Remove dbus-glib-1 check, it is in fact never used.
[lxde/lxappearance.git] / po / hr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-10-02 07:06+0000\n"
11 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1506927986.686887\n"
21
22 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
23 msgid "Customize Look and Feel"
24 msgstr "Prilagođava izgled i dojam"
25
26 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28 msgstr "Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine i programa"
29
30 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
31 msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
32 msgstr "prozori;osobitosti;postavke;tema;stil;izgled;"
33
34 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
35 msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
36 msgstr "Autorska prava (C) 2008-2014 LXDE Project"
37
38 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
39 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
40 msgstr "Prilagođava izgled i dojam vaše radne površine"
41
42 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
43 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
44 msgid "translator-credits"
45 msgstr "Ivica Kolić ikoli@yahoo.com"
46
47 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
48 msgid "Preview of the selected widget style"
49 msgstr "Pregled odabranog widget stila"
50
51 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
52 msgid "_File"
53 msgstr "_Datoteka"
54
55 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
56 msgid "_Edit"
57 msgstr "_Uredi"
58
59 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
60 msgid "_Help"
61 msgstr "_Pomoć"
62
63 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
64 msgid "Radio Button"
65 msgstr "Radio gumb"
66
67 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
68 msgid "Check Button"
69 msgstr "Gumb za potvrdu"
70
71 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
72 msgid "button"
73 msgstr "gumb"
74
75 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
76 msgid "Demo"
77 msgstr "Demo"
78
79 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
80 msgid "Page1"
81 msgstr "Stranica1"
82
83 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
84 msgid "Page2"
85 msgstr "Stranica2"
86
87 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
88 msgid "Default font:"
89 msgstr "Zadani font:"
90
91 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
92 msgid "Widget"
93 msgstr "Widget"
94
95 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
96 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
97 msgstr ""
98
99 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
100 msgid "Use customized color scheme"
101 msgstr "Koristi prilagođenu shemu boja"
102
103 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
104 msgid "Normal windows:"
105 msgstr "Normalni prozori:"
106
107 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
108 msgid "Text windows:"
109 msgstr "Tekst prozori:"
110
111 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
112 msgid "Selected items:"
113 msgstr "Odabrane stavke:"
114
115 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
116 msgid "Tooltips:"
117 msgstr ""
118
119 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
120 msgid "Background"
121 msgstr "Pozadina"
122
123 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
124 msgid "Foreground"
125 msgstr "Prvi plan"
126
127 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
128 msgid "Color"
129 msgstr "Boja"
130
131 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
132 msgid "Install"
133 msgstr "Instaliraj"
134
135 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
136 msgid "Remove"
137 msgstr "Ukloni"
138
139 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
140 msgid "Preview of the selected icon theme"
141 msgstr "Pregled odabrane teme ikone"
142
143 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
144 msgid "Icon Theme"
145 msgstr "Tema ikone"
146
147 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
148 msgid "Preview of the selected cursor theme"
149 msgstr "Pregled odabrane teme pokazivača"
150
151 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
152 msgid "Size of cursors"
153 msgstr "Veličina pokazivača"
154
155 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
156 msgid "Smaller"
157 msgstr "Manje"
158
159 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
160 msgid "Bigger"
161 msgstr "Veće"
162
163 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
164 msgid ""
165 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
166 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
167 "applications till next login."
168 msgstr ""
169 "<b>Bilješka:</b> Ne podržavaju sve aplikacije radne površine promjenu teme "
170 "kursora u letu. Vaše promjene možda neće biti u potpunosti primijenjene "
171 "prilikom slijedeće prijave."
172
173 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
174 msgid "Mouse Cursor"
175 msgstr "Pokazivač miša"
176
177 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
178 msgid "Window Border"
179 msgstr "Granica prozora"
180
181 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
182 msgid "Enable antialiasing"
183 msgstr ""
184
185 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
186 msgid "<b>Antialiasing</b>"
187 msgstr ""
188
189 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
190 msgid "Enable hinting"
191 msgstr ""
192
193 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
194 msgid "Hinting style: "
195 msgstr ""
196
197 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
198 msgid "<b>Hinting</b>"
199 msgstr ""
200
201 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
202 msgid "Sub-pixel geometry: "
203 msgstr ""
204
205 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
206 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
207 msgstr ""
208
209 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
210 msgid "Font"
211 msgstr "Font"
212
213 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
214 msgid "Toolbar Style: "
215 msgstr "Stil alatne trake: "
216
217 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
218 msgid "Toolbar Icon Size: "
219 msgstr "Veličina ikona alatne trake: "
220
221 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
222 msgid "Show images on buttons"
223 msgstr "Pokaži slike na gumbima"
224
225 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
226 msgid "Show images in menus"
227 msgstr "Prikaži slike u izbornicima"
228
229 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
230 msgid "<b>GUI Options</b>"
231 msgstr "<b>Opcije korisničkog sučelja</b>"
232
233 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
234 msgid "Keyboard theme:"
235 msgstr "Tema tipkovnice:"
236
237 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
238 msgid "<b>Keyboard Options</b>"
239 msgstr "<b>Opcije tipkovnice</b>"
240
241 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
242 msgid "Play event sounds"
243 msgstr "Sviraj zvuk događaja"
244
245 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
246 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
247 msgstr "Sviraj zvuk događaja kao povratnu informaciju orisnikova unosa"
248
249 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
250 msgid "<b>Sound Effect</b>"
251 msgstr "<b>Zvučni efekt</b>"
252
253 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
254 msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
255 msgstr "Omogući _pristupačnost u GTK+ programima"
256
257 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
258 msgid "<b>Accessibility</b>"
259 msgstr "<b>Pristupačnost</b>"
260
261 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
262 msgid "Other"
263 msgstr "Ostalo"
264
265 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
266 msgid "None"
267 msgstr "NIjedan"
268
269 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
270 msgid "RGB"
271 msgstr "RGB"
272
273 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
274 msgid "BGR"
275 msgstr "BGR"
276
277 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
278 msgid "VRGB"
279 msgstr "VRGB"
280
281 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
282 msgid "VBGR"
283 msgstr "VBGR"
284
285 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
286 msgid "Slight"
287 msgstr "Lagano"
288
289 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
290 msgid "Medium"
291 msgstr "Srednje"
292
293 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
294 msgid "Full"
295 msgstr "Cijeli"
296
297 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
298 msgid "Same as menu items"
299 msgstr "Isto kao i stavke izbornika"
300
301 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
302 msgid "Small toolbar icon"
303 msgstr "Male ikone alatne trake"
304
305 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
306 msgid "Large toolbar icon"
307 msgstr "Velike ikone alatne trake"
308
309 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
310 msgid "Same as buttons"
311 msgstr "Isto kao i gumbi"
312
313 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
314 msgid "Same as drag icons"
315 msgstr "Isto kao i povlačenje ikona"
316
317 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
318 msgid "Same as dialogs"
319 msgstr "Isto kao i dijalozi"
320
321 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
322 msgid "Icons only"
323 msgstr "Samo ikone"
324
325 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
326 msgid "Text only"
327 msgstr "Samo tekst"
328
329 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
330 msgid "Text below icons"
331 msgstr "Tekst ispod ikona"
332
333 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
334 msgid "Text beside icons"
335 msgstr "Tekst uz ikone"
336
337 #: ../src/utils.c:216
338 msgid "Select an icon theme"
339 msgstr "Odaberi temu ikone"
340
341 #: ../src/utils.c:223
342 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
343 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema ikone)"
344
345 #: ../src/color-scheme.c:299
346 msgid ""
347 "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
348 msgstr ""
349 "Postavljanje sheme boja nije dostupno bez lxsessiona kao upravitelja sesijom."