Commit from LXDE Pootle server by user dforsi.: 229 of 712 strings translated (0...
[lxde/lxappearance.git] / po / it.po
index 694843b..7749b66 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
-# Translation of lxappearance to Italian
-# Copyright (C) 2009 Fabio Barone <phonky at gmx.net>
-# This file is distributed under the same license as the lxappearance package
-# Fabio Barone <phonky at gmx.net>, 2009
-#
+# Lxappearance
+# Copyright (C) 2010
+# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
+# Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2010.
+# Alessandro <alex@amiran.it>, 2011.
+# Daniele Forsi <daniele@forsi.it>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lxappearance 0.2\n"
+"Project-Id-Version: 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-07 00:07+0100\n"
-"Last-Translator: Fabio Barone <phonky@gmx.net>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-26 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Daniele Forsi <daniele@forsi.it>\n"
+"Language-Team: Italian\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414364998.000000\n"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:70 ../lxappearance.glade.h:2
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "Impostazioni della presentazione"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
+msgid "Customize Look and Feel"
+msgstr "Personalizza aspetto e stile"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:90 ../lxappearance.glade.h:4
-msgid "Available Window Themes"
-msgstr "Temi disponibili"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
+msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
+msgstr "Personalizza l'aspetto e lo stile del desktop e delle applicazioni"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:110 ../lxappearance.glade.h:13
-msgid "_Font:"
-msgstr "_Carattere"
+#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
+msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
+msgstr "finestre;preferenze;impostazioni;tema;stile;look"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:122 ../lxappearance.glade.h:12
-msgid "Window"
-msgstr "Finestra"
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
+msgstr "Copyright © 2008-2014 LXDE Project"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:3
-msgid "Available Icon Themes"
-msgstr "Temi di icone disponibili"
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
+msgid "Customizes look and feel of your desktop"
+msgstr "Personalizza l'aspetto e lo stile del tuo desktop"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:167 ../lxappearance.glade.h:14
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installare"
-
-#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:5
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+#. Please replace this line with your own names, one name per line.
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n"
+"Alessandro Pellizzari <alex@amiran.it>\n"
+"Daniele Forsi <daniele@forsi.it>"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:187 ../lxappearance.glade.h:11
-msgid "Toolbar Style: "
-msgstr "Stile della barra di istrumenti"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
+msgid "Preview of the selected widget style"
+msgstr "Anteprima dello stile selezionato per gli elementi"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:195
-msgid "Icons only"
-msgstr "Solo icone"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:196
-msgid "Text only"
-msgstr "Solo testo"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Modifica"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:197
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Testo sotto le icone"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "A_iuto"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:198
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Testo a fianco delle icone"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Pulsante radio"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:200 ../lxappearance.glade.h:10
-msgid "Other"
-msgstr "Altre"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
+msgid "Check Button"
+msgstr "Pulsante di selezione"
 
-#: ../src/main-dlg-ui.c:208 ../lxappearance.glade.h:1
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Anteprima</b>"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
+msgid "button"
+msgstr "pulsante"
 
-#: ../src/main-dlg.c:620
-msgid "Select an icon theme"
-msgstr "Selezionare un tema di icone"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
 
-#: ../src/main-dlg.c:627
-msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
-msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema di icone)"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
+msgid "Page1"
+msgstr "Pagina1"
 
-#: ../src/demo.c:56
-msgid "Column"
-msgstr "Colonna"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
+msgid "Page2"
+msgstr "Pagina2"
 
-#: ../src/demo.c:65
-msgid "Item"
-msgstr "Elemento"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
+msgid "Default font:"
+msgstr "Font predefinito:"
 
-#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
+msgid "Widget"
+msgstr "Elementi"
 
-#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
+msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
+msgstr "Lo schema di colori non è supportato dal tema attualmente selezionato."
 
-#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
+msgid "Use customized color scheme"
+msgstr "Usa schema di colori personalizzato"
 
-#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
-msgid "Back"
-msgstr "Indietro"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
+msgid "Normal windows:"
+msgstr "Finestre normali:"
 
-#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
-msgid "Forward"
-msgstr "Avanti"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
+msgid "Text windows:"
+msgstr "Finestre di testo:"
 
-#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
+msgid "Selected items:"
+msgstr "Oggetti selezionati:"
 
-#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
-msgid "Tab1"
-msgstr "Tab1"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Suggerimenti:"
 
-#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Bottone radio"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
 
-#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
-msgid "Check Button"
-msgstr "Bottone di scelta"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
+msgid "Foreground"
+msgstr "Testo"
 
-#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
-msgid "Demo"
-msgstr "Dimostrazione"
+# in questa e nelle altre uso il plurale perché sono 8 colori
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
+msgid "Color"
+msgstr "Colori"
 
-#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
-msgid "button"
-msgstr "Bottone"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
 
-#: ../src/demo-ui.c:323
-msgid "Test Item 1"
-msgstr "Elemento test 1"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../src/demo-ui.c:324
-msgid "Test Item 2"
-msgstr "Elemento test 2"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
+msgid "Preview of the selected icon theme"
+msgstr "Anteprima del tema selezionato per le icone"
 
-#: ../src/demo-ui.c:325
-msgid "Test Item 3"
-msgstr "Elemento test 3"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Tema icone"
 
-#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
-msgid "Tab2"
-msgstr "Tab2"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
+msgid "Preview of the selected cursor theme"
+msgstr "Anteprima del tema selezionato per il puntatore"
 
-#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
-msgid "Type some characters here to test currently selected font."
-msgstr "Digitare un testo qui per provare il carattere attualmente selezionato"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
+msgid "Size of cursors"
+msgstr "Dimensioni dei cursori"
 
-#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
-msgid "Tab3"
-msgstr "Tab3"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
+msgid "Smaller"
+msgstr "Più piccolo"
 
-#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
-msgid "Tab4"
-msgstr "Tab4"
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
+msgid "Bigger"
+msgstr "Più grande"
 
-#: ../demo.glade.h:11
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
 msgid ""
-"Test Item 1\n"
-"Test Item 2\n"
-"Test Item 3"
+"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
+"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
+"applications till next login."
 msgstr ""
+"<b>Nota:</b> Non tutte le applicazioni desktop supportano il cambio del tema "
+"del cursore al volo. Quindi i cambiamenti potrebbero non essere "
+"completamente applicati a tutte le applicazioni fino al prossimo accesso."
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Puntatore mouse"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
+msgid "Window Border"
+msgstr "Bordo finestra"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
+msgid "Enable antialiasing"
+msgstr "Abilita antialiasing"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
+msgid "<b>Antialiasing</b>"
+msgstr "<b>Antialiasing</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
+msgid "Enable hinting"
+msgstr "Abilita hinting"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "Stile hinting: "
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
+msgid "<b>Hinting</b>"
+msgstr "<b>Hinting</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
+msgid "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "Geometria sub-pixel: "
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
+msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>Geometria sub-pixel</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
+msgid "Toolbar Style: "
+msgstr "Stile barra strumenti: "
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
+msgid "Toolbar Icon Size: "
+msgstr "Dimensioni icone barra strumenti: "
 
-#: ../lxappearance.glade.h:6
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
+msgid "Show images on buttons"
+msgstr "Mostra immagini nei pulsanti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
+msgid "Show images in menus"
+msgstr "Mostra immagini nei menu"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
+msgid "<b>GUI Options</b>"
+msgstr "<b>Opzioni GUI</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
+msgid "Keyboard theme:"
+msgstr "Tema della tastiera:"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
+msgid "<b>Keyboard Options</b>"
+msgstr "<b>Opzioni della tastiera</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
+msgid "Play event sounds"
+msgstr "Riproduci suoni eventi"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
+msgid "Play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Riproduci suoni eventi per le azioni dell'utente"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
+msgid "<b>Sound Effect</b>"
+msgstr "<b>Effetti sonori</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
+msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
+msgstr "_Abilita l'accessibilità nelle applicazioni GTK+"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b>Accessibilità</b>"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
+msgid "VRGB"
+msgstr "VRGB"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
+msgid "VBGR"
+msgstr "VBGR"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
+msgid "Slight"
+msgstr "Leggero"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
+msgid "Full"
+msgstr "Pieno"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
+msgid "Same as menu items"
+msgstr "Come gli elementi di menu"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
+msgid "Small toolbar icon"
+msgstr "Icona piccola della barra degli strumenti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
+msgid "Large toolbar icon"
+msgstr "Icona grande della barra degli strumenti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
+msgid "Same as buttons"
+msgstr "Come i pulsanti"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
+msgid "Same as drag icons"
+msgstr "Come le icone del trascinamento"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
+msgid "Same as dialogs"
+msgstr "Come i dialoghi"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
+msgid "Icons only"
+msgstr "Solo icone"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
+msgid "Text only"
+msgstr "Solo testo"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Testo sotto alle icone"
+
+#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Testo a fianco delle icone"
+
+#: ../src/utils.c:216
+msgid "Select an icon theme"
+msgstr "Seleziona un tema di icone"
+
+#: ../src/utils.c:223
+msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
+msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema di icone)"
+
+#: ../src/color-scheme.c:299
 msgid ""
-"Icons only\n"
-"Text only\n"
-"Text below icons\n"
-"Text beside icons"
+"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
 msgstr ""
+"L'impostazoine di uno schema di colori non è disponibile senza lxsession "
+"come gestore della sessione."
 
-#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
+#~ msgstr "Copyright © 2011 LXDE Project"
+
+#~ msgid "Enable antialising"
+#~ msgstr "Abilita antialias"
+
+#~ msgid "<b>Antialising</b>"
+#~ msgstr "<b>Antialias</b>"