Automatic commit from Pootle 2.7.0a1
[lxde/lxappearance.git] / po / el.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: lxappearance\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-11-17 16:38+0000\n"
11 "Last-Translator: Giorgos Siafis <geosiafis@yahoo.gr>\n"
12 "Language-Team: Greek\n"
13 "Language: el\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1416242334.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /el/lxappearance/po/el.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 0\n"
23
24 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
25 msgid "Customize Look and Feel"
26 msgstr "Προσαρμογή Εμφάνισης και Αισθητικής"
27
28 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
29 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
30 msgstr ""
31 "Προσαρμογή εμφάνισης και αισθητικής της επιφάνειας εργασίας και των "
32 "εφαρμογών σας"
33
34 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
35 msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
36 msgstr "παράθυρα;προτιμήσεις;ρυθμίσεις;θέμα;στυλ;εμφάνιση;"
37
38 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
39 msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
40 msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2008-2014 έργο LXDE"
41
42 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
43 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
44 msgstr "Προσαρμογή εμφάνισης και αισθητικής της επιφάνειας εργασίας "
45
46 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
47 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
48 msgid "translator-credits"
49 msgstr ""
50 "Βασιλάκος Γεώργιος  <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
51 "Αρμακόλας Νικόλαος <armakolas@gmail.com> 2014"
52
53 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
54 msgid "Preview of the selected widget style"
55 msgstr "Προεπισκόπηση εμφάνισης του επιλεγμένου εφαρμογίδιου"
56
57 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
58 msgid "_File"
59 msgstr "_Αρχείο"
60
61 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
62 msgid "_Edit"
63 msgstr "_Επεξεργασία"
64
65 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
66 msgid "_Help"
67 msgstr "_Βοήθεια"
68
69 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
70 msgid "Radio Button"
71 msgstr "Κουμπί επιλογής"
72
73 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
74 msgid "Check Button"
75 msgstr "Κουμπί επιλογής"
76
77 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
78 msgid "button"
79 msgstr "κουμπί"
80
81 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
82 msgid "Demo"
83 msgstr "Δοκιμή"
84
85 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
86 msgid "Page1"
87 msgstr "Σελίδα1"
88
89 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
90 msgid "Page2"
91 msgstr "Σελίδα2"
92
93 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
94 msgid "Default font:"
95 msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά:"
96
97 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
98 msgid "Widget"
99 msgstr "Εφαρμογίδιο"
100
101 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
102 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
103 msgstr ""
104 "Ο συνδυασμός χρωμάτων δεν υποστηρίζεται από το επιλεγμένο θέμα εφαρμογίδιου."
105
106 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
107 msgid "Use customized color scheme"
108 msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων"
109
110 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
111 msgid "Normal windows:"
112 msgstr "Κανονικά παράθυρα:"
113
114 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
115 msgid "Text windows:"
116 msgstr "Κείμενο παραθύρων:"
117
118 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
119 msgid "Selected items:"
120 msgstr "Επιλεγμένα αντικείμενα:"
121
122 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
123 msgid "Tooltips:"
124 msgstr "Συμβουλές:"
125
126 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
127 msgid "Background"
128 msgstr "Παρασκήνιο"
129
130 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
131 msgid "Foreground"
132 msgstr "Προσκήνιο"
133
134 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
135 msgid "Color"
136 msgstr "Χρώμα"
137
138 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
139 msgid "Install"
140 msgstr "Εγκατάσταση"
141
142 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
143 msgid "Remove"
144 msgstr "Αφαίρεση"
145
146 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
147 msgid "Preview of the selected icon theme"
148 msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου θέματος εικονιδίων"
149
150 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
151 msgid "Icon Theme"
152 msgstr "Θέματα εικονιδίων"
153
154 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
155 msgid "Preview of the selected cursor theme"
156 msgstr "Προεπισκόπηση του επιλεγμένου θέματος δρομεα"
157
158 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
159 msgid "Size of cursors"
160 msgstr "Μέγεθος δρομέα"
161
162 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
163 msgid "Smaller"
164 msgstr "Μικρότερο"
165
166 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
167 msgid "Bigger"
168 msgstr "Μεγαλύτερο"
169
170 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
171 msgid ""
172 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
173 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
174 "applications till next login."
175 msgstr ""
176 "<b>Σημείωση:</b> Δεν υποστηρίζουν όλες οι εφαρμογές την άμεση αλλαγή θέματος "
177 "του δρομέα. Έτσι, οι αλλαγές σας μπορεί να μην εφαρμοστούν πλήρως μέχρι την "
178 "επόμενη σύνδεση."
179
180 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
181 msgid "Mouse Cursor"
182 msgstr "Δρομέας"
183
184 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
185 msgid "Window Border"
186 msgstr "Πλαίσιο παραθύρου"
187
188 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
189 msgid "Enable antialiasing"
190 msgstr "Ενεργοποίηση εξομάλυνσης"
191
192 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
193 msgid "<b>Antialiasing</b>"
194 msgstr "<b>Εξομάλυνση</b>"
195
196 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
197 msgid "Enable hinting"
198 msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων"
199
200 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
201 msgid "Hinting style: "
202 msgstr "Στυλ υπόδειξης: "
203
204 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
205 msgid "<b>Hinting</b>"
206 msgstr "<b>Υποδείξεις</b>"
207
208 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
209 msgid "Sub-pixel geometry: "
210 msgstr "Γεωμετρία υπό-pixel: "
211
212 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
213 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
214 msgstr "<b>Γεωμετρία υπο-pixel</b>"
215
216 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
217 msgid "Font"
218 msgstr "Γραμματοσειρά"
219
220 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
221 msgid "Toolbar Style: "
222 msgstr "Στυλ μπάρας εργαλείων: "
223
224 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
225 msgid "Toolbar Icon Size: "
226 msgstr "Μέγεθος εικονιδίων μπάρας εργαλείων: "
227
228 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
229 msgid "Show images on buttons"
230 msgstr "Εμφάνιση εικόνων στα κουμπιά"
231
232 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
233 msgid "Show images in menus"
234 msgstr "Εμφάνιση εικόνων στα μενού"
235
236 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
237 msgid "<b>GUI Options</b>"
238 msgstr "<b>Επιλογές διεπαφής</b>"
239
240 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
241 msgid "Keyboard theme:"
242 msgstr "Θέμα πληκτρολογίου:"
243
244 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
245 msgid "<b>Keyboard Options</b>"
246 msgstr "<b>Επιλογές Πληκτρολογίου</b>"
247
248 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
249 msgid "Play event sounds"
250 msgstr "Αναπαραγωγή ήχων σε γεγονότα"
251
252 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
253 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
254 msgstr "Αναπαραγωγή ήχων σε ενέργειες του χρήστη"
255
256 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
257 msgid "<b>Sound Effect</b>"
258 msgstr "<b>Ηχητικά εφέ</b>"
259
260 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
261 msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
262 msgstr "Ενεργοποίηση προσβασιμότητας στις εφαρμογές GTK+"
263
264 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
265 msgid "<b>Accessibility</b>"
266 msgstr "<b>Προσβασιμότητα</b>"
267
268 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
269 msgid "Other"
270 msgstr "Άλλο"
271
272 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
273 msgid "None"
274 msgstr "Κανένα"
275
276 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
277 msgid "RGB"
278 msgstr "RGB"
279
280 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
281 msgid "BGR"
282 msgstr "BGR"
283
284 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
285 msgid "VRGB"
286 msgstr "VRGB"
287
288 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
289 msgid "VBGR"
290 msgstr "VBGR"
291
292 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
293 msgid "Slight"
294 msgstr "Ελαφρά"
295
296 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
297 msgid "Medium"
298 msgstr "Μεσαίο"
299
300 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
301 msgid "Full"
302 msgstr "Γεμάτο"
303
304 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
305 msgid "Same as menu items"
306 msgstr "Ίδιο με αντικείμενα του μενού"
307
308 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
309 msgid "Small toolbar icon"
310 msgstr "Μικρά εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
311
312 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
313 msgid "Large toolbar icon"
314 msgstr "Μεγάλα εικονίδια στη γραμμή εργαλείων"
315
316 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
317 msgid "Same as buttons"
318 msgstr "Ίδιο με κουμπιά"
319
320 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
321 msgid "Same as drag icons"
322 msgstr "Ίδιο με συρόμενα εικονίδια"
323
324 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
325 msgid "Same as dialogs"
326 msgstr "Ίδιο με διαλόγους"
327
328 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
329 msgid "Icons only"
330 msgstr "Μόνο εικονίδια"
331
332 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
333 msgid "Text only"
334 msgstr "Μόνο κείμενο"
335
336 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
337 msgid "Text below icons"
338 msgstr "Κείμενο κάτω από τις εικόνες"
339
340 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
341 msgid "Text beside icons"
342 msgstr "Κείμενο πάνω από τις εικόνες"
343
344 #: ../src/utils.c:216
345 msgid "Select an icon theme"
346 msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα εικονιδίων"
347
348 #: ../src/utils.c:223
349 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
350 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (θέμα εικονιδίων)"
351
352 #: ../src/color-scheme.c:299
353 msgid ""
354 "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
355 msgstr ""
356 "Ο ορισμός χρωματικού σχεδίου δεν είναι διαθέσιμος δίχως το lxsession ως "
357 "διαχειριστή συνεδρίας."
358
359 #~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
360 #~ msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"