Updated Japanese, Polish, Portugese and Slovak translations for GPicView. (closing...
authorMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Thu, 21 May 2009 11:10:18 +0000 (11:10 +0000)
committerMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Thu, 21 May 2009 11:10:18 +0000 (11:10 +0000)
Updated Japanese and Portugese translations for LXPanel plugin Thermal (closing 2793932)
Updated Portugese translations for LXPanel plugins (closing 2793932)
Updated Protugese translations for LXPanel, LXRandr, LXSession, LXTask, LXTerminal (closing 2793932)

po/pt.po

index 54fcc03..44fc85e 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lxappearance 0.2\n"
+"Project-Id-Version: lxappearance 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 21:52+0100\n"
-"Last-Translator: Álvaro Morais <alvarommorais@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-05 17:24-0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese PT <alvarommorais@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -18,41 +18,49 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:70 ../lxappearance.glade.h:2
+#: ../src/main-dlg-ui.c:70
+#: ../lxappearance.glade.h:2
 msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Defenições de Aparência"
+msgstr "Definições de Aparência"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:90 ../lxappearance.glade.h:4
+#: ../src/main-dlg-ui.c:90
+#: ../lxappearance.glade.h:4
 msgid "Available Window Themes"
-msgstr "Temas de Janela disponíveis"
+msgstr "Temas de Janela Disponíveis"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:110 ../lxappearance.glade.h:13
+#: ../src/main-dlg-ui.c:110
+#: ../lxappearance.glade.h:13
 msgid "_Font:"
 msgstr "_Fonte:"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:122 ../lxappearance.glade.h:12
+#: ../src/main-dlg-ui.c:122
+#: ../lxappearance.glade.h:12
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:3
+#: ../src/main-dlg-ui.c:130
+#: ../lxappearance.glade.h:3
 msgid "Available Icon Themes"
-msgstr "Temas de Ícones disponíveis"
+msgstr "Temas de Ícones Disponíveis"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:167 ../lxappearance.glade.h:14
+#: ../src/main-dlg-ui.c:167
+#: ../lxappearance.glade.h:14
 msgid "_Install"
 msgstr "_Intalar"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:5
+#: ../src/main-dlg-ui.c:174
+#: ../lxappearance.glade.h:5
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:187 ../lxappearance.glade.h:11
+#: ../src/main-dlg-ui.c:187
+#: ../lxappearance.glade.h:11
 msgid "Toolbar Style: "
 msgstr "Estilo da Barra de Ferramentas:"
 
 #: ../src/main-dlg-ui.c:195
 msgid "Icons only"
-msgstr "Apenas Ã\8dcones"
+msgstr "Apenas Ã­cones"
 
 #: ../src/main-dlg-ui.c:196
 msgid "Text only"
@@ -60,23 +68,25 @@ msgstr "Apenas texto"
 
 #: ../src/main-dlg-ui.c:197
 msgid "Text below icons"
-msgstr "Texto por baixo dos Ã\8dcones"
+msgstr "Texto por baixo dos Ã­cones"
 
 #: ../src/main-dlg-ui.c:198
 msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texto por cima dos Ícones"
+msgstr "Texto ao lado dos ícones"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:200 ../lxappearance.glade.h:10
+#: ../src/main-dlg-ui.c:200
+#: ../lxappearance.glade.h:10
 msgid "Other"
 msgstr "Outros"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:208 ../lxappearance.glade.h:1
+#: ../src/main-dlg-ui.c:208
+#: ../lxappearance.glade.h:1
 msgid "<b>Preview</b>"
 msgstr "<b>Pré-visualizar</b>"
 
 #: ../src/main-dlg.c:620
 msgid "Select an icon theme"
-msgstr "Seleccione um tema de ícone"
+msgstr "Seleccione um tema de ícones"
 
 #: ../src/main-dlg.c:627
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
@@ -90,49 +100,61 @@ msgstr "Coluna"
 msgid "Item"
 msgstr "Item"
 
-#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
+#: ../src/demo-ui.c:116
+#: ../demo.glade.h:16
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
+#: ../src/demo-ui.c:148
+#: ../demo.glade.h:15
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
+#: ../src/demo-ui.c:171
+#: ../demo.glade.h:17
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
+#: ../src/demo-ui.c:196
+#: ../demo.glade.h:1
 msgid "Back"
-msgstr "Retroceder"
+msgstr "Voltar"
 
-#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
+#: ../src/demo-ui.c:202
+#: ../demo.glade.h:4
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
+#: ../src/demo-ui.c:207
+#: ../demo.glade.h:6
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
+#: ../src/demo-ui.c:224
+#: ../demo.glade.h:7
 msgid "Tab1"
 msgstr "Separador1"
 
-#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
+#: ../src/demo-ui.c:246
+#: ../src/demo-ui.c:252
+#: ../demo.glade.h:5
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Botão de Rádio"
 
-#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
+#: ../src/demo-ui.c:262
+#: ../demo.glade.h:2
 msgid "Check Button"
 msgstr "Botão de Visto"
 
-#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
+#: ../src/demo-ui.c:271
+#: ../demo.glade.h:3
 msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
-#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
+#: ../src/demo-ui.c:316
+#: ../demo.glade.h:18
 msgid "button"
-msgstr "Botão"
+msgstr "botão"
 
 #: ../src/demo-ui.c:323
 msgid "Test Item 1"
@@ -146,19 +168,23 @@ msgstr "Item de Teste 2"
 msgid "Test Item 3"
 msgstr "Item de Teste 3"
 
-#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
+#: ../src/demo-ui.c:327
+#: ../demo.glade.h:8
 msgid "Tab2"
 msgstr "Separador2"
 
-#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
+#: ../src/demo-ui.c:340
+#: ../demo.glade.h:14
 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
-msgstr "Escreva alguns caracteres para testar a fonte seleccionada actual."
+msgstr "Escreva alguns caracteres para testar a fonte actualmente seleccionada."
 
-#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
+#: ../src/demo-ui.c:342
+#: ../demo.glade.h:9
 msgid "Tab3"
 msgstr "Separador3"
 
-#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
+#: ../src/demo-ui.c:357
+#: ../demo.glade.h:10
 msgid "Tab4"
 msgstr "Separador4"
 
@@ -168,6 +194,9 @@ msgid ""
 "Test Item 2\n"
 "Test Item 3"
 msgstr ""
+"Item de Teste 1\n"
+"Item de Teste 2\n"
+"Item de Teste 3"
 
 #: ../lxappearance.glade.h:6
 msgid ""
@@ -176,8 +205,14 @@ msgid ""
 "Text below icons\n"
 "Text beside icons"
 msgstr ""
+"Apenas ícones\n"
+"Apenas texto\n"
+"Texto em baixo dos ícones\n"
+"Texto ao lado dos ícones"
 
-#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
+#: ../src/glade-support.c:90
+#: ../src/glade-support.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar: %s"
+