91fb55409f770a6d783aceafff6569389ec94973
[lxde/lxappearance.git] / po / ja.po
1 # Japanese translations for lxappearance package
2 # lxappearance パッケージに対する日本語訳.
3 # Copyright (C) 2008-2009 THE lxappearance'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
5 # Hironao Komatsu <hironao@users.sourceforge.net>, 2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lxappearance 0.3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-17 20:30+0900\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-07-17 20:31+0900\n"
13 "Last-Translator: Hironao Komatsu <hironao@users.sourceforge.net>\n"
14 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20 #: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
21 msgid "Appearance Settings"
22 msgstr "外観の設定"
23
24 #: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
25 msgid "Available Window Themes"
26 msgstr "利用可能なウィンドウテーマ"
27
28 #: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
29 msgid "_Font:"
30 msgstr "フォント(_F):"
31
32 #: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
33 msgid "Window"
34 msgstr "ウィンドウ"
35
36 #: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
37 msgid "Available Icon Themes"
38 msgstr "利用可能なアイコンテーマ"
39
40 #: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
41 msgid "_Install"
42 msgstr "インストール(_I)"
43
44 #: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
45 msgid "Icon"
46 msgstr "アイコン"
47
48 #: ../src/main-dlg-ui.c:189 ../lxappearance.glade.h:3
49 msgid "Available Cursor Themes"
50 msgstr "利用可能なカーソルテーマ"
51
52 #: ../src/main-dlg-ui.c:208 ../lxappearance.glade.h:14
53 msgid "Size"
54 msgstr "サイズ"
55
56 #: ../src/main-dlg-ui.c:212 ../lxappearance.glade.h:15
57 msgid "Small"
58 msgstr "小さい"
59
60 #: ../src/main-dlg-ui.c:222 ../lxappearance.glade.h:12
61 msgid "Large"
62 msgstr "大きい"
63
64 #: ../src/main-dlg-ui.c:226 ../lxappearance.glade.h:6
65 msgid "Cursor"
66 msgstr "カーソル"
67
68 #: ../src/main-dlg-ui.c:239 ../lxappearance.glade.h:16
69 msgid "Toolbar Style: "
70 msgstr "ツールバーのスタイル: "
71
72 #: ../src/main-dlg-ui.c:247
73 msgid "Icons only"
74 msgstr "アイコンのみ"
75
76 #: ../src/main-dlg-ui.c:248
77 msgid "Text only"
78 msgstr "テキストのみ"
79
80 #: ../src/main-dlg-ui.c:249
81 msgid "Text below icons"
82 msgstr "アイコンの下にテキスト"
83
84 #: ../src/main-dlg-ui.c:250
85 msgid "Text beside icons"
86 msgstr "アイコンの横にテキスト"
87
88 #: ../src/main-dlg-ui.c:252 ../lxappearance.glade.h:13
89 msgid "Other"
90 msgstr "その他"
91
92 #: ../src/main-dlg-ui.c:260 ../lxappearance.glade.h:1
93 msgid "<b>Preview</b>"
94 msgstr "<b>プレビュー</b>"
95
96 #: ../src/main-dlg.c:615
97 msgid "Select an icon theme"
98 msgstr "アイコンテーマの選択"
99
100 #: ../src/main-dlg.c:622
101 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
102 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (アイコンテーマ)"
103
104 #: ../src/demo.c:56
105 msgid "Column"
106 msgstr "列"
107
108 #: ../src/demo.c:65
109 msgid "Item"
110 msgstr "アイテム"
111
112 #: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
113 msgid "_File"
114 msgstr "ファイル(_F)"
115
116 #: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
117 msgid "_Edit"
118 msgstr "編集(_E)"
119
120 #: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
121 msgid "_Help"
122 msgstr "ヘルプ(_H)"
123
124 #: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
125 msgid "Back"
126 msgstr "戻る"
127
128 #: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
129 msgid "Forward"
130 msgstr "進む"
131
132 #: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
133 msgid "Stop"
134 msgstr "停止"
135
136 #: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
137 msgid "Tab1"
138 msgstr "タブ1"
139
140 #: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
141 msgid "Radio Button"
142 msgstr "ラジオボタン"
143
144 #: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
145 msgid "Check Button"
146 msgstr "チェックボタン"
147
148 #: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
149 msgid "Demo"
150 msgstr "デモ"
151
152 #: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
153 msgid "button"
154 msgstr "ボタン"
155
156 #: ../src/demo-ui.c:323
157 msgid "Test Item 1"
158 msgstr "テストアイテム 1"
159
160 #: ../src/demo-ui.c:324
161 msgid "Test Item 2"
162 msgstr "テストアイテム 2"
163
164 #: ../src/demo-ui.c:325
165 msgid "Test Item 3"
166 msgstr "テストアイテム 3"
167
168 #: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
169 msgid "Tab2"
170 msgstr "タブ2"
171
172 #: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
173 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
174 msgstr ""
175 "現在選択しているフォントを試すために, ここに文字を入力してみてください."
176
177 #: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
178 msgid "Tab3"
179 msgstr "タブ3"
180
181 #: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
182 msgid "Tab4"
183 msgstr "タブ4"
184
185 #: ../demo.glade.h:11
186 msgid ""
187 "Test Item 1\n"
188 "Test Item 2\n"
189 "Test Item 3"
190 msgstr ""
191 "テストアイテム 1\n"
192 "テストアイテム 2\n"
193 "テストアイテム 3"
194
195 #: ../lxappearance.glade.h:8
196 msgid ""
197 "Icons only\n"
198 "Text only\n"
199 "Text below icons\n"
200 "Text beside icons"
201 msgstr ""
202 "アイコンのみ\n"
203 "テキストのみ\n"
204 "アイコンの下にテキスト\n"
205 "アイコンの横にテキスト"
206
207 #: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
208 #, c-format
209 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
210 msgstr "pixmap ファイルが見つかりません: %s"