Automatic commit from Pootle 2.7.0a1
[lxde/lxappearance.git] / po / cs.po
1 # Czech translation for LXAppearance package.
2 # Copyright (C) 2010
3 # This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
4 # Radek Tříška <radek@fastlinux.eu>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: LXAppearance\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-03-26 21:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <radek@fastlinux.eu>\n"
14 "Language: cs\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1427404478.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /cs/lxappearance/po/cs.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 92\n"
23
24 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
25 msgid "Customize Look and Feel"
26 msgstr "Upravit vzhled a chování"
27
28 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
29 msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
30 msgstr "Přizpůsobí vzhled a chování vašeho pracovního prostředí a aplikací"
31
32 #: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
33 msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
34 msgstr "okna;nastavení;motiv;styl;vzhled"
35
36 #: ../data/ui/about.glade.in.h:1
37 msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
38 msgstr "Autorské právo (C) 2008-2014 Projekt LXDE"
39
40 #: ../data/ui/about.glade.in.h:2
41 msgid "Customizes look and feel of your desktop"
42 msgstr "Upraví vzhled a chování vašeho pracovního prostředí"
43
44 #. Please replace this line with your own names, one name per line.
45 #: ../data/ui/about.glade.in.h:4
46 msgid "translator-credits"
47 msgstr "Radek Tříška, Alois Nešpor"
48
49 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
50 msgid "Preview of the selected widget style"
51 msgstr "Náhled vybraného widget motivu"
52
53 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
54 msgid "_File"
55 msgstr "_Soubor"
56
57 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
58 msgid "_Edit"
59 msgstr "_Upravit"
60
61 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
62 msgid "_Help"
63 msgstr "_Nápověda"
64
65 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
66 msgid "Radio Button"
67 msgstr "Přepínací tlačítko"
68
69 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
70 msgid "Check Button"
71 msgstr "Zaškrtávací tlačítko"
72
73 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
74 msgid "button"
75 msgstr "tlačítko"
76
77 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
78 msgid "Demo"
79 msgstr "Demo"
80
81 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
82 msgid "Page1"
83 msgstr "Karta1"
84
85 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
86 msgid "Page2"
87 msgstr "Karta2"
88
89 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
90 msgid "Default font:"
91 msgstr "Výchozí písmo:"
92
93 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
94 msgid "Widget"
95 msgstr "Widget"
96
97 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
98 msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
99 msgstr "Barevné schéma není podporováno u aktuálně vybraného widget motivu."
100
101 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
102 msgid "Use customized color scheme"
103 msgstr "Použít vlastní barevné schéma"
104
105 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
106 msgid "Normal windows:"
107 msgstr "Normální okna:"
108
109 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
110 msgid "Text windows:"
111 msgstr "Textové okna:"
112
113 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
114 msgid "Selected items:"
115 msgstr "Vybrané položky:"
116
117 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
118 msgid "Tooltips:"
119 msgstr "Bublinková nápověda:"
120
121 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
122 msgid "Background"
123 msgstr "Pozadí"
124
125 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
126 msgid "Foreground"
127 msgstr "Popředí"
128
129 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
130 msgid "Color"
131 msgstr "Barva"
132
133 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
134 msgid "Install"
135 msgstr "Instalovat"
136
137 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
138 msgid "Remove"
139 msgstr "Odstranit"
140
141 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
142 msgid "Preview of the selected icon theme"
143 msgstr "Náhled vybraného motivu ikon"
144
145 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
146 msgid "Icon Theme"
147 msgstr "Motiv ikon"
148
149 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
150 msgid "Preview of the selected cursor theme"
151 msgstr "Náhled vybraného motivu kurzoru"
152
153 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
154 msgid "Size of cursors"
155 msgstr "Velikost kurzoru"
156
157 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
158 msgid "Smaller"
159 msgstr "Menší"
160
161 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
162 msgid "Bigger"
163 msgstr "Větší"
164
165 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
166 msgid ""
167 "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
168 "theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
169 "applications till next login."
170 msgstr ""
171 "<b>Poznámka:</b> Některé aplikace nepodporují změnu tématu kurzoru za chodu. "
172 "Pro správnou funkčnost všech aplikací je potřeba opětovný login."
173
174 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
175 msgid "Mouse Cursor"
176 msgstr "Kurzor myši"
177
178 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
179 msgid "Window Border"
180 msgstr "Okraj okna"
181
182 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
183 msgid "Enable antialiasing"
184 msgstr "Zapnout vyhlazování"
185
186 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
187 msgid "<b>Antialiasing</b>"
188 msgstr "<b>Vyhlazování</b>"
189
190 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
191 msgid "Enable hinting"
192 msgstr "Zapnout hinting"
193
194 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
195 msgid "Hinting style: "
196 msgstr "Styl hintingu: "
197
198 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
199 msgid "<b>Hinting</b>"
200 msgstr "<b>Hinting</b>"
201
202 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
203 msgid "Sub-pixel geometry: "
204 msgstr "Geometrie podpixelů: "
205
206 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
207 msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
208 msgstr "<b>Geometrie podpixelů</b>"
209
210 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
211 msgid "Font"
212 msgstr "Font"
213
214 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
215 msgid "Toolbar Style: "
216 msgstr "Styl panelu nástrojů: "
217
218 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
219 msgid "Toolbar Icon Size: "
220 msgstr "Velikost ikon panelu nástrojů: "
221
222 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
223 msgid "Show images on buttons"
224 msgstr "Zobrazovat obrázky na tlačítkách"
225
226 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
227 msgid "Show images in menus"
228 msgstr "Zobrazovat obrázky v nabídkách"
229
230 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
231 msgid "<b>GUI Options</b>"
232 msgstr "<b>Volby GUI</b>"
233
234 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
235 msgid "Keyboard theme:"
236 msgstr "Vzhled klávesnice:"
237
238 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
239 msgid "<b>Keyboard Options</b>"
240 msgstr "<b>Volby pro klávesnici</b>"
241
242 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
243 msgid "Play event sounds"
244 msgstr "Přehrávání zvuků při událostech"
245
246 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
247 msgid "Play event sounds as feedback to user input"
248 msgstr "Přehrát zvuk při událostech"
249
250 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
251 msgid "<b>Sound Effect</b>"
252 msgstr "<b>Zvukový efekt</b>"
253
254 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
255 msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
256 msgstr "Povolit _usnadnění v programech GTK+"
257
258 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
259 msgid "<b>Accessibility</b>"
260 msgstr "<b>Zpřístupnění</b>"
261
262 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
263 msgid "Other"
264 msgstr "Ostatní"
265
266 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
267 msgid "None"
268 msgstr "Žádný"
269
270 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
271 msgid "RGB"
272 msgstr "RGB"
273
274 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
275 msgid "BGR"
276 msgstr "BGR"
277
278 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
279 msgid "VRGB"
280 msgstr "VRGB"
281
282 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
283 msgid "VBGR"
284 msgstr "VBGR"
285
286 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
287 msgid "Slight"
288 msgstr "Nepatrný"
289
290 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
291 msgid "Medium"
292 msgstr "Střední"
293
294 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
295 msgid "Full"
296 msgstr "Plný"
297
298 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
299 msgid "Same as menu items"
300 msgstr "Stejné jako položky nabídek"
301
302 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
303 msgid "Small toolbar icon"
304 msgstr "Malé ikony panelu nástrojů"
305
306 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
307 msgid "Large toolbar icon"
308 msgstr "Velké ikony panelu nástrojů"
309
310 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
311 msgid "Same as buttons"
312 msgstr "Stejné jako tlačítka"
313
314 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
315 msgid "Same as drag icons"
316 msgstr "Stejné jako přetahované ikony"
317
318 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
319 msgid "Same as dialogs"
320 msgstr "Stejné jako dialogy"
321
322 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
323 msgid "Icons only"
324 msgstr "Pouze ikony"
325
326 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
327 msgid "Text only"
328 msgstr "Pouze text"
329
330 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
331 msgid "Text below icons"
332 msgstr "Text pod ikonami"
333
334 #: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
335 msgid "Text beside icons"
336 msgstr "Text vedle ikon"
337
338 #: ../src/utils.c:216
339 msgid "Select an icon theme"
340 msgstr "Vyberte motiv ikon"
341
342 #: ../src/utils.c:223
343 msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
344 msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Motiv ikon)"
345
346 #: ../src/color-scheme.c:299
347 msgid ""
348 "Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
349 msgstr ""
350 "Nastavení barevného schématu není dostupné bez lxsession jako správce sezení."