Commit from LXDE Pootle server by user safaalfulaij.: 205 of 212 strings translated...
[lxde/lxappearance.git] / po / ar.po
index 0441dd8..6aca923 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,16 +7,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 22:53+0300\n"
-"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417106528.000000\n"
 
 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
 msgid "Customize Look and Feel"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "يخصّص مظهر وإحساس سطح المكتب وتطبيقاته"
 
 #: ../data/ui/about.ui.in.h:1
 msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
-msgstr "حقوق النشر (C)‏ 2011 مشروع لكسدي"
+msgstr "حقوق النّشر ©‏ 2011 مشروع لكسدي"
 
 #: ../data/ui/about.ui.in.h:2
 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "يخصّص مظهر وإحساس سطح المكتب"
 #: ../data/ui/about.ui.in.h:4
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n"
+"فريق عربآيز للتّرجمة http://www.arabeyes.org:\n"
 "كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
 "صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>"
 
@@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "نفس الأزرار"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
 msgid "Same as drag icons"
-msgstr "نفس أيقونات السحب"
+msgstr "نفس أيقونات السّحب"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
 msgid "Same as dialogs"
-msgstr "نفس الحواريات"
+msgstr "نفس الحواريّات"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
 msgid "None"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "معاينة لنمط الودجات المحدّد"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
 msgid "_File"
-msgstr "_ملف"
+msgstr "_ملفّ"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
 msgid "_Edit"
@@ -134,51 +135,51 @@ msgstr "م_ساعدة"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
 msgid "Radio Button"
-msgstr "زر راديو"
+msgstr "زرّ راديو"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
 msgid "Check Button"
-msgstr "زر تعليم"
+msgstr "زرّ تأشير"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
 msgid "button"
-msgstr "زر"
+msgstr "زرّ"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
 msgid "Demo"
-msgstr "اÙ\84عرض"
+msgstr "عرض"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
 msgid "Page1"
-msgstr "الصفحة 1"
+msgstr "اÙ\84صÙ\91Ù\81حة 1"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
 msgid "Page2"
-msgstr "الصفحة 2"
+msgstr "اÙ\84صÙ\91Ù\81حة 2"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
 msgid "Default font:"
-msgstr "الخط الافتراضي:"
+msgstr "الخطّ الافتراضيّ:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
 msgid "Widget"
-msgstr "ودجة"
+msgstr "الودجة"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
-msgstr "سÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\88دجات Ø§Ù\84Ù\85حدÙ\91دة Ø­Ø§Ù\84Ù\8aًا لا تدعم مخطّط الألوان."
+msgstr "سÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\88دجة Ø§Ù\84Ù\85حدÙ\91دة Ø­Ø§Ù\84Ù\8aÙ\91ًا لا تدعم مخطّط الألوان."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
 msgid "Use customized color scheme"
-msgstr "استخدم مخطط ألوان مخصّص"
+msgstr "استخدم مخطّط ألوان مخصّص"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
 msgid "Normal windows:"
-msgstr "اÙ\84Ù\86Ù\88اÙ\81Ø° Ø§Ù\84عادÙ\8aة:"
+msgstr "اÙ\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø° Ø§Ù\84عادÙ\8aÙ\91ة:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
 msgid "Text windows:"
-msgstr "نصّ النوافذ:"
+msgstr "Ù\86صÙ\91 Ø§Ù\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø°:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
 msgid "Selected items:"
@@ -186,19 +187,19 @@ msgstr "العناصر المحدّدة:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
 msgid "Tooltips:"
-msgstr "التلميحات:"
+msgstr "اÙ\84تÙ\91Ù\84Ù\85Ù\8aحات:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
 msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
+msgstr "الخلفيّة"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
 msgid "Foreground"
-msgstr "المقدمة"
+msgstr "الأماميّة"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
 msgid "Color"
-msgstr "لون"
+msgstr "اللون"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
 msgid "Install"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "معاينة لسمة المؤشّر المحدّدة"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
 msgid "Size of cursors"
-msgstr "حجم المؤشر"
+msgstr "حجم المؤشّر"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
 msgid "Smaller"
@@ -238,8 +239,8 @@ msgid ""
 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
 "applications till next login."
 msgstr ""
-"<b>ملاحظة</b> لا تدعم كل تطبيقات سطح المكتب تغيير سمة المؤشّر مباشرةً. لذا قد "
-"Ù\84ا ØªÙ\8fطبÙ\91Ù\8eÙ\82 ØªØºÙ\8aÙ\8aراتÙ\83 Ù\87Ù\86ا Ø¨Ø´Ù\83Ù\84 Ù\83اÙ\85Ù\84 Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84تطبيقات حتّى الولوج التالي."
+"<b>ملاحظة:</b> لا تدعم كلّ تطبيقات سطح المكتب تغيير سمة المؤشّر مباشرةً. لذا "
+"Ù\82د Ù\84ا ØªÙ\8fطبÙ\91Ù\8eÙ\82 ØªØºÙ\8aÙ\8aراتÙ\83 Ù\87Ù\86ا Ø¨Ø´Ù\83Ù\84 Ù\83اÙ\85Ù\84 Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84تÙ\91طبيقات حتّى الولوج التالي."
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
 msgid "Mouse Cursor"
@@ -247,41 +248,39 @@ msgstr "مؤشّر الفأرة"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
 msgid "Window Border"
-msgstr "حدود النوافذ"
+msgstr "حدÙ\88د Ø§Ù\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø°"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
 msgid "Enable antialiasing"
-msgstr "مكّن إزالة التسنّن"
+msgstr "مكّن إزالة التّسنّن"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
 msgid "<b>Antialiasing</b>"
-msgstr "<b>إزالة التسنّن</b>"
+msgstr "<b>إزالة التّسنّن</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
 msgid "Enable hinting"
-msgstr "مكّن التلميحات"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
 msgid "Hinting style: "
-msgstr "نمط التلميح:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
 msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>التلميحات</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Sub-pixel geometry: "
-msgstr "Sub-pixel geometry: "
+msgstr "هندسة البكسل الفرعيّ: "
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
-#, fuzzy
 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
-msgstr "<b>Sub-pixel geometry</b>"
+msgstr "<b>هندسة البكسل الفرعيّ</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
 msgid "Font"
-msgstr "خط"
+msgstr "اÙ\84خطÙ\91"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
 msgid "Toolbar Style: "
@@ -293,11 +292,11 @@ msgstr "حجم أيقونة شريط الأدوات:"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
 msgid "Show images on buttons"
-msgstr "أظÙ\87ر Ø§Ù\84صÙ\88ر في الأزرار"
+msgstr "أظÙ\87ر ØµÙ\88رÙ\8bا في الأزرار"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
 msgid "Show images in menus"
-msgstr "أظÙ\87ر Ø§Ù\84صÙ\88ر في القوائم"
+msgstr "أظÙ\87ر ØµÙ\88رÙ\8bا في القوائم"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
 msgid "<b>GUI Options</b>"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "شغّل أصوات الأحداث كردّ فعل على إدخال ا
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
 msgid "<b>Sound Effect</b>"
-msgstr "<b>المؤثرات الصوتية</b>"
+msgstr "<b>المؤثّرات الصّوتيّة</b>"
 
 #: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
 msgid "Other"
@@ -326,5 +325,3 @@ msgstr "حدّد سمة أيقونات"
 #: ../src/utils.c:224
 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
 msgstr "*.tar.gz، *.tar.bz2 (سمة أيقونات)"
-
-