[l10n] Clean up.
[lxde/lxappearance.git] / po / sr.po
... / ...
CommitLineData
1# Serbian translation for LXAppearance package
2# Copyright (C) 2011 The LXDE Project
3# This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
4# Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: LXAppearance package\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-08-30 10:53+0100\n"
12"Last-Translator: Jay A.Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: sr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1
22#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Подешавања изгледа"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Прилагодите изглед радне површи и програма"
29
30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "»LXDE« пројекат — 2011. Нека права су задржана."
33
34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Прилагодите изглед радне површи"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
40msgid "translator-credits"
41msgstr "Serbian (sr) — Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>"
42
43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
44msgid "Icons only"
45msgstr "Прикажи само иконе"
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
48msgid "Text only"
49msgstr "Прикажи само текст"
50
51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
52msgid "Text below icons"
53msgstr "Прикажи текст испод икона"
54
55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
56msgid "Text beside icons"
57msgstr "Прикажи текст поред икона"
58
59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
60msgid "Same as menu items"
61msgstr "Као она у ставкама менија"
62
63#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
64msgid "Small toolbar icon"
65msgstr "Мале"
66
67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
68msgid "Large toolbar icon"
69msgstr "Велике"
70
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
72msgid "Same as buttons"
73msgstr "Као она на дугмадима"
74
75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
76msgid "Same as drag icons"
77msgstr "Као она при превлачењу икона"
78
79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
80msgid "Same as dialogs"
81msgstr "Као она у дијалозима"
82
83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
84msgid "None"
85msgstr "Ниједно"
86
87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
88msgid "Slight"
89msgstr "Благо"
90
91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92msgid "Medium"
93msgstr "Осредње"
94
95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
96msgid "Full"
97msgstr "Потпуно"
98
99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
100msgid "RGB"
101msgstr "RGB"
102
103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
104msgid "BGR"
105msgstr "BGR"
106
107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
108msgid "VRGB"
109msgstr "VRGB"
110
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
112msgid "VBGR"
113msgstr "VBGR"
114
115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
116msgid "Preview of the selected widget style"
117msgstr "Претпреглед одабране контроле"
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
120msgid "_File"
121msgstr "_Датотека"
122
123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
124msgid "_Edit"
125msgstr "_Уреди"
126
127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
128msgid "_Help"
129msgstr "_Помоћ"
130
131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
132msgid "Radio Button"
133msgstr "Радио дугме"
134
135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
136msgid "Check Button"
137msgstr "Дугме за потврду"
138
139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
140msgid "button"
141msgstr "дугме"
142
143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
144msgid "Demo"
145msgstr "Проба"
146
147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
148msgid "Page1"
149msgstr "Страна1"
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
152msgid "Page2"
153msgstr "Страна2"
154
155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
156msgid "Default font:"
157msgstr "Подразумевани словни лик:"
158
159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
160msgid "Widget"
161msgstr "Контрола"
162
163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
164msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165msgstr "Одабрана тема контрола не подржава шему боја."
166
167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
168msgid "Use customized color scheme"
169msgstr "Користи прилагођену шему боја"
170
171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
172msgid "Normal windows:"
173msgstr "Прозори - подразумевано:"
174
175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
176msgid "Text windows:"
177msgstr "Прозори за текст:"
178
179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
180msgid "Selected items:"
181msgstr "Одабране ставке:"
182
183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
184msgid "Tooltips:"
185msgstr "Облачићи са саветима:"
186
187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
188msgid "Background"
189msgstr "Позадина"
190
191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
192msgid "Foreground"
193msgstr "Садржај"
194
195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
196msgid "Color"
197msgstr "Боје"
198
199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
200msgid "Install"
201msgstr "Додај"
202
203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
204msgid "Remove"
205msgstr "Уклони"
206
207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
208msgid "Preview of the selected icon theme"
209msgstr "Претпреглед одабране теме икона"
210
211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
212msgid "Icon Theme"
213msgstr "Тема икона"
214
215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
216msgid "Preview of the selected cursor theme"
217msgstr "Претпреглед одабране теме показивача"
218
219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
220msgid "Size of cursors"
221msgstr "Величина показивача"
222
223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
224msgid "Smaller"
225msgstr "Мање"
226
227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
228msgid "Bigger"
229msgstr "Веће"
230
231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
232msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
233msgstr "<b>Напомена:</b> Аутоматску промену изгледа показивача не подржавају сви програми. Ове промене у тим програмима биће видљиве након наредног пријављивања на систем."
234
235#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
236msgid "Mouse Cursor"
237msgstr "Показивач миша"
238
239#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
240msgid "Window Border"
241msgstr "Ивица прозора"
242
243#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
244msgid "Enable antialising"
245msgstr "Омогући умекшавање"
246
247#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
248msgid "<b>Antialising</b>"
249msgstr "<b>Умекшавање ивица</b>"
250
251#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
252msgid "Enable hinting"
253msgstr "Омогући дотеривање"
254
255#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
256msgid "Hinting style: "
257msgstr "Облик дотеривања: "
258
259#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
260msgid "<b>Hinting</b>"
261msgstr "<b>Дотеривање</b>"
262
263#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
264msgid "Sub-pixel geometry: "
265msgstr "Облик умекшавања испод тачке:"
266
267#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
268msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
269msgstr "<b>Умекшавање испод тачке</b>"
270
271#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
272msgid "Font"
273msgstr "Словни лик"
274
275#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
276msgid "Toolbar Style: "
277msgstr "Изглед траке алатки: "
278
279#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
280msgid "Toolbar Icon Size: "
281msgstr "Величина икона у траци алатки: "
282
283#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
284msgid "Show images on buttons"
285msgstr "Прикажи иконе на дугмадима"
286
287#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
288msgid "Show images in menus"
289msgstr "Прикажи иконе у менијима"
290
291#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
292msgid "<b>GUI Options</b>"
293msgstr "<b>Подешавања графичког корисничког интерфејса</b>"
294
295#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
296msgid "Play event sounds"
297msgstr "Озвучи догађаје"
298
299#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
300msgid "Play event sounds as feedback to user input"
301msgstr "Репродукуј звуке на одговарајуће корисничке радње"
302
303#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
304msgid "<b>Sound Effect</b>"
305msgstr "<b>Звучни догађаји</b>"
306
307#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
308msgid "Other"
309msgstr "Остало"
310
311#: ../src/utils.c:217
312msgid "Select an icon theme"
313msgstr "Изаберите пакет са темом икона"
314
315#: ../src/utils.c:224
316msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
317msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (тема икона)"
318