Updated many translations from SF's bug tracker
authorElias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>
Sat, 6 Dec 2008 18:37:43 +0000 (18:37 +0000)
committerElias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>
Sat, 6 Dec 2008 18:37:43 +0000 (18:37 +0000)
po/fr.po

index c66eb29..e8bdef3 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
-# LxAppearance French Translation.
-# Copyright (C) 2008 Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
+# French Translation of LxAppearance.
+# Copyright (C) 2008 洪任諭 (Hon Jen Yee, aka PCMan)
 # This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
 # This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
+#
 # Frank Endres <frank_endres@yahoo.fr>, 2008.
 # Frank Endres <frank_endres@yahoo.fr>, 2008.
+# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
 #
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lxappearance-0.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: frank_endres@yahoo.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-22 13:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-22 13:30+0100\n"
-"Last-Translator: Frank Endres<frank_endres@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: lxappearance r839\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-06 20:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:48+0200\n"
+"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 
-#: src/main-dlg-ui.c:70
+#: ../src/main-dlg-ui.c:70
 msgid "Appearance Settings"
 msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Configuration de l'apparence"
+msgstr "Paramètres de l'apparence"
 
 
-#: src/main-dlg-ui.c:90
+#: ../src/main-dlg-ui.c:90
 msgid "Available Window Themes"
 msgid "Available Window Themes"
-msgstr "Thèmes de fenêtre disponibles:"
+msgstr "Thèmes de fenêtre disponibles :"
 
 
-#: src/main-dlg-ui.c:110
+#: ../src/main-dlg-ui.c:110
 msgid "_Font:"
 msgid "_Font:"
-msgstr "_Police"
+msgstr "_Police :"
 
 
-#: src/main-dlg-ui.c:122
+#: ../src/main-dlg-ui.c:122
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: src/main-dlg-ui.c:130
+#: ../src/main-dlg-ui.c:130
 msgid "Available Icon Themes"
 msgid "Available Icon Themes"
-msgstr "Thèmes d'icônes disponibles:"
+msgstr "Thèmes d'icônes disponibles :"
 
 
-#: src/main-dlg-ui.c:167
+#: ../src/main-dlg-ui.c:167
 msgid "_Install"
 msgstr "_Installer"
 
 msgid "_Install"
 msgstr "_Installer"
 
-#: src/main-dlg-ui.c:174
+#: ../src/main-dlg-ui.c:174
 msgid "Icon"
 msgstr "Icônes"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Icônes"
 
-#: src/main-dlg-ui.c:187
+#: ../src/main-dlg-ui.c:187
 msgid "Toolbar Style: "
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Style des barres d'outils:"
+msgstr "Style des barres d'outils :"
 
 
-#: src/main-dlg-ui.c:195
+#: ../src/main-dlg-ui.c:195
 msgid "Icons only"
 msgstr "Icônes uniquement"
 
 msgid "Icons only"
 msgstr "Icônes uniquement"
 
-#: src/main-dlg-ui.c:196
+#: ../src/main-dlg-ui.c:196
 msgid "Text only"
 msgstr "Texte uniquement"
 
 msgid "Text only"
 msgstr "Texte uniquement"
 
-#: src/main-dlg-ui.c:197
+#: ../src/main-dlg-ui.c:197
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Texte sous les icônes"
 
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Texte sous les icônes"
 
-#: src/main-dlg-ui.c:198
+#: ../src/main-dlg-ui.c:198
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Texte à côté des icônes"
 
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Texte à côté des icônes"
 
-#: src/main-dlg-ui.c:200
+#: ../src/main-dlg-ui.c:200
 msgid "Other"
 msgstr "Autres"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Autres"
 
-#: src/main-dlg-ui.c:208
+#: ../src/main-dlg-ui.c:208
 msgid "<b>Preview</b>"
 msgstr "<b>Prévisualisation</b>"
 
 msgid "<b>Preview</b>"
 msgstr "<b>Prévisualisation</b>"
 
-#: src/main-dlg.c:533
+#: ../src/main-dlg.c:533
 msgid "Select an icon theme"
 msgid "Select an icon theme"
-msgstr "Sélectionner un thème d'icône"
+msgstr "Sélectionnez un thème d'icônes"
 
 
-#: src/main-dlg.c:540
+#: ../src/main-dlg.c:540
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
-msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (thème d'icône)"
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (thème d'icônes)"
 
 
-#: src/demo.c:56
+#: ../src/demo.c:56
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: src/demo.c:65
+#: ../src/demo.c:65
 msgid "Item"
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Élément"
 
 
-#: src/demo-ui.c:116
+#: ../src/demo-ui.c:116
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/demo-ui.c:148
+#: ../src/demo-ui.c:148
 msgid "_Edit"
 msgid "_Edit"
-msgstr "_Edition"
+msgstr "É_dition"
 
 
-#: src/demo-ui.c:171
+#: ../src/demo-ui.c:171
 msgid "_Help"
 msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgstr "Aid_e"
 
 
-#: src/demo-ui.c:196
+#: ../src/demo-ui.c:196
 msgid "Back"
 msgstr "Précédant"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Précédant"
 
-#: src/demo-ui.c:202
+#: ../src/demo-ui.c:202
 msgid "Forward"
 msgstr "Suivant"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Suivant"
 
-#: src/demo-ui.c:207
+#: ../src/demo-ui.c:207
 msgid "Stop"
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter"
 
 
-#: src/demo-ui.c:224
+#: ../src/demo-ui.c:224
 msgid "Tab1"
 msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Onglet1"
 
 
-#: src/demo-ui.c:246 src/demo-ui.c:252
+#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Bouton radio"
 
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Bouton radio"
 
-#: src/demo-ui.c:262
+#: ../src/demo-ui.c:262
 msgid "Check Button"
 msgstr "Case à cocher"
 
 msgid "Check Button"
 msgstr "Case à cocher"
 
-#: src/demo-ui.c:271
+#: ../src/demo-ui.c:271
 msgid "Demo"
 msgid "Demo"
-msgstr ""
+msgstr "Démonstration"
 
 
-#: src/demo-ui.c:316
+#: ../src/demo-ui.c:316
 msgid "button"
 msgid "button"
-msgstr "Bouton"
+msgstr "bouton"
 
 
-#: src/demo-ui.c:323
+#: ../src/demo-ui.c:323
 msgid "Test Item 1"
 msgid "Test Item 1"
-msgstr ""
+msgstr "Élément de test 1"
 
 
-#: src/demo-ui.c:324
+#: ../src/demo-ui.c:324
 msgid "Test Item 2"
 msgid "Test Item 2"
-msgstr ""
+msgstr "Élément de test 2"
 
 
-#: src/demo-ui.c:325
+#: ../src/demo-ui.c:325
 msgid "Test Item 3"
 msgid "Test Item 3"
-msgstr ""
+msgstr "Élément de test 3"
 
 
-#: src/demo-ui.c:327
+#: ../src/demo-ui.c:327
 msgid "Tab2"
 msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Onglet2"
 
 
-#: src/demo-ui.c:340
+#: ../src/demo-ui.c:340
 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
-msgstr "Saisir du texte ici pour tester la police sélectionnée."
+msgstr "Saisissez du texte ici pour tester la police sélectionnée."
 
 
-#: src/demo-ui.c:342
+#: ../src/demo-ui.c:342
 msgid "Tab3"
 msgid "Tab3"
-msgstr ""
+msgstr "Onglet3"
 
 
-#: src/demo-ui.c:357
+#: ../src/demo-ui.c:357
 msgid "Tab4"
 msgid "Tab4"
-msgstr ""
+msgstr "Onglet4"