Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user Mikalai.: 74 of 74 messages...
authorMikalai <crom-a@tut.by>
Tue, 9 Aug 2011 20:41:17 +0000 (22:41 +0200)
committerwww-data <www-data@l10n.bsnet.se>
Tue, 9 Aug 2011 20:41:17 +0000 (22:41 +0200)
po/be.po

index 6715aee..b30f136 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-29 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:58+0200\n"
 "Last-Translator: Мікалай <crom-a@tut.by>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
 msgid "Customize Look and Feel"
-msgstr "Налады знешняга выгляду"
+msgstr "Настаўленні выгляду"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
-msgstr "Ð\97мÑ\8fнÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð·Ð½ÐµÑ\88нÑ\96 Ð²Ñ\8bглÑ\8fд Ð¿Ñ\80аÑ\86оÑ\9eнага Ñ\81Ñ\82ала і праграмм"
+msgstr "Ð\97мÑ\8fнÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð²Ñ\8bглÑ\8fд Ð¿Ñ\80аÑ\86оÑ\9eнага Ð°Ñ\81Ñ\8fÑ\80оддзÑ\8f і праграмм"
 
 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Аўтарскае права (C) 2011 LXDE Project"
 
 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
-msgstr "Ð\97мÑ\8fнÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð·Ð½ÐµÑ\88нÑ\96 Ð²Ñ\8bглÑ\8fд Ð¿Ñ\80аÑ\86оÑ\9eнага Ñ\81Ñ\82ала"
+msgstr "Ð\97мÑ\8fнÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð²Ñ\8bглÑ\8fд Ð¿Ñ\80аÑ\86оÑ\9eнай Ð¿Ñ\80аÑ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\8b"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Анік Кіна <son_of_the_photographer@tut.by>\n"
-"Мікалай Удодаў <com-a@tut.by>, 2011"
+"Мікалай Удодаў <com-a@tut.by>, 2011."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
 msgid "<b>Antialising</b>"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
-"<b>Ð\97аÑ\9eвага:<b/> Ð\9dе Ñ\9eÑ\81е Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82олÑ\8cнÑ\8bÑ\8f Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\8b Ð¿Ð°Ð´Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96ваÑ\8eÑ\86Ñ\8c Ð·Ð¼Ñ\8fненне ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80а "
-"\"наляту\". Цалкам змены набудуць моц пасля наступнага ўваходу ў сістэму."
+"<b>Ð\97аÑ\9eвага:<b/> Ð\9dе Ñ\9eÑ\81е Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\8b Ð¿Ð°Ð´Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96ваÑ\8eÑ\86Ñ\8c Ð·Ð¼Ñ\8fненне ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80а \"на Ð»Ñ\8fÑ\82Ñ\83\". "
+"Цалкам змены набудуць моц пасля наступнага ўваходу ў сістэму."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Колер"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "Ð\9aолеÑ\80аваÑ\8f Ñ\81Ñ\85ема Ð½Ðµ Ð¿Ð°Ð´Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96ваеÑ\86Ñ\86а Ð°Ð±Ñ\80анай Ñ\82Ñ\8dмай."
+msgstr "Ð\9aолеÑ\80аваÑ\8f Ñ\81Ñ\85ема Ð½Ðµ Ð¿Ð°Ð´Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмана Ð²Ñ\8bбÑ\80анай Ñ\82Ñ\8dмай Ð²Ñ\96джÑ\8dÑ\82аÑ\9e."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
 msgid "Default font:"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Уключыць згладжванне"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
 msgid "Enable hinting"
-msgstr "Уключыць згладжванне/хінтынг"
+msgstr "Уключыць хінтынг"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
 msgid "Font"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Шрыфт"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Foreground"
-msgstr "Пярэднепланавы"
+msgstr "Пярэдні план"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
 msgid "Full"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Поўны"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
 msgid "Hinting style: "
-msgstr "Стыль згладжвання: "
+msgstr "Стыль хінтынгу: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
 msgid "Icon Theme"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Стар2"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
 msgid "Play event sounds"
-msgstr "Прайграваць гукі"
+msgstr "Прайграваць гукі дзеянняў"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Тэкставае поле:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
 msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Памер значкоў: "
+msgstr "Памер значкоў панэлі інструментаў: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "СÑ\82Ñ\8bлÑ\8c Ð·Ð½Ð°Ñ\87коў: "
+msgstr "СÑ\82Ñ\8bлÑ\8c Ð¿Ð°Ð½Ñ\8dлÑ\96 Ñ\96нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82аў: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
 msgid "Tooltips:"