Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user tranduyhung.: 58 of 58 messa...
[lxde/lxappearance.git] / po / vi.po
CommitLineData
e09b19f3
DHT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d847e3cc 10"POT-Creation-Date: 2010-10-29 16:12+0200\n"
cac7102a 11"PO-Revision-Date: 2011-03-07 03:51+0200\n"
12"Last-Translator: Duy Hung <nguyentieuhau@gmail.com>\n"
e09b19f3 13"Language-Team: vi <nguyentieuhau@gmail.com>\n"
cac7102a 14"Language: vi\n"
e09b19f3
DHT
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
cac7102a 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
e09b19f3
DHT
20"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
21"X-Poedit-Country: Viet Nam\n"
22
d847e3cc 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
e09b19f3
DHT
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Tùy chỉnh Giao diện"
26
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "Tùy chỉnh giao diện cho máy tính và ứng dụng của bạn"
30
31#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
33msgstr "Bản quyền © 2010 Dự án LXDE"
34
35#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "Tùy chỉnh giao diện máy tính"
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
40#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
41msgid "translator-credits"
42msgstr "translator-credits"
43
44#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
45msgid "<b>GUI Options</b>"
46msgstr "<b>Tùy chọn GUI</b>"
47
48#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
d847e3cc
MBP
49msgid ""
50"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
51"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
52"applications till next login."
53msgstr ""
54"<b>Chú ý:</b> Không phải tất cả ứng dụng đều hỗ trợ thay đổi kiểu con trỏ "
55"chuột ngay lập tức. Vì vậy những gì bạn vừa thay đổi có thể chỉ thật sự có "
56"hiệu lực trong lần đăng nhập tới."
e09b19f3
DHT
57
58#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
59msgid "<b>Sound Effect</b>"
60msgstr "<b>Hiệu ứng Âm thanh</b>"
61
62#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
63msgid "Background"
64msgstr "Nền sau"
65
66#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
67msgid "Bigger"
68msgstr "Lớn hơn"
69
70#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
71msgid "Check Button"
72msgstr "Check Button"
73
74#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
75msgid "Color"
76msgstr "Màu sắc"
77
78#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
79msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
80msgstr "Sơ đồ màu không được hỗ trợ trong chủ đề widget đang được chọn."
81
82#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
83msgid "Default font:"
84msgstr "Phông mặc định:"
85
86#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
87msgid "Demo"
88msgstr "Mẫu"
89
90#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
91msgid "Foreground"
92msgstr "Nền trước"
93
94#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
95msgid "Icon Theme"
96msgstr "Đề tài Biểu tượng"
97
98#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
99msgid "Icons only"
100msgstr "Chỉ biểu tượng"
101
102#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
103msgid "Install"
104msgstr "Cài đặt"
105
106#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
107msgid "Large toolbar icon"
108msgstr "Biểu tượng thanh công cụ lớn"
109
110#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
111msgid "Mouse Cursor"
112msgstr "Con trỏ Chuột"
113
114#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
115msgid "Normal windows:"
116msgstr "Những cửa sổ thường:"
117
118#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
119msgid "Other"
120msgstr "Khác"
121
122#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
123msgid "Page1"
124msgstr "Trang 1"
125
126#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
127msgid "Page2"
128msgstr "Trang 2"
129
130#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
131msgid "Play event sounds"
132msgstr "Phát âm thanh cho sự kiện"
133
134#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
d847e3cc 135msgid "Play event sounds as feedback to user input"
cac7102a 136msgstr "Phát âm thanh khi người dùng nhập"
d847e3cc
MBP
137
138#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
e09b19f3
DHT
139msgid "Preview of the selected cursor theme"
140msgstr "Xem trước chủ đề con trỏ được chọn"
141
d847e3cc 142#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
e09b19f3
DHT
143msgid "Preview of the selected icon theme"
144msgstr "Xem trước chủ đề biểu tượng được chọn"
145
d847e3cc 146#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
e09b19f3
DHT
147msgid "Preview of the selected widget style"
148msgstr "Xem trước kiểu dáng widget được chọn"
149
d847e3cc 150#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
e09b19f3
DHT
151msgid "Radio Button"
152msgstr "Radio Button"
153
d847e3cc 154#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
e09b19f3
DHT
155msgid "Remove"
156msgstr "Xóa"
157
d847e3cc 158#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
e09b19f3
DHT
159msgid "Same as buttons"
160msgstr "Giống như nút nhấn"
161
d847e3cc 162#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
e09b19f3
DHT
163msgid "Same as dialogs"
164msgstr "Giống như hộp thoại"
165
d847e3cc 166#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
e09b19f3
DHT
167msgid "Same as drag icons"
168msgstr "Giống như biểu tượng kéo thả"
169
d847e3cc 170#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
e09b19f3
DHT
171msgid "Same as menu items"
172msgstr "Giống như mục trình đơn"
173
d847e3cc 174#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
e09b19f3
DHT
175msgid "Selected items:"
176msgstr "Mục được chọn:"
177
d847e3cc 178#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
e09b19f3
DHT
179msgid "Show images in menus"
180msgstr "Hiển thị hình ảnh trong trình đơn"
181
d847e3cc 182#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
e09b19f3
DHT
183msgid "Show images on buttons"
184msgstr "Hiển thị hình ảnh trên nút nhấn"
185
d847e3cc 186#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
e09b19f3
DHT
187msgid "Size of cursors"
188msgstr "Kích thước con trỏ"
189
d847e3cc 190#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
e09b19f3
DHT
191msgid "Small toolbar icon"
192msgstr "Biểu tượng thanh công cụ nhỏ"
193
d847e3cc 194#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
e09b19f3
DHT
195msgid "Smaller"
196msgstr "Nhỏ hơn"
197
d847e3cc 198#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
e09b19f3
DHT
199msgid "Text below icons"
200msgstr "Chữ dưới biểu tượng"
201
d847e3cc 202#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
e09b19f3
DHT
203msgid "Text beside icons"
204msgstr "Chữ bên cạnh biểu tượng"
205
d847e3cc 206#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
e09b19f3
DHT
207msgid "Text only"
208msgstr "Chỉ có chữ"
209
d847e3cc 210#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
e09b19f3
DHT
211msgid "Text windows:"
212msgstr "Cửa sổ văn bản:"
213
d847e3cc 214#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
d847e3cc 215msgid "Toolbar Icon Size:"
e09b19f3
DHT
216msgstr "Kích thước Biểu tượng Thanh công cụ:"
217
d847e3cc 218#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
d847e3cc 219msgid "Toolbar Style:"
e09b19f3
DHT
220msgstr "Kiểu dánh Thanh công cụ:"
221
d847e3cc 222#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
e09b19f3
DHT
223msgid "Tooltips:"
224msgstr "Mẹo:"
225
d847e3cc 226#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
e09b19f3
DHT
227msgid "Use customized color scheme"
228msgstr "Dùng sơ đồ màu sắc tùy chọn"
229
d847e3cc 230#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
e09b19f3
DHT
231msgid "Widget"
232msgstr "Widget"
233
d847e3cc 234#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
e09b19f3
DHT
235msgid "Window Border"
236msgstr "Viền Cửa sổ"
237
d847e3cc 238#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
e09b19f3
DHT
239msgid "_Edit"
240msgstr "_Chỉnh sửa"
241
d847e3cc 242#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
e09b19f3
DHT
243msgid "_File"
244msgstr "_Tập tin"
245
d847e3cc 246#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
e09b19f3
DHT
247msgid "_Help"
248msgstr "_Trợ giúp"
249
d847e3cc 250#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
e09b19f3
DHT
251msgid "button"
252msgstr "nút"
253
e09b19f3
DHT
254#: ../src/utils.c:212
255msgid "Select an icon theme"
256msgstr "Chọn một đề tài biểu tượng"
257
258#: ../src/utils.c:219
259msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
260msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Đề tài Biểu tượng)"