Automatic translation update from Pootle
[lxde/lxappearance.git] / po / nl.po
... / ...
CommitLineData
1# Dutch translation of the lxappearance package.
2# Copyright (C) the author of the lxappearance package.
3# This file is distributed under the same license as the
4# lxappearance package.
5# Pjotr, 2011.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-05-25 11:05+0000\n"
12"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Dutch\n"
14"Language: nl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.8\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1527246349.286634\n"
21
22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Uiterlijk en bediening aanpassen"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Past uiterlijk en bediening aan van uw bureaublad en toepassingen"
29
30#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
31msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
32msgstr "vensters;voorkeuren;instellingen;thema;stijl;uiterlijk;"
33
34#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
35msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
36msgstr "Auteursrecht (C) 2008-2014 LXDE-project"
37
38#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
39msgid "Customizes look and feel of your desktop"
40msgstr "Past uiterlijk en bediening aan van uw werkomgeving"
41
42#. Please replace this line with your own names, one name per line.
43#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
44msgid "translator-credits"
45msgstr ""
46"Sander De Voogdt\n"
47"Pjotr (pjotrvertaalt@gmail.com)"
48
49#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
50msgid "Preview of the selected widget style"
51msgstr "Vooruitblik van de gekozen widgetstijl"
52
53#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
54msgid "_File"
55msgstr "_Bestand"
56
57#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
58msgid "_Edit"
59msgstr "Be_werken"
60
61#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
62msgid "_Help"
63msgstr "_Hulp"
64
65#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
66msgid "Radio Button"
67msgstr "Radioknop"
68
69#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
70msgid "Check Button"
71msgstr "Controleknop"
72
73#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
74msgid "button"
75msgstr "knop"
76
77#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
78msgid "Demo"
79msgstr "Demonstratie"
80
81#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
82msgid "Page1"
83msgstr "Pagina 1"
84
85#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
86msgid "Page2"
87msgstr "Pagina 2"
88
89#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
90msgid "Default font:"
91msgstr "Standaardlettertype:"
92
93#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
94msgid "Widget"
95msgstr "Widget"
96
97#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
98msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
99msgstr ""
100"Kleurenschema wordt niet ondersteund door het thans gekozen widget-thema."
101
102#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
103msgid "Use customized color scheme"
104msgstr "Gebruik aangepast kleurenschema"
105
106#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
107msgid "Normal windows:"
108msgstr "Normale vensters:"
109
110#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
111msgid "Text windows:"
112msgstr "Tekstvensters:"
113
114#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
115msgid "Selected items:"
116msgstr "Geselecteerde elementen:"
117
118#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
119msgid "Tooltips:"
120msgstr "Gereedschaptips:"
121
122#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
123msgid "Background"
124msgstr "Achtergrond"
125
126#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
127msgid "Foreground"
128msgstr "Voorgrond"
129
130#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
131msgid "Color"
132msgstr "Kleur"
133
134#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
135msgid "Install"
136msgstr "Installeer"
137
138#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
139msgid "Remove"
140msgstr "Verwijderen"
141
142#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
143msgid "Preview of the selected icon theme"
144msgstr "Vooruitblik van het gekozen pictogramthema"
145
146#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
147msgid "Icon Theme"
148msgstr "Pictogramthema"
149
150#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
151msgid "Preview of the selected cursor theme"
152msgstr "Vooruitblik van het gekozen aanwijzerthema"
153
154#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
155msgid "Size of cursors"
156msgstr "Grootte van aanwijzers"
157
158#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
159msgid "Smaller"
160msgstr "Kleiner"
161
162#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
163msgid "Bigger"
164msgstr "Groter"
165
166#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
167msgid ""
168"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
169"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
170"applications till next login."
171msgstr ""
172"<b>Let op:</b> Niet alle toepassingen ondersteunen een verandering van het "
173"muispijlthema zonder herstart. Dus uw veranderingen hier zouden pas volledig "
174"van kracht kunnen zijn na uw volgende aanmelding."
175
176#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
177msgid "Mouse Cursor"
178msgstr "Muispijl"
179
180#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
181msgid "Window Border"
182msgstr "Vensterrand"
183
184#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
185msgid "Enable antialiasing"
186msgstr "Anti-kartelvorming inschakelen"
187
188#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
189msgid "<b>Antialiasing</b>"
190msgstr "<b>Anti-kartelvorming</b>"
191
192#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
193msgid "Enable hinting"
194msgstr "Vormsuggesties inschakelen"
195
196#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
197msgid "Hinting style: "
198msgstr "Stijl van vormsuggesties: "
199
200#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
201msgid "<b>Hinting</b>"
202msgstr "<b>Vormsuggesties</b>"
203
204#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
205msgid "Sub-pixel geometry: "
206msgstr "Subpixelgeometrie: "
207
208#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
209msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
210msgstr "<b>Subpixelgeometrie</b>"
211
212#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
213msgid "Font"
214msgstr "Lettertype"
215
216#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
217msgid "Toolbar Style: "
218msgstr "Stijl van werkbalk: "
219
220#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
221msgid "Toolbar Icon Size: "
222msgstr "Grootte van werkbalkpictogram: "
223
224#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
225msgid "Show images on buttons"
226msgstr "Toon afbeeldingen op knoppen"
227
228#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
229msgid "Show images in menus"
230msgstr "Toon afbeeldingen in menu's"
231
232#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
233msgid "<b>GUI Options</b>"
234msgstr "<b>Opties voor de gebruikersomgeving</b>"
235
236#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
237msgid "Keyboard theme:"
238msgstr "Toetsenbordthema:"
239
240#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
241msgid "<b>Keyboard Options</b>"
242msgstr "<b>Opties voor toetsenbord</b>"
243
244#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
245msgid "Play event sounds"
246msgstr "Speel gebeurtenisgeluiden af"
247
248#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
249msgid "Play event sounds as feedback to user input"
250msgstr "Speel gebeurtenisgeluiden af als terugkoppeling op gebruikersinvoer"
251
252#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
253msgid "<b>Sound Effect</b>"
254msgstr "<b>Geluideffect</b>"
255
256#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
257msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
258msgstr "Toegankelijkheid in GTK+ toepassingen"
259
260#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
261msgid "<b>Accessibility</b>"
262msgstr "<b>Toegankelijkheid</b>"
263
264#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
265msgid "Other"
266msgstr "Ander"
267
268#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
269msgid "None"
270msgstr "Geen"
271
272#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
273msgid "RGB"
274msgstr "RGB"
275
276#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
277msgid "BGR"
278msgstr "BGR"
279
280#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
281msgid "VRGB"
282msgstr "VRGB"
283
284#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
285msgid "VBGR"
286msgstr "VBGR"
287
288#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
289msgid "Slight"
290msgstr "Gering"
291
292#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
293msgid "Medium"
294msgstr "Gemiddeld"
295
296#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
297msgid "Full"
298msgstr "Volledig"
299
300#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
301msgid "Same as menu items"
302msgstr "Zelfde als menu-onderdelen"
303
304#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
305msgid "Small toolbar icon"
306msgstr "Klein werkbalkpictogram"
307
308#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
309msgid "Large toolbar icon"
310msgstr "Groot werkbalkpictogram"
311
312#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
313msgid "Same as buttons"
314msgstr "Zelfde als knoppen"
315
316#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
317msgid "Same as drag icons"
318msgstr "Zelfde als sleep-pictogrammen"
319
320#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
321msgid "Same as dialogs"
322msgstr "Zelfde als dialogen"
323
324#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
325msgid "Icons only"
326msgstr "Alleen pictogrammen"
327
328#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
329msgid "Text only"
330msgstr "Alleen-tekst"
331
332#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
333msgid "Text below icons"
334msgstr "Tekst onder pictogrammen"
335
336#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
337msgid "Text beside icons"
338msgstr "Tekst naast pictogrammen"
339
340#: ../src/utils.c:216
341msgid "Select an icon theme"
342msgstr "Kies een pictogramthema"
343
344#: ../src/utils.c:223
345msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
346msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (pictogramthema)"
347
348#: ../src/color-scheme.c:299
349msgid ""
350"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
351msgstr ""
352"Instellen van kleurschema is niet beschikbaar zonder lxsession als "
353"sessiebeheerder."
354
355#~ msgid "Enable antialising"
356#~ msgstr "Anti-kartelvorming inschakelen"
357
358#~ msgid "<b>Antialising</b>"
359#~ msgstr "<b>Anti-kartelvorming</b>"