l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 79%
[lxde/lxappearance.git] / po / uk.po
CommitLineData
7fb1b513
YK
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
27d22ea4 5#
7fb1b513
YK
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-08-09 05:42+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-09-20 01:29+0200\n"
12"Last-Translator: Y P <yupadmin@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Ukrainian\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7fb1b513 17"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
27d22ea4 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
7fb1b513
YK
19
20#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
21msgid "Customize Look and Feel"
22msgstr "Налаштувати вигляд і відображення"
23
24#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
25msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27d22ea4 26msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу і програм"
7fb1b513
YK
27
28#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
29msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
27d22ea4 30msgstr "Всі права застережено (C) 2010 Проект LXDE"
7fb1b513
YK
31
32#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
33msgid "Customizes look and feel of your desktop"
27d22ea4 34msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу"
7fb1b513
YK
35
36#. Please replace this line with your own names, one name per line.
37#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
38msgid "translator-credits"
27d22ea4 39msgstr "Yarema aka Knedlyk <yarpry@gmail.com>"
7fb1b513
YK
40
41#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
42msgid "<b>GUI Options</b>"
27d22ea4 43msgstr "<b>Опції GUI</b>"
7fb1b513
YK
44
45#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
27d22ea4 46msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
7fb1b513
YK
47msgstr ""
48
49#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
50msgid "<b>Sound Effect</b>"
27d22ea4 51msgstr "<b>Звуковий ефект</b>"
7fb1b513
YK
52
53#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
54msgid "Background"
27d22ea4 55msgstr "Тло"
7fb1b513
YK
56
57#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
58msgid "Bigger"
27d22ea4 59msgstr "Більше"
7fb1b513
YK
60
61#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
62msgid "Check Button"
27d22ea4 63msgstr "Кнопка перевірки"
7fb1b513
YK
64
65#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
66msgid "Color"
27d22ea4 67msgstr "Колір"
7fb1b513
YK
68
69#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
70msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
71msgstr ""
72
73#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
74msgid "Default font:"
27d22ea4 75msgstr "Шрифт по замовчуванню:"
7fb1b513
YK
76
77#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
78msgid "Demo"
27d22ea4 79msgstr "Демонстрація"
7fb1b513
YK
80
81#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
82msgid "Foreground"
27d22ea4 83msgstr "Передній план"
7fb1b513
YK
84
85#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
86msgid "Icon Theme"
27d22ea4 87msgstr "Тема іконок"
7fb1b513
YK
88
89#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
90msgid "Icons only"
27d22ea4 91msgstr "Тільки іконки"
7fb1b513
YK
92
93#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
94msgid "Install"
27d22ea4 95msgstr "Встановити"
7fb1b513
YK
96
97#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
98msgid "Large toolbar icon"
75a41ffe 99msgstr "Велика іконка панелі інструментів"
7fb1b513
YK
100
101#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
102msgid "Mouse Cursor"
27d22ea4 103msgstr "Курсор мишки"
7fb1b513
YK
104
105#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
106msgid "Normal windows:"
27d22ea4 107msgstr "Звичайне вікно:"
7fb1b513
YK
108
109#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
110msgid "Other"
27d22ea4 111msgstr "Інше:"
7fb1b513
YK
112
113#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
114msgid "Page1"
27d22ea4 115msgstr "Сторінка 1"
7fb1b513
YK
116
117#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
118msgid "Page2"
27d22ea4 119msgstr "Сторінка 2"
7fb1b513
YK
120
121#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
122msgid "Play event sounds"
75a41ffe 123msgstr "Програти звуки подій"
7fb1b513
YK
124
125#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
126msgid "Preview of the selected cursor theme"
127msgstr ""
128
129#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
130msgid "Preview of the selected icon theme"
131msgstr ""
132
133#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
134msgid "Preview of the selected widget style"
135msgstr ""
136
137#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
138msgid "Radio Button"
75a41ffe 139msgstr "Кнопка радіо"
7fb1b513
YK
140
141#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
142msgid "Remove"
75a41ffe 143msgstr "Вилучити"
7fb1b513
YK
144
145#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
146msgid "Same as buttons"
75a41ffe 147msgstr "Так само як кнопки"
7fb1b513
YK
148
149#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
150msgid "Same as dialogs"
75a41ffe 151msgstr "Так само як діалоги"
7fb1b513
YK
152
153#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
154msgid "Same as drag icons"
75a41ffe 155msgstr "Так само іконки перетягування"
7fb1b513
YK
156
157#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
158msgid "Same as menu items"
75a41ffe 159msgstr "Так само як пукти меню"
7fb1b513
YK
160
161#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
162msgid "Selected items:"
75a41ffe 163msgstr "Вибрані пункти:"
7fb1b513
YK
164
165#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
166msgid "Show images in menus"
75a41ffe 167msgstr "Показати малюнки в меню"
7fb1b513
YK
168
169#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
170msgid "Show images on buttons"
75a41ffe 171msgstr "Показати малюнки на кнопках"
7fb1b513
YK
172
173#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
174msgid "Size of cursors"
75a41ffe 175msgstr "Розмір курсорів"
7fb1b513
YK
176
177#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
178msgid "Small toolbar icon"
75a41ffe 179msgstr "Маленькі іконки панелі інструментів"
7fb1b513
YK
180
181#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
182msgid "Smaller"
75a41ffe 183msgstr "Менше"
7fb1b513
YK
184
185#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
186msgid "Text below icons"
75a41ffe 187msgstr "Текст під іконками"
7fb1b513
YK
188
189#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
190msgid "Text beside icons"
75a41ffe 191msgstr "Текст поруч з іконками"
7fb1b513
YK
192
193#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
194msgid "Text only"
75a41ffe 195msgstr "Тільки текст"
7fb1b513
YK
196
197#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
198msgid "Text windows:"
75a41ffe 199msgstr "Вікно тексту:"
7fb1b513
YK
200
201#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
202msgid "Toolbar Icon Size: "
203msgstr ""
204
205#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
206msgid "Toolbar Style: "
207msgstr ""
208
209#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
210msgid "Tooltips:"
75a41ffe 211msgstr "Підказки:"
7fb1b513
YK
212
213#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
214msgid "Use customized color scheme"
215msgstr ""
216
217#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
218msgid "Widget"
219msgstr ""
220
221#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
222msgid "Window Border"
223msgstr ""
224
225#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
226msgid "_Edit"
75a41ffe 227msgstr "_Редагувати"
7fb1b513
YK
228
229#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
230msgid "_File"
75a41ffe 231msgstr "_Файл"
7fb1b513
YK
232
233#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
234msgid "_Help"
75a41ffe 235msgstr "_Допомога"
7fb1b513
YK
236
237#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
238msgid "button"
75a41ffe 239msgstr "кнопка"
7fb1b513
YK
240
241#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
242msgid "play event sounds as feedback to user input"
243msgstr ""
244
245#: ../src/utils.c:212
246msgid "Select an icon theme"
247msgstr ""
248
249#: ../src/utils.c:219
250msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
75a41ffe 251msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема іконок)"