Add Italian translation for lxterminal lxshortcut lxsession lxsession-lite lxsession...
[lxde/lxappearance.git] / po / it.po
1 # Translation of lxappearance to Italian
2 # Copyright (C) 2009 Fabio Barone <phonky at gmx.net>
3 # This file is distributed under the same license as the lxappearance package
4 # Fabio Barone <phonky at gmx.net>, 2009
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lxappearance 0.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 23:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 00:07+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabio Barone <phonky@gmx.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Italian\n"
17 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
18 "Language-Team: \n"
19
20 #: ../src/main-dlg-ui.c:70
21 msgid "Appearance Settings"
22 msgstr "Impostazioni della presentazione"
23
24 #: ../src/main-dlg-ui.c:90
25 msgid "Available Window Themes"
26 msgstr "Temi disponibili"
27
28 #: ../src/main-dlg-ui.c:110
29 msgid "_Font:"
30 msgstr "_Carattere"
31
32 #: ../src/main-dlg-ui.c:122
33 msgid "Window"
34 msgstr "Finestra"
35
36 #: ../src/main-dlg-ui.c:130
37 msgid "Available Icon Themes"
38 msgstr "Temi di icone disponibili"
39
40 #: ../src/main-dlg-ui.c:167
41 msgid "_Install"
42 msgstr "_Installare"
43
44 #: ../src/main-dlg-ui.c:174
45 msgid "Icon"
46 msgstr "Icono"
47
48 #: ../src/main-dlg-ui.c:187
49 msgid "Toolbar Style: "
50 msgstr "Stile della barra di istrumenti"
51
52 #: ../src/main-dlg-ui.c:195
53 msgid "Icons only"
54 msgstr "Solo icone"
55
56 #: ../src/main-dlg-ui.c:196
57 msgid "Text only"
58 msgstr "Solo testo"
59
60 #: ../src/main-dlg-ui.c:197
61 msgid "Text below icons"
62 msgstr "Testo sotto le icone"
63
64 #: ../src/main-dlg-ui.c:198
65 msgid "Text beside icons"
66 msgstr "Testo a fianco delle icone"
67
68 #: ../src/main-dlg-ui.c:200
69 msgid "Other"
70 msgstr "Altre"
71
72 #: ../src/main-dlg-ui.c:208
73 msgid "<b>Preview</b>"
74 msgstr "<b>Anteprima</b>"
75
76 #: ../src/main-dlg.c:533
77 msgid "Select an icon theme"
78 msgstr "Selezionare un tema di icone"
79
80 #: ../src/main-dlg.c:540
81 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
82 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema di icone)"
83
84 #: ../src/demo.c:56
85 msgid "Column"
86 msgstr "Colonna"
87
88 #: ../src/demo.c:65
89 msgid "Item"
90 msgstr "Elemento"
91
92 #: ../src/demo-ui.c:116
93 msgid "_File"
94 msgstr "_File"
95
96 #: ../src/demo-ui.c:148
97 msgid "_Edit"
98 msgstr "_Modifica"
99
100 #: ../src/demo-ui.c:171
101 msgid "_Help"
102 msgstr "_Aiuto"
103
104 #: ../src/demo-ui.c:196
105 msgid "Back"
106 msgstr "Indietro"
107
108 #: ../src/demo-ui.c:202
109 msgid "Forward"
110 msgstr "Avanti"
111
112 #: ../src/demo-ui.c:207
113 msgid "Stop"
114 msgstr "Stop"
115
116 #: ../src/demo-ui.c:224
117 msgid "Tab1"
118 msgstr "Tab1"
119
120 #: ../src/demo-ui.c:246
121 #: ../src/demo-ui.c:252
122 msgid "Radio Button"
123 msgstr "Bottone radio"
124
125 #: ../src/demo-ui.c:262
126 msgid "Check Button"
127 msgstr "Bottone di scelta"
128
129 #: ../src/demo-ui.c:271
130 msgid "Demo"
131 msgstr "Dimostrazione"
132
133 #: ../src/demo-ui.c:316
134 msgid "button"
135 msgstr "Bottone"
136
137 #: ../src/demo-ui.c:323
138 msgid "Test Item 1"
139 msgstr "Elemento test 1"
140
141 #: ../src/demo-ui.c:324
142 msgid "Test Item 2"
143 msgstr "Elemento test 2"
144
145 #: ../src/demo-ui.c:325
146 msgid "Test Item 3"
147 msgstr "Elemento test 3"
148
149 #: ../src/demo-ui.c:327
150 msgid "Tab2"
151 msgstr "Tab2"
152
153 #: ../src/demo-ui.c:340
154 msgid "Type some characters here to test currently selected font."
155 msgstr "Digitare un testo qui per provare il carattere attualmente selezionato"
156
157 #: ../src/demo-ui.c:342
158 msgid "Tab3"
159 msgstr "Tab3"
160
161 #: ../src/demo-ui.c:357
162 msgid "Tab4"
163 msgstr "Tab4"
164