l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 79%
[lxde/lxappearance.git] / po / uk.po
index 56d53a2..8cfba84 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: lxappearance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 04:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 15:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 01:29+0200\n"
 "Last-Translator: Y P <yupadmin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../src/main-dlg.c:650
-msgid "Select an icon theme"
-msgstr "Ð\92ибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\82емÑ\83 Ñ\96конок"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+msgid "Customize Look and Feel"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ð¸Ð³Ð»Ñ\8fд Ñ\96 Ð²Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f"
 
-#: ../src/main-dlg.c:657
-msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
-msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема іконок)"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
+msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
+msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу і програм"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
+msgstr "Всі права застережено (C) 2010 Проект LXDE"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
+msgid "Customizes look and feel of your desktop"
+msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу"
+
+#. Please replace this line with your own names, one name per line.
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Yarema aka Knedlyk <yarpry@gmail.com>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>Опції GUI</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
+msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
+msgstr ""
 
-#: ../src/demo.c:56
-msgid "Column"
-msgstr "Колонка"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Звуковий ефект</b>"
 
-#: ../src/demo.c:65
-msgid "Item"
-msgstr "Ð\9fÑ\83нкÑ\82"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
+msgid "Background"
+msgstr "Тло"
 
-#: ../data/demo.glade.h:1
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
+msgid "Bigger"
+msgstr "Більше"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
 msgid "Check Button"
-msgstr "Клавіша перевірки"
+msgstr "Кнопка перевірки"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr ""
 
-#: ../data/demo.glade.h:2
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
+msgid "Default font:"
+msgstr "Шрифт по замовчуванню:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
 msgid "Demo"
-msgstr "Демо"
+msgstr "Демонстрація"
 
-#: ../data/demo.glade.h:3
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Ð\9aнопка Ñ\80адÑ\96о"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
+msgid "Foreground"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еднÑ\96й Ð¿Ð»Ð°Ð½"
 
-#: ../data/demo.glade.h:4
-msgid "Tab1"
-msgstr "Таб1"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Тема Ñ\96конок"
 
-#: ../data/demo.glade.h:5
-msgid "Tab2"
-msgstr "Tаб2"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
+msgid "Icons only"
+msgstr "Тільки іконки"
 
-#: ../data/demo.glade.h:6
-msgid "Tab3"
-msgstr "Таб3"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
+msgid "Install"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и"
 
-#: ../data/demo.glade.h:7
-msgid "Tab4"
-msgstr "Таб4"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Ð\92елика Ñ\96конка Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\96 Ñ\96нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\96в"
 
-#: ../data/demo.glade.h:8
-msgid "Test Item 1"
-msgstr "ТеÑ\81Ñ\82овий Ð¿Ñ\83нкÑ\82 1"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 Ð¼Ð¸Ñ\88ки"
 
-#: ../data/demo.glade.h:9
-msgid "Test Item 2"
-msgstr "ТеÑ\81Ñ\82овий Ð¿Ñ\83нкÑ\82 2"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Ð\97виÑ\87айне Ð²Ñ\96кно:"
 
-#: ../data/demo.glade.h:10
-msgid "Test Item 3"
-msgstr "ТеÑ\81Ñ\82овий Ð¿Ñ\83нкÑ\82 3"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
+msgid "Other"
+msgstr "Ð\86нÑ\88е:"
 
-#: ../data/demo.glade.h:11
-msgid "Type some characters here to test currently selected font."
-msgstr "Ð\9dадÑ\80Ñ\83кÑ\83йÑ\82е Ñ\82Ñ\83Ñ\82 Ñ\8fкÑ\96Ñ\81Ñ\8c Ð±Ñ\83кви Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки Ñ\89ойно Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аного Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\83"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
+msgid "Page1"
+msgstr "СÑ\82оÑ\80Ñ\96нка 1"
 
-#: ../data/demo.glade.h:12
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редагувати"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
+msgid "Page2"
+msgstr "Сторінка 2"
 
-#: ../data/demo.glade.h:13
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Програти звуки подій"
 
-#: ../data/demo.glade.h:14
-msgid "_Help"
-msgstr "_Допомога"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr ""
 
-#: ../data/demo.glade.h:15
-msgid "button"
-msgstr "клавіша"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr ""
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Перегляд</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr ""
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:2
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð²Ð¸Ð³Ð»Ñ\8fдÑ\83"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Ð\9aнопка Ñ\80адÑ\96о"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:3
-msgid "Available Cursor Themes"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ñ\82еми ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80а"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+msgid "Remove"
+msgstr "Ð\92илÑ\83Ñ\87иÑ\82и"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:4
-msgid "Available Icon Themes"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ñ\82еми Ñ\96конок"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Так Ñ\81амо Ñ\8fк ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:5
-msgid "Available Window Themes"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ñ\82еми Ð²Ñ\96кон"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Так Ñ\81амо Ñ\8fк Ð´Ñ\96алоги"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:6
-msgid "Cursor"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Так Ñ\81амо Ñ\96конки Ð¿ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8f"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:7
-msgid "Icon"
-msgstr "Ð\86конка"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Так Ñ\81амо Ñ\8fк Ð¿Ñ\83кÑ\82и Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:8
-msgid "Icons only"
-msgstr "ТÑ\96лÑ\8cки Ñ\96конки"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Ð\92ибÑ\80анÑ\96 Ð¿Ñ\83нкÑ\82и:"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:9
-msgid "Large"
-msgstr "Ð\92еликий"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð¼Ð°Ð»Ñ\8eнки Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:10
-msgid "Other"
-msgstr "Інше"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Показати малюнки на кнопках"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "Розмір курсорів"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "РозмÑ\96Ñ\80"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Ð\9cаленÑ\8cкÑ\96 Ñ\96конки Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\96 Ñ\96нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\96в"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:12
-msgid "Small"
-msgstr "Ð\9cалий"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+msgid "Smaller"
+msgstr "Ð\9cенÑ\88е"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:13
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Текст під іконками"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:14
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
 msgid "Text beside icons"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð·Ð° іконками"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83Ñ\87 Ð· іконками"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:15
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
 msgid "Text only"
 msgstr "Тільки текст"
 
-#: ../data/lxappearance.glade.h:16
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+msgid "Text windows:"
+msgstr "Вікно тексту:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
 msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Стиль панелі інструментів: "
-
-#: ../data/lxappearance.glade.h:17
-msgid "Window"
-msgstr "Вікно"
-
-#: ../data/lxappearance.glade.h:18
-msgid "_Font:"
-msgstr "_Шрифт:"
-
-#: ../data/lxappearance.glade.h:19
-msgid "_Install"
-msgstr "_Встановити"
-
-#: ../lxappearance.desktop.in.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Зовнішній вигляд"
-
-#: ../lxappearance.desktop.in.h:2
-msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr "Налаштувати вигляд робочого столу"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Назад"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Вперед"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Стоп"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test Item 1\n"
-#~ "Test Item 2\n"
-#~ "Test Item 3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Тестовий пункт 1\n"
-#~ "Тестовий пункт 2\n"
-#~ "Тестовий пункт 3"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Не можу знайти pixmap файл: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only\n"
-#~ "Text below icons\n"
-#~ "Text beside icons"
-#~ msgstr ""
-#~ "Тільки іконки\n"
-#~ "Тільки текст\n"
-#~ "Текст під іконками\n"
-#~ "Текст за іконками"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Підказки:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Window Border"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редагувати"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+msgid "_Help"
+msgstr "_Допомога"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+msgid "button"
+msgstr "кнопка"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "play event sounds as feedback to user input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:212
+msgid "Select an icon theme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils.c:219
+msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема іконок)"