Remove strings which don't need to be translated from pot.
[lxde/lxappearance.git] / po / zh_TW.po
CommitLineData
7de574b5
HJYP
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 0.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-08-08 00:42+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-08-08 00:45+0800\n"
12"Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
13"Language-Team: zh_TW <zh@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Chinese\n"
18"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
19"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1
22#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "自訂外觀風格"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "自訂桌面和應用程式的外觀風格"
29
30#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
32msgstr "版權所有 (C) 2010 LXDE 專案"
33
34#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "自訂桌面外觀風格"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
39#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
40msgid "translator-credits"
41msgstr "洪任諭 (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>"
42
43#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
44msgid "<b>GUI Options</b>"
45msgstr "<b>圖形介面選項</b>"
46
47#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
48msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
49msgstr "<b>注意:</b>並非所有桌面應用程式都能支援動態變更滑鼠游標,所以你的部份變更可能要到下次登入時才會被完全套用。"
50
51#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
52msgid "<b>Sound Effect</b>"
53msgstr "<b>音效</b>"
54
55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
56msgid "Background"
57msgstr "背景"
58
59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
60msgid "Bigger"
61msgstr "較大"
62
63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
64msgid "Check Button"
65msgstr "核取方塊"
66
67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
68msgid "Color"
69msgstr "色彩"
70
71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
72msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
73msgstr "目前選取的佈景主題不支援變更色彩"
74
75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
76msgid "Default font:"
77msgstr "預設字型:"
78
79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
80msgid "Demo"
81msgstr "展示"
82
83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
84msgid "Foreground"
85msgstr "前景"
86
87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
88msgid "Icon Theme"
89msgstr "圖示佈景主題"
90
91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
92msgid "Icons only"
93msgstr "只有圖示"
94
95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
96msgid "Install"
97msgstr "安裝"
98
99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
100msgid "Large toolbar icon"
101msgstr "大型工具列圖示"
102
103#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
104msgid "Mouse Cursor"
105msgstr "滑鼠游標"
106
107#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
108msgid "Normal windows:"
109msgstr "正常視窗:"
110
111#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
112msgid "Other"
113msgstr "其他:"
114
115#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
116msgid "Page1"
117msgstr "第一頁"
118
119#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
120msgid "Page2"
121msgstr "第二頁"
122
123#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
124msgid "Play event sounds"
125msgstr "播放事件音效"
126
127#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
128msgid "Preview of the selected icon theme"
129msgstr "預覽選取的圖示佈景主題"
130
131#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
132msgid "Preview of the selected widget style"
133msgstr "預覽選取的視窗元件佈景主題"
134
135#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
136msgid "Radio Button"
137msgstr "Radio 按鈕"
138
139#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
140msgid "Remove"
141msgstr "移除"
142
143#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
144msgid "Same as buttons"
145msgstr "和按鈕相同"
146
147#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
148msgid "Same as dialogs"
149msgstr "和對話框相同"
150
151#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
152msgid "Same as drag icons"
153msgstr "和滑鼠拖放時相同"
154
155#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
156msgid "Same as menu items"
157msgstr "和選單項目相同"
158
159#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
160msgid "Selected items:"
161msgstr "選取的項目:"
162
163#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
164msgid "Show images in menus"
165msgstr "在選單中顯示圖示"
166
167#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
168msgid "Show images on buttons"
169msgstr "在按鈕上顯示圖示"
170
171#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
172msgid "Size of cursors"
173msgstr "游標大小"
174
175#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
176msgid "Small toolbar icon"
177msgstr "小型工具列圖示"
178
179#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
180msgid "Smaller"
181msgstr "較小"
182
183#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
184msgid "Text below icons"
185msgstr "文字在圖示下方"
186
187#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
188msgid "Text beside icons"
189msgstr "文字在圖示旁"
190
191#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
192msgid "Text only"
193msgstr "只有文字"
194
195#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
196msgid "Text windows:"
197msgstr "文字視窗:"
198
199#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
200msgid "Toolbar Icon Size: "
201msgstr "工具列圖示大小:"
202
203#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
204msgid "Toolbar Style: "
205msgstr "工具列風格:"
206
207#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
208msgid "Tooltips:"
209msgstr "工具提示:"
210
211#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
212msgid "Use customized color scheme"
213msgstr "使用自訂的色彩"
214
215#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
216msgid "Widget"
217msgstr "圖形元件"
218
219#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
220msgid "Window Border"
221msgstr "視窗邊框"
222
223#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
224msgid "_Edit"
225msgstr "編輯(_E)"
226
227#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
228msgid "_File"
229msgstr "檔案(_F)"
230
231#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
232msgid "_Help"
233msgstr "說明(_H)"
234
235#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
236msgid "button"
237msgstr "按鈕"
238
239#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
240msgid "play event sounds as feedback to user input"
241msgstr "使用者輸入時播放回饋音效"
242
243#: ../src/utils.c:212
244msgid "Select an icon theme"
245msgstr "選取一個圖示佈景主題"
246
247#: ../src/utils.c:219
248msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
249msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (圖示佈景主題)"
250