Adding complete translation of Urdu from Muhammad Ali Makki (http://www.urducoder...
authorMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Tue, 12 May 2009 07:53:23 +0000 (07:53 +0000)
committerMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Tue, 12 May 2009 07:53:23 +0000 (07:53 +0000)
po/ur.po [new file with mode: 0755]

diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..a75c139
--- /dev/null
+++ b/po/ur.po
@@ -0,0 +1,219 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lxappearance\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-09 13:01+0500\n"
+"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Language: Urdu\n"
+"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:70
+#: ../lxappearance.glade.h:2
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "مظہر ترتیبات"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:90
+#: ../lxappearance.glade.h:4
+msgid "Available Window Themes"
+msgstr "دستیاب ونڈو تھیم"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:110
+#: ../lxappearance.glade.h:13
+msgid "_Font:"
+msgstr "_فونٹ:"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:122
+#: ../lxappearance.glade.h:12
+msgid "Window"
+msgstr "ونڈو"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:130
+#: ../lxappearance.glade.h:3
+msgid "Available Icon Themes"
+msgstr "دستیاب آئکن تھیم"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:167
+#: ../lxappearance.glade.h:14
+msgid "_Install"
+msgstr "_نصب کریں"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:174
+#: ../lxappearance.glade.h:5
+msgid "Icon"
+msgstr "آئکن"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:187
+#: ../lxappearance.glade.h:11
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "اوزار پٹی انداز:"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:195
+msgid "Icons only"
+msgstr "صرف آئکن"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:196
+msgid "Text only"
+msgstr "صرف متن"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:197
+msgid "Text below icons"
+msgstr "متن آئکن کے نیچے"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:198
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "متن آئکن کے ساتھ"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:200
+#: ../lxappearance.glade.h:10
+msgid "Other"
+msgstr "دیگر"
+
+#: ../src/main-dlg-ui.c:208
+#: ../lxappearance.glade.h:1
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>معائنہ</b>"
+
+#: ../src/main-dlg.c:620
+msgid "Select an icon theme"
+msgstr "آئکن تھیم منتخب کریں"
+
+#: ../src/main-dlg.c:627
+msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (آئکن تھیم)"
+
+#: ../src/demo.c:56
+msgid "Column"
+msgstr "کالم"
+
+#: ../src/demo.c:65
+msgid "Item"
+msgstr "عنصر"
+
+#: ../src/demo-ui.c:116
+#: ../demo.glade.h:16
+msgid "_File"
+msgstr "_فائل"
+
+#: ../src/demo-ui.c:148
+#: ../demo.glade.h:15
+msgid "_Edit"
+msgstr "_تدوین"
+
+#: ../src/demo-ui.c:171
+#: ../demo.glade.h:17
+msgid "_Help"
+msgstr "_ہدایات"
+
+#: ../src/demo-ui.c:196
+#: ../demo.glade.h:1
+msgid "Back"
+msgstr "پیچھے"
+
+#: ../src/demo-ui.c:202
+#: ../demo.glade.h:4
+msgid "Forward"
+msgstr "آگے"
+
+#: ../src/demo-ui.c:207
+#: ../demo.glade.h:6
+msgid "Stop"
+msgstr "روکیں"
+
+#: ../src/demo-ui.c:224
+#: ../demo.glade.h:7
+msgid "Tab1"
+msgstr "ٹیب1"
+
+#: ../src/demo-ui.c:246
+#: ../src/demo-ui.c:252
+#: ../demo.glade.h:5
+msgid "Radio Button"
+msgstr "ریڈیو بٹن"
+
+#: ../src/demo-ui.c:262
+#: ../demo.glade.h:2
+msgid "Check Button"
+msgstr "چیک بٹن"
+
+#: ../src/demo-ui.c:271
+#: ../demo.glade.h:3
+msgid "Demo"
+msgstr "ڈیمو"
+
+#: ../src/demo-ui.c:316
+#: ../demo.glade.h:18
+msgid "button"
+msgstr "بٹن"
+
+#: ../src/demo-ui.c:323
+msgid "Test Item 1"
+msgstr "تجرباتی عنصر 1"
+
+#: ../src/demo-ui.c:324
+msgid "Test Item 2"
+msgstr "تجرباتی عنصر 2"
+
+#: ../src/demo-ui.c:325
+msgid "Test Item 3"
+msgstr "تجرباتی عنصر 3"
+
+#: ../src/demo-ui.c:327
+#: ../demo.glade.h:8
+msgid "Tab2"
+msgstr "ٹیب2"
+
+#: ../src/demo-ui.c:340
+#: ../demo.glade.h:14
+msgid "Type some characters here to test currently selected font."
+msgstr "منتخب کردہ فونٹ کا تجربہ کرنے کے لیے یہاں کچھ الفاظ لکھیں"
+
+#: ../src/demo-ui.c:342
+#: ../demo.glade.h:9
+msgid "Tab3"
+msgstr "ٹیب3"
+
+#: ../src/demo-ui.c:357
+#: ../demo.glade.h:10
+msgid "Tab4"
+msgstr "ٹیب4"
+
+#: ../demo.glade.h:11
+msgid ""
+"Test Item 1\n"
+"Test Item 2\n"
+"Test Item 3"
+msgstr ""
+"تجرباتی عنصر 1\n"
+"تجرباتی عنصر 2\n"
+"تجرباتی عنصر 3"
+
+#: ../lxappearance.glade.h:6
+msgid ""
+"Icons only\n"
+"Text only\n"
+"Text below icons\n"
+"Text beside icons"
+msgstr ""
+"صرف آئکن\n"
+"صرف متن\n"
+"متن آئکن کے نیچے\n"
+"متن آئکن کے ساتھ"
+
+#: ../src/glade-support.c:90
+#: ../src/glade-support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "پکس میپ pixmap فائل نہیں پائی گئی: %s"
+