[l10n] Resync PO files.
[lxde/lxappearance.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-10 07:57+0530\n"
11 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
12 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
21 msgid "Customize Look and Feel"
22 msgstr "ਦਿੱਖ ਤੇ ਪਰਭਾਵ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ"
23
24 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
25 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
26 msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਦਿੱਖ ਤੇ ਪਰਭਾਵ ਆਪਣੇ ਮੁਤਾਬਕ ਬਣਾਓ"
27
28 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
29 msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
30 msgstr ""
31
32 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
33 #, fuzzy
34 msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
35 msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
36
37 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
38 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
39 msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਦਿੱਖ ਤੇ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ"
40
41 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
42 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
43 msgid "translator-credits"
44 msgstr ""
45 "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੧੦\n"
46 "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
47 "http://www.satuj.com"
48
49 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
50 msgid "Preview of the selected widget style"
51 msgstr "ਚੁਣੇ ਵਿਦਜੈੱਟ ਸਟਾਈਲ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ"
52
53 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
54 msgid "_File"
55 msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
56
57 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
58 msgid "_Edit"
59 msgstr "ਸੋਧ(_E)"
60
61 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
62 msgid "_Help"
63 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
64
65 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
66 msgid "Radio Button"
67 msgstr "ਰੇਡੀਓ ਬਟਨ"
68
69 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
70 msgid "Check Button"
71 msgstr "ਚੈੱਕ ਬਟਨ"
72
73 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
74 msgid "button"
75 msgstr "ਬਟਨ"
76
77 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
78 msgid "Demo"
79 msgstr "ਡੈਮੋ"
80
81 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
82 msgid "Page1"
83 msgstr "ਪੇਜ਼1"
84
85 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
86 msgid "Page2"
87 msgstr "ਪੇਜ਼2"
88
89 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
90 msgid "Default font:"
91 msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ:"
92
93 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
94 msgid "Widget"
95 msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ"
96
97 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
98 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
99 msgstr ""
100
101 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
102 msgid "Use customized color scheme"
103 msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਵਰਤੋਂ"
104
105 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
106 msgid "Normal windows:"
107 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿੰਡੋਜ਼:"
108
109 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
110 msgid "Text windows:"
111 msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵਿੰਡੋਜ਼:"
112
113 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
114 msgid "Selected items:"
115 msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ:"
116
117 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
118 msgid "Tooltips:"
119 msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ:"
120
121 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
122 msgid "Background"
123 msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
124
125 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
126 msgid "Foreground"
127 msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ"
128
129 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
130 msgid "Color"
131 msgstr "ਰੰਗ"
132
133 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
134 msgid "Install"
135 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ"
136
137 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
138 msgid "Remove"
139 msgstr "ਹਟਾਓ"
140
141 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
142 msgid "Preview of the selected icon theme"
143 msgstr "ਚੁਣੇ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ"
144
145 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
146 msgid "Icon Theme"
147 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ"
148
149 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
150 msgid "Preview of the selected cursor theme"
151 msgstr "ਚੁਣੇ ਕਰਸਰ ਥੀਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ"
152
153 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
154 msgid "Size of cursors"
155 msgstr "ਕਰਸਰ ਦਾ ਆਕਾਰ"
156
157 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
158 msgid "Smaller"
159 msgstr "ਹੋਰ ਛੋਟੇ"
160
161 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
162 msgid "Bigger"
163 msgstr "ਹੋਰ ਵੱਡਾ"
164
165 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
166 msgid ""
167 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
168 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
169 "applications till next login."
170 msgstr ""
171
172 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
173 msgid "Mouse Cursor"
174 msgstr "ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ"
175
176 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
177 msgid "Window Border"
178 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਾਰਡਰ"
179
180 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
181 msgid "Enable antialiasing"
182 msgstr ""
183
184 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
185 #, fuzzy
186 msgid "<b>Antialiasing</b>"
187 msgstr "<b>GUI ਚੋਣਾਂ</b>"
188
189 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
190 msgid "Enable hinting"
191 msgstr ""
192
193 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
194 msgid "Hinting style: "
195 msgstr ""
196
197 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
198 #, fuzzy
199 msgid "<b>Hinting</b>"
200 msgstr "<b>GUI ਚੋਣਾਂ</b>"
201
202 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
203 msgid "Sub-pixel geometry: "
204 msgstr ""
205
206 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
207 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
208 msgstr ""
209
210 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
211 msgid "Font"
212 msgstr ""
213
214 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
215 #, fuzzy
216 msgid "Toolbar Style: "
217 msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸਟਾਇਲ:"
218
219 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
220 #, fuzzy
221 msgid "Toolbar Icon Size: "
222 msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ:"
223
224 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
225 msgid "Show images on buttons"
226 msgstr "ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ"
227
228 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
229 msgid "Show images in menus"
230 msgstr "ਮੇਨੂ 'ਚ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ"
231
232 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
233 msgid "<b>GUI Options</b>"
234 msgstr "<b>GUI ਚੋਣਾਂ</b>"
235
236 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
237 msgid "Keyboard theme:"
238 msgstr ""
239
240 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
241 #, fuzzy
242 msgid "<b>Keyboard Options</b>"
243 msgstr "<b>GUI ਚੋਣਾਂ</b>"
244
245 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
246 msgid "Play event sounds"
247 msgstr "ਈਵੈਂਟ ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਓ"
248
249 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
250 #, fuzzy
251 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
252 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਪੁੱਟ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਈਵੈਂਟ ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਓ"
253
254 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
255 msgid "<b>Sound Effect</b>"
256 msgstr "<b>ਸਾਊਂਡ ਪਰਭਾਵ</b>"
257
258 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
259 msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
260 msgstr ""
261
262 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
263 msgid "<b>Accessibility</b>"
264 msgstr ""
265
266 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
267 msgid "Other"
268 msgstr "ਹੋਰ"
269
270 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
271 msgid "None"
272 msgstr ""
273
274 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
275 msgid "RGB"
276 msgstr ""
277
278 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
279 msgid "BGR"
280 msgstr ""
281
282 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
283 msgid "VRGB"
284 msgstr ""
285
286 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
287 msgid "VBGR"
288 msgstr ""
289
290 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
291 msgid "Slight"
292 msgstr ""
293
294 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
295 msgid "Medium"
296 msgstr ""
297
298 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
299 msgid "Full"
300 msgstr ""
301
302 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
303 msgid "Same as menu items"
304 msgstr "ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ ਵਜੋਂ"
305
306 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
307 msgid "Small toolbar icon"
308 msgstr "ਛੋਟੇ ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਕਾਨ"
309
310 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
311 msgid "Large toolbar icon"
312 msgstr "ਵੱਡੇ ਟੂਲਬਾਰ ਆਈਕਾਨ"
313
314 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
315 msgid "Same as buttons"
316 msgstr "ਬਟਨ ਵਜੋਂ"
317
318 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
319 msgid "Same as drag icons"
320 msgstr "ਡਰੈਗ ਆਈਕਾਨ ਵਜੋਂ"
321
322 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
323 msgid "Same as dialogs"
324 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਜੋਂ"
325
326 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
327 msgid "Icons only"
328 msgstr "ਕੇਵਲ ਆਈਕਾਨ"
329
330 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
331 msgid "Text only"
332 msgstr "ਕੇਵਲ ਟੈਕਸਟ"
333
334 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
335 msgid "Text below icons"
336 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਹੇਠ ਟੈਕਸਟ"
337
338 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
339 msgid "Text beside icons"
340 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ"
341
342 #: ../src/utils.c:216
343 msgid "Select an icon theme"
344 msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ ਚੁਣੋ"
345
346 #: ../src/utils.c:223
347 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
348 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ)"
349
350 #: ../src/color-scheme.c:299
351 msgid ""
352 "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
353 msgstr ""