l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
[lxde/lxappearance.git] / po / pl.po
1 # translation of pl_PL.po to Polish
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>, 2008.
6 # Artur Kruszewski <mazdac@gmail.com>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: pl_PL\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-05-13 08:33+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 23:29+0200\n"
13 "Last-Translator: Artur <mazdac@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Polish\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: pl\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
21
22 #: ../src/main-dlg.c:650
23 msgid "Select an icon theme"
24 msgstr "Wybierz motyw ikon"
25
26 #: ../src/main-dlg.c:657
27 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
28 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Motyw ikon)"
29
30 #: ../src/demo.c:56
31 msgid "Column"
32 msgstr "Kolumna"
33
34 #: ../src/demo.c:65
35 msgid "Item"
36 msgstr "Pozycja"
37
38 #: ../data/demo.glade.h:1
39 msgid "Check Button"
40 msgstr "Przycisk zaznaczania"
41
42 #: ../data/demo.glade.h:2
43 msgid "Demo"
44 msgstr "Demo"
45
46 #: ../data/demo.glade.h:3
47 msgid "Radio Button"
48 msgstr "Przycisk wyboru"
49
50 #: ../data/demo.glade.h:4
51 msgid "Tab1"
52 msgstr "Karta1"
53
54 #: ../data/demo.glade.h:5
55 msgid "Tab2"
56 msgstr "Karta2"
57
58 #: ../data/demo.glade.h:6
59 msgid "Tab3"
60 msgstr "Karta3"
61
62 #: ../data/demo.glade.h:7
63 msgid "Tab4"
64 msgstr "Karta4"
65
66 #: ../data/demo.glade.h:8
67 msgid "Test Item 1"
68 msgstr "Testowa pozycja 1"
69
70 #: ../data/demo.glade.h:9
71 msgid "Test Item 2"
72 msgstr "Testowa pozycja 2"
73
74 #: ../data/demo.glade.h:10
75 msgid "Test Item 3"
76 msgstr "Testowa pozycja 3"
77
78 #: ../data/demo.glade.h:11
79 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
80 msgstr "Napisz coś tutaj, żeby przetestować wybraną czcionkę."
81
82 #: ../data/demo.glade.h:12
83 msgid "_Edit"
84 msgstr "_Edycja"
85
86 #: ../data/demo.glade.h:13
87 msgid "_File"
88 msgstr "P_lik"
89
90 #: ../data/demo.glade.h:14
91 msgid "_Help"
92 msgstr "_Pomoc"
93
94 #: ../data/demo.glade.h:15
95 msgid "button"
96 msgstr "przycisk"
97
98 #: ../data/lxappearance.glade.h:1
99 msgid "<b>Preview</b>"
100 msgstr "<b>Podgląd</b>"
101
102 #: ../data/lxappearance.glade.h:2
103 msgid "Appearance Settings"
104 msgstr "Ustawienia wyglądu"
105
106 #: ../data/lxappearance.glade.h:3
107 msgid "Available Cursor Themes"
108 msgstr "Dostępne motywy kursorów"
109
110 #: ../data/lxappearance.glade.h:4
111 msgid "Available Icon Themes"
112 msgstr "Dostępne motywy ikon"
113
114 #: ../data/lxappearance.glade.h:5
115 msgid "Available Window Themes"
116 msgstr "Dostępne motywy okien"
117
118 #: ../data/lxappearance.glade.h:6
119 msgid "Cursor"
120 msgstr "Kursor"
121
122 #: ../data/lxappearance.glade.h:7
123 msgid "Icon"
124 msgstr "Ikona"
125
126 #: ../data/lxappearance.glade.h:8
127 msgid "Icons only"
128 msgstr "Tylko ikony"
129
130 #: ../data/lxappearance.glade.h:9
131 msgid "Large"
132 msgstr "Duży"
133
134 #: ../data/lxappearance.glade.h:10
135 msgid "Other"
136 msgstr "Inne"
137
138 #: ../data/lxappearance.glade.h:11
139 msgid "Size"
140 msgstr "Rozmiar"
141
142 #: ../data/lxappearance.glade.h:12
143 msgid "Small"
144 msgstr "Mały"
145
146 #: ../data/lxappearance.glade.h:13
147 msgid "Text below icons"
148 msgstr "Tekst pod ikonami"
149
150 #: ../data/lxappearance.glade.h:14
151 msgid "Text beside icons"
152 msgstr "Tekst obok ikon"
153
154 #: ../data/lxappearance.glade.h:15
155 msgid "Text only"
156 msgstr "Tylko tekst"
157
158 #: ../data/lxappearance.glade.h:16
159 msgid "Toolbar Style: "
160 msgstr "Styl paska narzędziowego: "
161
162 #: ../data/lxappearance.glade.h:17
163 msgid "Window"
164 msgstr "Okno"
165
166 #: ../data/lxappearance.glade.h:18
167 msgid "_Font:"
168 msgstr "_Czcionka:"
169
170 #: ../data/lxappearance.glade.h:19
171 msgid "_Install"
172 msgstr "_Instaluj"
173
174 #: ../lxappearance.desktop.in.h:1
175 msgid "Appearance"
176 msgstr "Wygląd"
177
178 #: ../lxappearance.desktop.in.h:2
179 msgid "Customize the look of the desktop"
180 msgstr "Dostosuj wygląd pulpitu"
181
182 #~ msgid "Back"
183 #~ msgstr "Powrót"
184
185 #~ msgid "Forward"
186 #~ msgstr "Do przodu"
187
188 #~ msgid "Stop"
189 #~ msgstr "Zatrzymaj"
190
191 #~ msgid ""
192 #~ "Test Item 1\n"
193 #~ "Test Item 2\n"
194 #~ "Test Item 3"
195 #~ msgstr ""
196 #~ "Element testowy 1\n"
197 #~ "Element testowy 2\n"
198 #~ "Element testowy 3"
199
200 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
201 #~ msgstr "Nie można odnaleźć pliku pixmap: %s"
202
203 #~ msgid ""
204 #~ "Icons only\n"
205 #~ "Text only\n"
206 #~ "Text below icons\n"
207 #~ "Text beside icons"
208 #~ msgstr ""
209 #~ "Tylko ikony\n"
210 #~ "Tylko tekst\n"
211 #~ "Tekst pod ikonami\n"
212 #~ "Tekst obok ikon"