openbox/openbox.c:404
546msgid "Unshade"
f81adfa0 547msgstr "Desplega"
f24c005a
PL
548
549#: ../plugins/openbox/openbox.c:405
550msgid "ToggleOmnipresent"
f81adfa0 551msgstr "Commuta l'omnipresència"
f24c005a
PL
552
553#: ../plugins/openbox/openbox.c:406
554msgid "ToggleMaximize"
f81adfa0 555msgstr "Commuta la maximització"
f24c005a
PL
556
557#: ../plugins/openbox/openbox.c:407
558msgid "Maximize"
f81adfa0 559msgstr "Maximitza"
f24c005a
PL
560
561#: ../plugins/openbox/openbox.c:408
562msgid "Unmaximize"
f81adfa0 563msgstr "Desmaximitza"
f24c005a
PL
564
565#: ../plugins/openbox/openbox.c:409
566msgid "ToggleFullscreen"
f81adfa0 567msgstr "Commuta la pantalla completa"
f24c005a
PL
568
569#: ../plugins/openbox/openbox.c:410
570msgid "ToggleDecorations"
f81adfa0 571msgstr "Commuta les decoracions"
f24c005a
PL
572
573#: ../plugins/openbox/openbox.c:411
574msgid "Decorate"
f81adfa0 575msgstr "Decora"
f24c005a
PL
576
577#: ../plugins/openbox/openbox.c:412
578msgid "Undecorate"
f81adfa0 579msgstr "Sense decoració"
f24c005a
PL
580
581#: ../plugins/openbox/openbox.c:413
582msgid "SendToDesktop"
f81adfa0 583msgstr "Envia a l'escriptori"
f24c005a
PL
584
585#: ../plugins/openbox/openbox.c:414
586msgid "Move"
f81adfa0 587msgstr "Mou"
f24c005a
PL
588
589#: ../plugins/openbox/openbox.c:415
590msgid "Resize"
f81adfa0 591msgstr "Redimensiona"
f24c005a
PL
592
593#: ../plugins/openbox/openbox.c:416
594msgid "MoveResizeTo"
f81adfa0 595msgstr "Mou / Redimensiona"
f24c005a
PL
596
597#: ../plugins/openbox/openbox.c:417
598msgid "MoveRelative"
f81adfa0 599msgstr "Moviment relatiu"
f24c005a
PL
600
601#: ../plugins/openbox/openbox.c:418
602msgid "ResizeRelative"
f81adfa0 603msgstr "Redimensió relativa"
f24c005a
PL
604
605#: ../plugins/openbox/openbox.c:419
606msgid "MoveToEdge"
f81adfa0 607msgstr "Mou a la vora"
f24c005a
PL
608
609#: ../plugins/openbox/openbox.c:420
610msgid "GrowToEdge"
f81adfa0 611msgstr "Augmenta fins a la vora"
f24c005a
PL
612
613#: ../plugins/openbox/openbox.c:421
614msgid "ShrinkToEdge"
f81adfa0 615msgstr "Encongeix fins a la vora"
f24c005a
PL
616
617#: ../plugins/openbox/openbox.c:422
618msgid "GrowToFill"
f81adfa0 619msgstr "Augmenta fins a l'emplenament"
f24c005a
PL
620
621#: ../plugins/openbox/openbox.c:423
622msgid "ToggleAlwaysOnTop"
f81adfa0 623msgstr "Commuta sempre a dalt"
f24c005a
PL
624
625#: ../plugins/openbox/openbox.c:424
626msgid "ToggleAlwaysOnBottom"
f81adfa0 627msgstr "Commuta sempre a baix"
f24c005a
PL
628
629#: ../plugins/openbox/openbox.c:425
630msgid "SendToLayer"
f81adfa0 631msgstr "Envia a la capa"
f24c005a
PL
632
633#: ../plugins/openbox/openbox.c:516
634msgid "Duplicate <keyboard> section in the rc.xml file."
f81adfa0 635msgstr "Duplica la secció <keyboard> al fitxer rc.xml."
f24c005a
PL
636
637#: ../plugins/openbox/openbox.c:547 ../plugins/openbox/openbox.c:789
638msgid "Internal error."
f81adfa0 639msgstr "Error intern."
f24c005a
PL
640
641#: ../plugins/openbox/openbox.c:591
642msgid "rc.xml error: no key is set for a keybind."
f81adfa0 643msgstr "rc.xml error: no hi ha cap tecla estableta per a l'assignació."
f24c005a
PL
644
645#: ../plugins/openbox/openbox.c:662
646msgid "Invalid rc.xml: action with a sub-action."
f81adfa0 647msgstr "Invàlid rc.xml: acció amb una subacció."
f24c005a
PL
648
649#: ../plugins/openbox/openbox.c:778
650msgid "rc.xml error: no name is set for action."
f81adfa0 651msgstr "rc.xml error: no hi ha cap nom establert per a l'acció."
f24c005a
PL
652
653#: ../plugins/openbox/openbox.c:808
654#, c-format
655msgid "rc.xml error: empty tag <%s> is prohibited."
f81adfa0 656msgstr "rc.xml error: l'etiqueta buida <%s> està prohibida."
f24c005a
PL
657
658#: ../plugins/openbox/openbox.c:897
659msgid "Could not find the rc.xml file anywhere."
f81adfa0 660msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer rc.xml enlloc."
f24c005a
PL
661
662#: ../plugins/openbox/openbox.c:945 ../plugins/openbox/openbox.c:1059
663#: ../plugins/openbox/openbox.c:1206 ../plugins/openbox/openbox.c:1224
664msgid "No WM configuration is available."
f81adfa0 665msgstr "No hi ha cap configuració de WM disponible."
f24c005a
PL
666
667#: ../plugins/openbox/openbox.c:1063
668msgid "Keybinding should activate at least one action."
f81adfa0 669msgstr "L'assignació de tecles hauria d'activar com a mínim una acció."
f24c005a
PL
670
671#: ../plugins/openbox/openbox.c:1092 ../plugins/openbox/openbox.c:1102
672#: ../plugins/openbox/openbox.c:1258 ../plugins/openbox/openbox.c:1268
673#, c-format
674msgid "Hotkey '%s' is already bound to an action."
f81adfa0 675msgstr "La drecera \"%s\" ja està assignada a una acció."
f24c005a
PL
676
677#: ../plugins/openbox/openbox.c:1228
678msgid "The exec line cannot be empty."
f81adfa0 679msgstr "La línia d'exec no pot estar en blanc."
f24c005a
PL
680
681#: ../plugins/gtk/gtk.c:133 ../plugins/gtk/gtk.c:156
682msgid "Cannot delete keybinding: "
f81adfa0 683msgstr "No es pot eliminar l'assignació:"
f24c005a
PL
684
685#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
686#: ../plugins/gtk/gtk.c:176
687msgid "translator-credits"
f81adfa0 688msgstr "LXDE - Pootle"
f24c005a
PL
689
690#: ../plugins/gtk/gtk.c:184
691msgid "Copyright (C) 2016"
f81adfa0 692msgstr "Copyright (C) 2016"
f24c005a
PL
693
694#: ../plugins/gtk/gtk.c:185
695msgid "Keyboard shortcuts configurator"
f81adfa0 696msgstr "Configurador de dreceres de teclat"
f24c005a
PL
697
698#: ../plugins/gtk/gtk.c:208
699msgid "_File"
f81adfa0 700msgstr "_Fitxer"
f24c005a
PL
701
702#: ../plugins/gtk/gtk.c:209
703msgid "_Reload"
f81adfa0 704msgstr "_Torna-ho a carregar"
f24c005a
PL
705
706#: ../plugins/gtk/gtk.c:210
707msgid ""
708"Drop all unsaved changes and reload all keys from Window Manager "
709"configuration"
710msgstr ""
f81adfa0
PL
711"Descarta tots els canvis no desats i torna a carregar totes les tecles des "
712"de la configuració del gestor de finestres"
f24c005a
PL
713
714#: ../plugins/gtk/gtk.c:213
715msgid "Save all changes and apply them to Window Manager configuration"
716msgstr ""
f81adfa0 717"Desa tots els canvis i aplica'ls a la configuració del gestor de finestres"
f24c005a
PL
718
719#: ../plugins/gtk/gtk.c:216
720msgid "Exit the application without saving"
f81adfa0 721msgstr "Surt de l'aplicació sense desar"
f24c005a
PL
722
723#: ../plugins/gtk/gtk.c:217
724msgid "_Edit"
f81adfa0 725msgstr "_Edita"
f24c005a
PL
726
727#: ../plugins/gtk/gtk.c:218
728msgid "Create new action"
f81adfa0 729msgstr "Crea una acció nova"
f24c005a
PL
730
731#: ../plugins/gtk/gtk.c:220
732msgid "Remove selected action"
f81adfa0 733msgstr "Elimina l'acció seleccionada"
f24c005a
PL
734
735#: ../plugins/gtk/gtk.c:222
736msgid "Change selected action"
f81adfa0 737msgstr "Canvia l'acció seleccionada"
f24c005a
PL
738
739#: ../plugins/gtk/gtk.c:224
740msgid "_Help"
f81adfa0 741msgstr "_Ajuda"
f24c005a
PL
742
743#: ../plugins/gtk/gtk.c:426
744msgid "Action"
f81adfa0 745msgstr "Acció"
f24c005a
PL
746
747#: ../plugins/gtk/gtk.c:429
748msgid "Option"
f81adfa0 749msgstr "Opció"
f24c005a
PL
750
751#: ../plugins/gtk/gtk.c:432 ../plugins/gtk/gtk.c:452
752#: ../plugins/gtk/edit.c:1090
753msgid "Hotkey 1"
f81adfa0 754msgstr "Drecera 1"
f24c005a
PL
755
756#: ../plugins/gtk/gtk.c:435 ../plugins/gtk/gtk.c:455
757#: ../plugins/gtk/edit.c:1094
758msgid "Hotkey 2"
f81adfa0 759msgstr "Drecera 2"
f24c005a
PL
760
761#: ../plugins/gtk/gtk.c:443
762msgid "Actions"
f81adfa0 763msgstr "Accions"
f24c005a
PL
764
765#: ../plugins/gtk/gtk.c:449
766msgid "Command"
f81adfa0 767msgstr "Ordre"
f24c005a
PL
768
769#: ../plugins/gtk/gtk.c:463
770msgid "Programs"
f81adfa0 771msgstr "Programes"
f24c005a
PL
772
773#: ../plugins/gtk/gtk.c:482 ../plugins/gtk/edit.c:510
774msgid "Error"
f81adfa0 775msgstr "Error"
f24c005a
PL
776
777#: ../plugins/gtk/lxhotkey-gtk.desktop.in.h:1
778msgid "Setup Hot Keys"
f81adfa0 779msgstr "Configuració de dreceres de teclat"
f24c005a
PL
780
781#: ../plugins/gtk/lxhotkey-gtk.desktop.in.h:2
782msgid "View and change Window Manager global shortcuts"
f81adfa0 783msgstr "Visualitzeu i canvieu les dreceres globals del gestor de finestres"
f24c005a
PL
784
785#: ../plugins/gtk/lxhotkey-gtk.desktop.in.h:3
786msgid "hotkey;shortcut;system;settings;"
f81adfa0 787msgstr "tecla;drecera;sistema;configuració;"
f24c005a
PL
788
789#: ../plugins/gtk/edit.c:265
790msgid "Apply error: "
f81adfa0 791msgstr "Error d'aplicació: "
f24c005a
PL
792
793#: ../plugins/gtk/edit.c:280 ../plugins/gtk/edit.c:394
794msgid "Add action"
f81adfa0 795msgstr "Afegeix una acció"
f24c005a
PL
796
797#: ../plugins/gtk/edit.c:292 ../plugins/gtk/edit.c:396
798msgid "Add option"
f81adfa0 799msgstr "Afegeix una opció"
f24c005a
PL
800
801#: ../plugins/gtk/edit.c:354
802msgid "Change option"
f81adfa0 803msgstr "Canvia l'opció"
f24c005a
PL
804
805#: ../plugins/gtk/edit.c:419
806msgid "Discard changes"
f81adfa0 807msgstr "Descarta els canvis"
f24c005a
PL
808
809#: ../plugins/gtk/edit.c:420
810msgid "Accept changes"
f81adfa0 811msgstr "Accepta els canvis"
f24c005a
PL
812
813#: ../plugins/gtk/edit.c:421
814msgid "Add an action"
f81adfa0 815msgstr "Afegeix una acció"
f24c005a
PL
816
817#: ../plugins/gtk/edit.c:422
818msgid "Add an option to this command"
f81adfa0 819msgstr "Afegeix una opció a aquesta ordre"
f24c005a
PL
820
821#: ../plugins/gtk/edit.c:424
822msgid "Remove selection"
f81adfa0 823msgstr "Elimina la selecció"
f24c005a
PL
824
825#: ../plugins/gtk/edit.c:425
826msgid "Change selected option"
f81adfa0 827msgstr "Canvia l'opció seleccionada"
f24c005a
PL
828
829#: ../plugins/gtk/edit.c:426
830msgid "Add an option to selection"
f81adfa0 831msgstr "Afegeix una opció a la selecció"
f24c005a
PL
832
833#: ../plugins/gtk/edit.c:507
834#, c-format
835msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
836msgstr ""
f81adfa0 837"La combinació de tecles \"%s\" no es pot usar com a drecera global, perdoneu."
f24c005a
PL
838
839#: ../plugins/gtk/edit.c:1107
840msgid "Actions:"
f81adfa0 841msgstr "Accions:"
f24c005a
PL
842
843#: ../plugins/gtk/edit.c:1115
844msgid "Command line:"
f81adfa0 845msgstr "Línia d'ordres:"
f24c005a
PL
846
847#: ../plugins/gtk/edit.c:1126
848msgid "Options:"
f81adfa0 849msgstr "Opcions:"
f24c005a
PL
850
851#: ../plugins/gtk/edit.c:1148
852msgid "<b>Name:</b>"
f81adfa0 853msgstr "<b>Nom:</b>"
f24c005a
PL
854
855#: ../plugins/gtk/edit.c:1169
856msgid "<b>Value:</b>"
f81adfa0 857msgstr "<b>Valor:</b>"