[l10n] Corrected Slovenian plural form expression
[lxde/lxappearance.git] / po / nl.po
index 9af3b39..f865d4b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:46+0200\n"
-"Last-Translator: Horatio <hosoka@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:28+0200\n"
+"Last-Translator: Pjotr <>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,238 +18,307 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
-#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
 msgid "Customize Look and Feel"
-msgstr ""
+msgstr "Uiterlijk en bediening aanpassen"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
 msgstr ""
+"Past het uiterlijk en de bediening aan van uw bureaublad en uw toepassingen"
 
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
 msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
-msgstr "Kopierecht(C)2010 LXDE Project"
+msgstr "Auteursrecht (C) 2010 LXDE-Project"
 
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Past het uiterlijk en de bediening aan van uw bureaublad"
 
 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
+#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Dank aan de vertalers"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
+msgid "<b>Antialising</b>"
+msgstr "<b>Antialising</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
 msgid "<b>GUI Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opties voor de gebruikersschil</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Vormsuggesties</b>"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
+"<b>Let op:</b> Niet alle toepassingen ondersteunen een verandering van het "
+"muispijlthema zonder herstart. Dus uw veranderingen hier, zouden mogelijk "
+"pas volledig van kracht kunnen zijn na uw volgende aanmelding."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "Geluid Effect"
+msgstr "<b>Geluideffect</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Sub-pixel-geometrie</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
 msgid "Background"
 msgstr "Achtergrond"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
 msgid "Bigger"
 msgstr "Groter"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
 msgid "Check Button"
-msgstr ""
+msgstr "Controleknop"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
 msgstr ""
+"Kleurenschema wordt niet ondersteund door het thans gekozen widget-thema."
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
 msgid "Default font:"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardlettertype:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
 msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
+msgstr "Demonstratie"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
+msgid "Enable antialising"
+msgstr "Anti-aliasing inschakelen"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Vormsuggesties inschakelen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
+msgid "Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Foreground"
 msgstr "Voorgrond"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
+msgid "Full"
+msgstr "Volledig"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "Stijl van vormsuggesties: "
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
 msgid "Icon Theme"
-msgstr "Icoon Thema"
+msgstr "Pictogramthema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
 msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen pictogrammen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
 msgid "Install"
 msgstr "Installeer"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
 msgid "Large toolbar icon"
-msgstr ""
+msgstr "Groot werkbalkpictogram"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
+msgid "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
 msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Muis cursor"
+msgstr "Muispijl"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
 msgid "Normal windows:"
-msgstr "Normaal windows:"
+msgstr "Normale vensters:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
 msgid "Other"
 msgstr "Ander"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
 msgid "Page1"
 msgstr "Pagina 1"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
 msgid "Page2"
 msgstr "Pagina 2"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
 msgid "Play event sounds"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
-msgid "Play event sounds as feedback to user input"
-msgstr ""
+msgstr "Speel gebeurtenisgeluiden af"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
 msgid "Preview of the selected cursor theme"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruitblik van het gekozen aanwijzerthema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
 msgid "Preview of the selected icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruitblik van het gekozen pictogramthema"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
 msgid "Preview of the selected widget style"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruitblik van de gekozen widget-stijl"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
 msgid "Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Radioknop"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
 msgid "Same as buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Zelfde als knoppen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
 msgid "Same as dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Zelfde als dialogen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
 msgid "Same as drag icons"
-msgstr ""
+msgstr "Zelfde als sleep-pictogrammen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
 msgid "Same as menu items"
-msgstr ""
+msgstr "Zelfde als menu-onderdelen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
 msgid "Selected items:"
-msgstr ""
+msgstr "Geselecteerde elementen:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
 msgid "Show images in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Toon afbeeldingen in menu's"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
 msgid "Show images on buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Toon afbeeldingen op knoppen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
 msgid "Size of cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte van aanwijzers"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
+msgid "Slight"
+msgstr "Gering"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
 msgid "Small toolbar icon"
-msgstr ""
+msgstr "Klein werkbalkpictogram"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
 msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Kleiner"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "Sub-pixel-geometrie: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
 msgid "Text below icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst onder pictogrammen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
 msgid "Text beside icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst naast pictogrammen"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
 msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-tekst"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
 msgid "Text windows:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstvensters:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
-msgid "Toolbar Icon Size:"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Grootte van Werkbalkpictogram: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
-msgid "Toolbar Style:"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "Stijl van Werkbalk: "
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
 msgid "Tooltips:"
-msgstr ""
+msgstr "Gereedschaptips:"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
 msgid "Use customized color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik aangepast kleurenschema"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Widget"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
 msgid "Window Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vensterrand"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Be_werken"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Bestand"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hulp"
 
-#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
 msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "knop"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
+msgid "play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "speel gebeurtenisgeluiden af als terugkoppeling op gebruikersinvoer"
 
 #: ../src/utils.c:212
 msgid "Select an icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een pictogramthema"
 
 #: ../src/utils.c:219
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
-msgstr ""
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Pictogramthema)"