Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user knedlyk.: 74 of 74 messages...
authorknedlyk <yupadmin@gmail.com>
Mon, 16 May 2011 17:39:24 +0000 (19:39 +0200)
committerwww-data <www-data@l10n.bsnet.se>
Mon, 16 May 2011 17:39:24 +0000 (19:39 +0200)
po/uk.po

index a4462c6..e18daf3 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-11 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Y P <yupadmin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
@@ -42,16 +42,15 @@ msgstr "Yarema aka Knedlyk <yarpry@gmail.com>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
 msgid "<b>Antialising</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Згладжування</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
 msgid "<b>GUI Options</b>"
 msgstr "<b>Опції GUI</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Ð\9eпÑ\86Ñ\96Ñ\97 GUI</b>"
+msgstr "<b>Ð\9fÑ\96дказка</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
 msgid ""
@@ -69,11 +68,11 @@ msgstr "<b>Звуковий ефект</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Суб-піксельна геометрія</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
 msgid "BGR"
-msgstr ""
+msgstr "BGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
 msgid "Background"
@@ -105,15 +104,15 @@ msgstr "Демонстрація"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
 msgid "Enable antialising"
-msgstr ""
+msgstr "Включити згладження"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
 msgid "Enable hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Включити підказки"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Фонт"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Foreground"
@@ -121,11 +120,11 @@ msgstr "Передній план"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Повний"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
 msgid "Hinting style: "
-msgstr ""
+msgstr "Стиль підказок: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
 msgid "Icon Theme"
@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Велика іконка панелі інструментів"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Середній"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
 msgid "Mouse Cursor"
@@ -153,7 +152,7 @@ msgstr "Курсор мишки"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Немає"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
 msgid "Normal windows:"
@@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "Перегляд вибраного стилю віджетів"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
 msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
 msgid "Radio Button"
@@ -233,7 +232,7 @@ msgstr "Розмір курсорів"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
 msgid "Slight"
-msgstr ""
+msgstr "Незначний"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
 msgid "Small toolbar icon"
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Менше"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
 msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr ""
+msgstr "Суб-піксельна геометрія: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
 msgid "Text below icons"
@@ -264,14 +263,12 @@ msgid "Text windows:"
 msgstr "Вікно тексту:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar Icon Size: "
-msgstr "Розмір іконок панелі інструментів:"
+msgstr "Розмір іконок панелі інструментів: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Стиль панелі інструментів:"
+msgstr "Стиль панелі інструментів: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
 msgid "Tooltips:"
@@ -283,11 +280,11 @@ msgstr "Використовувати власну схему кольорів"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
 msgid "VBGR"
-msgstr ""
+msgstr "VBGR"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
 msgid "VRGB"
-msgstr ""
+msgstr "VRGB"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
 msgid "Widget"
@@ -314,7 +311,6 @@ msgid "button"
 msgstr "кнопка"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
-#, fuzzy
 msgid "play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "програвати звуки подій як відгук на дії користувача"