Fix some incorrect strings #3050598:Typo error in lxappearance.pot.
authorHong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Wed, 6 Oct 2010 17:06:08 +0000 (01:06 +0800)
committerHong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Wed, 6 Oct 2010 17:06:08 +0000 (01:06 +0800)
data/ui/lxappearance.glade
po/de.po
po/es.po
po/fo.po
po/hu.po
po/it.po
po/lxappearance.pot
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/uk.po
po/zh_TW.po

index b65bb40..13c9d17 100644 (file)
                                   <object class="GtkLabel" id="label24">
                                     <property name="visible">True</property>
                                     <property name="xalign">0</property>
-                                    <property name="label" translatable="yes">Toolbar Style: </property>
+                                    <property name="label" translatable="yes">Toolbar Style:</property>
                                   </object>
                                   <packing>
                                     <property name="x_options">GTK_FILL</property>
                                   <object class="GtkLabel" id="label25">
                                     <property name="visible">True</property>
                                     <property name="xalign">0</property>
-                                    <property name="label" translatable="yes">Toolbar Icon Size: </property>
+                                    <property name="label" translatable="yes">Toolbar Icon Size:</property>
                                   </object>
                                   <packing>
                                     <property name="top_attach">1</property>
                             </child>
                             <child>
                               <object class="GtkCheckButton" id="input_feedback_sound">
-                                <property name="label" translatable="yes">play event sounds as feedback to user input</property>
+                                <property name="label" translatable="yes">Play event sounds as feedback to user input</property>
                                 <property name="visible">True</property>
                                 <property name="can_focus">True</property>
                                 <property name="receives_default">False</property>
               </packing>
             </child>
             <child>
-              <object class="GtkButton" id="apply">
-                <property name="label">gtk-apply</property>
+              <object class="GtkButton" id="close">
+                <property name="label">gtk-close</property>
                 <property name="visible">True</property>
-                <property name="sensitive">False</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
                 <property name="receives_default">True</property>
                 <property name="use_stock">True</property>
               </packing>
             </child>
             <child>
-              <object class="GtkButton" id="close">
-                <property name="label">gtk-close</property>
+              <object class="GtkButton" id="apply">
+                <property name="label">gtk-apply</property>
                 <property name="visible">True</property>
+                <property name="sensitive">False</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
                 <property name="receives_default">True</property>
                 <property name="use_stock">True</property>
     </child>
     <action-widgets>
       <action-widget response="1">about</action-widget>
-      <action-widget response="-10">apply</action-widget>
       <action-widget response="-7">close</action-widget>
+      <action-widget response="-10">apply</action-widget>
     </action-widgets>
   </object>
   <object class="GtkImage" id="image2">
index a1953d7..88d2af7 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-14 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-13 17:51+0100\n"
 "Last-Translator: Lutz Thuns <lthuns@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <translation@mailinglist.lxde.org>\n"
@@ -44,8 +44,14 @@ msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Oberfläche</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
-msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
-msgstr "<b>Hinweis:</b> Nicht alle Desktop-Anwendungen unterstützen das sofortige Ändern des Mauszeigers. Ihre Einstellungen könnten bis zur nächsten Anmeldung nicht vollständig für alle Anwendungen übernommen werden."
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Hinweis:</b> Nicht alle Desktop-Anwendungen unterstützen das sofortige "
+"Ändern des Mauszeigers. Ihre Einstellungen könnten bis zur nächsten "
+"Anmeldung nicht vollständig für alle Anwendungen übernommen werden."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
@@ -124,126 +130,126 @@ msgid "Play event sounds"
 msgstr "Akustische Signale wiedergeben"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Akustische Signale als Rückmeldung für Benutzereingaben wiedergeben"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Vorschau des ausgewählten Mauszeigerthemas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Vorschau des ausgewählten Symbolthemas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Vorschau des ausgewählten Themas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Auswahlknopf"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Same as buttons"
 msgstr "Wie auf Knöpfen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Same as dialogs"
 msgstr "Wie in Dialogen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid "Same as drag icons"
 msgstr "Wie in Anfassern"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Same as menu items"
 msgstr "Wie in Menüs"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Ausgewählte Elemente:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Symbole in Menüs anzeigen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Symbole auf Knöpfen anzeigen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Größe des Mauszeigers"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Small toolbar icon"
 msgstr "Kleine Symbole"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Text unter Symbolen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Text neben Symbolen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Text only"
 msgstr "Nur Text"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Fenstertext:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Symbolgröße der Werkzeugleiste:"
-
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Stil der Werkzeugleiste: "
+msgid "Toolbar Icon Size:"
+msgstr "Symbolgröße der Werkzeugleiste:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Toolbar Style:"
+msgstr "Stil der Werkzeugleiste:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Minihilfe:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Angepasstes Farbschema benutzen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
 msgid "Widget"
 msgstr "Fenster"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
 msgid "Window Border"
 msgstr "Fensterrahmen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
 msgid "button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "Akustische Signale als Rückmeldung für Benutzereingaben wiedergeben"
-
 #: ../src/utils.c:212
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Symbolthema wählen"
index 3c821d4..885a9ed 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 01:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-09 06:22-0500\n"
 "Last-Translator: Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -132,125 +132,125 @@ msgid "Play event sounds"
 msgstr "Reproducir sonidos en eventos"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Reproducir sonidos de eventos como retroalimentación al usuario"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionados"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionados"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Previsualizar el tema de controles seleccionados"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Botón de selección"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Same as buttons"
 msgstr "Igual que en los botons"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Same as dialogs"
 msgstr "Igual que en las pantallas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid "Same as drag icons"
 msgstr "Igual que en los iconos de arrastre"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Same as menu items"
 msgstr "Igual que en los elementos de menú"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Elementos seleccionados"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Mostrar imágenes en los menús"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Mostrar imágenes en los botones"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Tamaño de los cursores"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Small toolbar icon"
 msgstr "Icono pequeño en la barra de herramientas"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "Smaller"
 msgstr "Menor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Texto bajo los iconos"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Texto al lado de los iconos"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Text only"
 msgstr "Sólo texto"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Ventanas de texto:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
+msgid "Toolbar Icon Size:"
 msgstr "Tamaño del icono de la barra de herramientas:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Toolbar Style:"
 msgstr "Estilo de la barra de herramientas:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Sugerencias:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Usar esquema de colores personalizado"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
 msgid "Widget"
 msgstr "Controles"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
 msgid "Window Border"
 msgstr "Borde de la ventana"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
 msgid "button"
 msgstr "botón"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "reproducir sonidos de eventos como retroalimentación al usuario"
-
 #: ../src/utils.c:212
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
index 33ba364..639fcaf 100644 (file)
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -248,7 +248,6 @@ msgid "button"
 msgstr "knappur"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-#, fuzzy
 msgid "play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "spal av hendigarljóð, sum afturboðan um brúkarainntak"
 
index 7cc6399..023df11 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 01:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -128,125 +128,125 @@ msgid "Play event sounds"
 msgstr "Eseményhangok lejátszása"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Eseményhangok lejátszása visszajelzésként a felhasználói bevitelhez"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "A kijelölt kurzortéma előnézete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "A kijelölt ikontéma előnézete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "A kijelölt elemstílus előnézete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Választógomb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Same as buttons"
 msgstr "Azonos a gombokéval"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Same as dialogs"
 msgstr "Azonos a párbeszédablakokéval"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid "Same as drag icons"
 msgstr "Azonos a húzás ikonokkal"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Same as menu items"
 msgstr "Azonos a menüelemekkel"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Kijelölt elemek:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Képek megjelenítése a menükben"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Képek megjelenítése a gombokon"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Kurzorok mérete"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Small toolbar icon"
 msgstr "Kis eszköztár ikon"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kisebb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Szöveg az ikonok alatt"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Text only"
 msgstr "Csak szöveg"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Szöveges ablakok:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
+msgid "Toolbar Icon Size:"
 msgstr "Eszköztár ikon mérete: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Toolbar Style:"
 msgstr "Eszköztár stílusa: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Eszköztippek:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Egyedi színséma használata"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
 msgid "Widget"
 msgstr "Elem"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
 msgid "Window Border"
 msgstr "Ablakkeret"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "_Edit"
 msgstr "S_zerkesztés"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
 msgid "button"
 msgstr "gomb"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "Eseményhangok lejátszása visszajelzésként a felhasználói bevitelhez"
-
 #: ../src/utils.c:212
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Válassz egy ikontémát"
index 9dec25b..cc9455a 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 01:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-08 13:00+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: it <it@li.org>\n"
@@ -127,125 +127,125 @@ msgid "Play event sounds"
 msgstr "Esegui suoni di avviso"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Anteprima del tema del puntatore selezionato"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Anteprima del tema di icone selezionato"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Anteprima dello stile delle finestre selezionato"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Pulsante Radio"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Same as buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Same as dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid "Same as drag icons"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Same as menu items"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Selected items:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Show images in menus"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Size of cursors"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Small toolbar icon"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "Smaller"
 msgstr "Più piccolo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Text below icons"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "Text beside icons"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Text only"
 msgstr "Solo testo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
-msgid "Text windows:"
-msgstr ""
-
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgid "Text windows:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
+msgid "Toolbar Icon Size:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
-msgid "Tooltips:"
+msgid "Toolbar Style:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
-msgid "Use customized color scheme"
+msgid "Tooltips:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
 msgid "Widget"
 msgstr "Finestra"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
 msgid "Window Border"
 msgstr "Bordo finestra"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
 msgid "button"
 msgstr "pulsante"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr ""
-
 #: ../src/utils.c:212
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Seleziona un tema di icone"
index 10bd1d5..625fc4d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 01:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -125,123 +125,123 @@ msgid "Play event sounds"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
-msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
-msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
-msgid "Preview of the selected widget style"
+msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
-msgid "Radio Button"
+msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
-msgid "Remove"
+msgid "Radio Button"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
-msgid "Same as buttons"
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
-msgid "Same as dialogs"
+msgid "Same as buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
-msgid "Same as drag icons"
+msgid "Same as dialogs"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
-msgid "Same as menu items"
+msgid "Same as drag icons"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
-msgid "Selected items:"
+msgid "Same as menu items"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
-msgid "Show images in menus"
+msgid "Selected items:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
-msgid "Show images on buttons"
+msgid "Show images in menus"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
-msgid "Size of cursors"
+msgid "Show images on buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
-msgid "Small toolbar icon"
+msgid "Size of cursors"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
-msgid "Smaller"
+msgid "Small toolbar icon"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
-msgid "Text below icons"
+msgid "Smaller"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
-msgid "Text beside icons"
+msgid "Text below icons"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
-msgid "Text only"
+msgid "Text beside icons"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
-msgid "Text windows:"
+msgid "Text only"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgid "Text windows:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
+msgid "Toolbar Icon Size:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
-msgid "Tooltips:"
+msgid "Toolbar Style:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
-msgid "Use customized color scheme"
+msgid "Tooltips:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
-msgid "Widget"
+msgid "Use customized color scheme"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
-msgid "Window Border"
+msgid "Widget"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
-msgid "_Edit"
+msgid "Window Border"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
-msgid "_File"
+msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
-msgid "_Help"
+msgid "_File"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
-msgid "button"
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
+msgid "button"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils.c:212
index 98462cc..e93d1d8 100644 (file)
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2010 The creators of LXAPPEARANCE.
 # This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
 # Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-10 00:21-03:00\n"
 "Last-Translator: Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Porguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -41,8 +41,14 @@ msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Opções de gráficos</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
-msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
-msgstr "<b>Nota:</b> Nem todos os aplicativos da área de trabalho suportam mudança do tema do cursor em tempo real. Então suas alterações aqui podem não ser aplicadas a todos os aplicativos até o próximo início de sessão."
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
+msgstr ""
+"<b>Nota:</b> Nem todos os aplicativos da área de trabalho suportam mudança "
+"do tema do cursor em tempo real. Então suas alterações aqui podem não ser "
+"aplicadas a todos os aplicativos até o próximo início de sessão."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
@@ -66,7 +72,9 @@ msgstr "Cor"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "O esquema de cores não tem suporte pelo tema do widget selecionado atualmente."
+msgstr ""
+"O esquema de cores não tem suporte pelo tema do widget selecionado "
+"atualmente."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
 msgid "Default font:"
@@ -121,125 +129,125 @@ msgid "Play event sounds"
 msgstr "Reproduzir sons de eventos"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Reproduzir sons de eventos como feedback à entrada do usuário"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Visualização do tema de cursor selecionado"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Visualização do tema de ícones selecionado"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Visualização do estilo do widget selecionado"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Botão de rádio"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Same as buttons"
 msgstr "O mesmo que botões"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Same as dialogs"
 msgstr "O mesmo que diálogos"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid "Same as drag icons"
 msgstr "O mesmo que ícones arrastáveis"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Same as menu items"
 msgstr "O mesmo que itens de menu"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Itens selecionados:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Mostrar imagens em menus"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Mostrar imagens em botões"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Tamanho dos cursores"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Small toolbar icon"
 msgstr "Ícone da barra de ferramentas pequeno"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "Smaller"
 msgstr "Menor"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Texto abaixo de ícones"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Texto ao lado de ícones"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Text only"
 msgstr "Somente texto"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Janelas de texto:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
+msgid "Toolbar Icon Size:"
 msgstr "Tamanho do ícone da barra de ferramentas:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Toolbar Style:"
 msgstr "Estilo da barra de ferramentas:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Dicas de ferramentas:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Usar esquema de cor personalizado"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
 msgid "Window Border"
 msgstr "Borda da janela"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "_Help"
 msgstr "Aj_uda"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
 msgid "button"
 msgstr "botão"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "Reproduzir sons de eventos como feedback à entrada do usuário"
-
 #: ../src/utils.c:212
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Selecione um tema de ícones"
index 7c06cf6..a926f9e 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 01:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-08 11:32+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <info@edumandriva.ru>\n"
@@ -132,125 +132,125 @@ msgid "Play event sounds"
 msgstr "Проигрывать звук события"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "проигрывать звук события как ответ ввода пользователя"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Предпросмотр выбранной темы курсоров"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Предпросмотр выбранной темы значков"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Предпросмотр выбранной темы окон"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Переключатель"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Same as buttons"
 msgstr "Также как кнопки"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Same as dialogs"
 msgstr "Также как диалоги"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid "Same as drag icons"
 msgstr "Также как перемещаемые значки"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Same as menu items"
 msgstr "Также как элементы меню"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Выбранные элементы:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Показывать изображения в меню"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Показывать изображения на кнопках"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Размер курсоров"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Small toolbar icon"
 msgstr "Маленькие значки панели"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "Smaller"
 msgstr "Меньше"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Текст под значками"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Текст рядом со значками"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Text only"
 msgstr "Только текст"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Текст окон:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
+msgid "Toolbar Icon Size:"
 msgstr "Размер иконок панели:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Toolbar Style:"
 msgstr "Стиль панели инструментов:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Подсказки:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Использовать измененную цветовую схему"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
 msgid "Widget"
 msgstr "Виджет"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
 msgid "Window Border"
 msgstr "Рамка окна"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
 msgid "button"
 msgstr "кнопка"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "проигрывать звук события как ответ ввода пользователя"
-
 #: ../src/utils.c:212
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Выберите тему значков"
index 5dea54f..1c27b0c 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 01:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 01:29+0200\n"
 "Last-Translator: Y P <yupadmin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -130,125 +130,125 @@ msgid "Play event sounds"
 msgstr "Програти звуки подій"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "програвати звуки подій як відгук на дії користувача"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "Перегляд вибраної теми курсору"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "Перегляд вибраної теми іконок"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "Перегляд вибраного стилю віджетів"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Кнопка радіо"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Remove"
 msgstr "Вилучити"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Same as buttons"
 msgstr "Так само як кнопки"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Same as dialogs"
 msgstr "Так само як діалоги"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid "Same as drag icons"
 msgstr "Так само іконки перетягування"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Same as menu items"
 msgstr "Так само як пукти меню"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Selected items:"
 msgstr "Вибрані пункти:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "Показати малюнки в меню"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "Показати малюнки на кнопках"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "Розмір курсорів"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Small toolbar icon"
 msgstr "Маленькі іконки панелі інструментів"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "Smaller"
 msgstr "Менше"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Текст під іконками"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Текст поруч з іконками"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Text only"
 msgstr "Тільки текст"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Text windows:"
 msgstr "Вікно тексту:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
+msgid "Toolbar Icon Size:"
 msgstr "Розмір іконок панелі інструментів:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Toolbar Style:"
 msgstr "Стиль панелі інструментів:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "Підказки:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "Використовувати власну схему кольорів"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
 msgid "Widget"
 msgstr "Віджет"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
 msgid "Window Border"
 msgstr "Границя вікна"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редагувати"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "_Help"
 msgstr "_Допомога"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
 msgid "button"
 msgstr "кнопка"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "програвати звуки подій як відгук на дії користувача"
-
 #: ../src/utils.c:212
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "Вибрати тему іконок"
index c6fb291..f2da267 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 01:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-08 01:59+0800\n"
 "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_TW <zh@li.org>\n"
@@ -129,125 +129,125 @@ msgid "Play event sounds"
 msgstr "播放事件音效"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "使用者輸入時播放回饋音效"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
 msgstr "預覽選取的滑鼠游標佈景主題"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
 msgid "Preview of the selected icon theme"
 msgstr "預覽選取的圖示佈景主題"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
 msgid "Preview of the selected widget style"
 msgstr "預覽選取的視窗元件佈景主題"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Radio 按鈕"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
 msgid "Same as buttons"
 msgstr "和按鈕相同"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
 msgid "Same as dialogs"
 msgstr "和對話框相同"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid "Same as drag icons"
 msgstr "和滑鼠拖放時相同"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
 msgid "Same as menu items"
 msgstr "和選單項目相同"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
 msgid "Selected items:"
 msgstr "選取的項目:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
 msgid "Show images in menus"
 msgstr "在選單中顯示圖示"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
 msgid "Show images on buttons"
 msgstr "在按鈕上顯示圖示"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
 msgid "Size of cursors"
 msgstr "游標大小"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
 msgid "Small toolbar icon"
 msgstr "小型工具列圖示"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "Smaller"
 msgstr "較小"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Text below icons"
 msgstr "文字在圖示下方"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "文字在圖示旁"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
 msgid "Text only"
 msgstr "只有文字"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
 msgid "Text windows:"
 msgstr "文字視窗:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
-msgid "Toolbar Icon Size: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
+msgid "Toolbar Icon Size:"
 msgstr "工具列圖示大小:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Style: "
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Toolbar Style:"
 msgstr "工具列風格:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
 msgid "Tooltips:"
 msgstr "工具提示:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
 msgid "Use customized color scheme"
 msgstr "使用自訂的色彩"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
 msgid "Widget"
 msgstr "圖形元件"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
 msgid "Window Border"
 msgstr "視窗邊框"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(_F)"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
 msgid "_Help"
 msgstr "說明(_H)"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
 msgid "button"
 msgstr "按鈕"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
-msgid "play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "使用者輸入時播放回饋音效"
-
 #: ../src/utils.c:212
 msgid "Select an icon theme"
 msgstr "選取一個圖示佈景主題"