[l10n] Clean up at pootle server.
[lxde/lxappearance.git] / po / uk.po
CommitLineData
7fb1b513
YK
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
be25a77b 5#
7fb1b513
YK
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7de7fbd6 10"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
a82a9f83 11"PO-Revision-Date: 2011-07-22 22:44+0200\n"
7fb1b513
YK
12"Last-Translator: Y P <yupadmin@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Ukrainian\n"
6349e996 14"Language: uk\n"
7fb1b513
YK
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
549ed0cb
MB
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
6349e996 20"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
7fb1b513 21
7978ca15 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
7fb1b513
YK
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Налаштувати вигляд і відображення"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27d22ea4 28msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу і програм"
7fb1b513 29
5b0f6f6c 30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
f3ac548f
MB
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "Всі права застережено (C) 2011 Проект LXDE"
7fb1b513 33
5b0f6f6c 34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
7fb1b513 35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
27d22ea4 36msgstr "Налаштовує вигляд Вашого робочого столу"
7fb1b513
YK
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
5b0f6f6c 39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
7fb1b513 40msgid "translator-credits"
27d22ea4 41msgstr "Yarema aka Knedlyk <yarpry@gmail.com>"
7fb1b513 42
5b0f6f6c 43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7978ca15
MB
44msgid "Icons only"
45msgstr "Тільки іконки"
5b0f6f6c
JL
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7978ca15
MB
48msgid "Text only"
49msgstr "Тільки текст"
7fb1b513 50
5b0f6f6c 51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7978ca15
MB
52msgid "Text below icons"
53msgstr "Текст під іконками"
5b0f6f6c
JL
54
55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7978ca15
MB
56msgid "Text beside icons"
57msgstr "Текст поруч з іконками"
7fb1b513 58
5b0f6f6c 59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7978ca15
MB
60msgid "Same as menu items"
61msgstr "Так само як пукти меню"
7fb1b513 62
5b0f6f6c 63#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7978ca15
MB
64msgid "Small toolbar icon"
65msgstr "Маленькі іконки панелі інструментів"
5b0f6f6c
JL
66
67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7978ca15
MB
68msgid "Large toolbar icon"
69msgstr "Велика іконка панелі інструментів"
5b0f6f6c
JL
70
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7978ca15
MB
72msgid "Same as buttons"
73msgstr "Так само як кнопки"
7fb1b513 74
5b0f6f6c 75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7978ca15
MB
76msgid "Same as drag icons"
77msgstr "Так само іконки перетягування"
7fb1b513 78
5b0f6f6c 79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7978ca15
MB
80msgid "Same as dialogs"
81msgstr "Так само як діалоги"
7fb1b513 82
5b0f6f6c 83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7978ca15
MB
84msgid "None"
85msgstr "Немає"
7fb1b513 86
5b0f6f6c 87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7978ca15
MB
88msgid "Slight"
89msgstr "Незначний"
90
91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92msgid "Medium"
93msgstr "Середній"
7fb1b513 94
5b0f6f6c 95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7978ca15
MB
96msgid "Full"
97msgstr "Повний"
7fb1b513 98
5b0f6f6c 99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7978ca15
MB
100msgid "RGB"
101msgstr "RGB"
7fb1b513 102
5b0f6f6c 103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7978ca15
MB
104msgid "BGR"
105msgstr "BGR"
5b0f6f6c
JL
106
107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7978ca15
MB
108msgid "VRGB"
109msgstr "VRGB"
5b0f6f6c
JL
110
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7978ca15
MB
112msgid "VBGR"
113msgstr "VBGR"
7fb1b513 114
5b0f6f6c 115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7978ca15
MB
116msgid "Preview of the selected widget style"
117msgstr "Перегляд вибраного стилю віджетів"
5b0f6f6c
JL
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7978ca15
MB
120msgid "_File"
121msgstr "_Файл"
5b0f6f6c
JL
122
123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7978ca15
MB
124msgid "_Edit"
125msgstr "_Редагувати"
7fb1b513 126
5b0f6f6c 127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7978ca15
MB
128msgid "_Help"
129msgstr "_Допомога"
7fb1b513 130
5b0f6f6c 131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7978ca15
MB
132msgid "Radio Button"
133msgstr "Кнопка радіо"
7fb1b513 134
5b0f6f6c 135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7978ca15
MB
136msgid "Check Button"
137msgstr "Кнопка перевірки"
7fb1b513 138
5b0f6f6c 139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7978ca15
MB
140msgid "button"
141msgstr "кнопка"
5b0f6f6c
JL
142
143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7978ca15
MB
144msgid "Demo"
145msgstr "Демонстрація"
7fb1b513 146
5b0f6f6c 147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7978ca15
MB
148msgid "Page1"
149msgstr "Сторінка 1"
5b0f6f6c
JL
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7978ca15
MB
152msgid "Page2"
153msgstr "Сторінка 2"
7fb1b513 154
5b0f6f6c 155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7978ca15
MB
156msgid "Default font:"
157msgstr "Шрифт по замовчуванню:"
7fb1b513 158
5b0f6f6c 159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7978ca15
MB
160msgid "Widget"
161msgstr "Віджет"
7fb1b513 162
5b0f6f6c 163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7978ca15
MB
164msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165msgstr "Схема кольору не підтримується поточною темою віджетів."
7fb1b513 166
5b0f6f6c 167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7978ca15
MB
168msgid "Use customized color scheme"
169msgstr "Використовувати власну схему кольорів"
7fb1b513 170
5b0f6f6c 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7978ca15
MB
172msgid "Normal windows:"
173msgstr "Звичайне вікно:"
f3ac548f
MB
174
175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7978ca15
MB
176msgid "Text windows:"
177msgstr "Вікно тексту:"
7fb1b513 178
f3ac548f 179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7978ca15
MB
180msgid "Selected items:"
181msgstr "Вибрані пункти:"
7fb1b513 182
f3ac548f 183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7978ca15
MB
184msgid "Tooltips:"
185msgstr "Підказки:"
7fb1b513 186
f3ac548f 187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7978ca15
MB
188msgid "Background"
189msgstr "Тло"
5b0f6f6c 190
f3ac548f 191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7978ca15
MB
192msgid "Foreground"
193msgstr "Передній план"
7fb1b513 194
f3ac548f 195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7978ca15
MB
196msgid "Color"
197msgstr "Колір"
7fb1b513 198
f3ac548f 199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7978ca15
MB
200msgid "Install"
201msgstr "Встановити"
7fb1b513 202
f3ac548f 203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7978ca15
MB
204msgid "Remove"
205msgstr "Вилучити"
7fb1b513 206
f3ac548f 207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7978ca15
MB
208msgid "Preview of the selected icon theme"
209msgstr "Перегляд вибраної теми іконок"
7fb1b513 210
f3ac548f 211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7978ca15
MB
212msgid "Icon Theme"
213msgstr "Тема іконок"
7fb1b513 214
f3ac548f 215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7978ca15
MB
216msgid "Preview of the selected cursor theme"
217msgstr "Перегляд вибраної теми курсору"
7fb1b513 218
f3ac548f 219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7978ca15
MB
220msgid "Size of cursors"
221msgstr "Розмір курсорів"
7fb1b513 222
f3ac548f 223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7978ca15
MB
224msgid "Smaller"
225msgstr "Менше"
7fb1b513 226
f3ac548f 227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7978ca15
MB
228msgid "Bigger"
229msgstr "Більше"
7fb1b513 230
f3ac548f 231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7978ca15
MB
232msgid ""
233"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
234"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
235"applications till next login."
236msgstr ""
237"<b>Примітка:</b> Не всі програми робочого столу підримують зміну теми "
238"курсора на льоту. Тому, можливо, не всі зміни будуть повністю застосовані "
239"відразу, а лише після поновного входу в систему."
5b0f6f6c 240
f3ac548f 241#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7978ca15
MB
242msgid "Mouse Cursor"
243msgstr "Курсор мишки"
7fb1b513 244
f3ac548f 245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7978ca15
MB
246msgid "Window Border"
247msgstr "Границя вікна"
7fb1b513 248
f3ac548f 249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
7978ca15
MB
250msgid "Enable antialising"
251msgstr "Включити згладження"
5b0f6f6c 252
f3ac548f 253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
7978ca15
MB
254msgid "<b>Antialising</b>"
255msgstr "<b>Згладжування</b>"
7fb1b513 256
f3ac548f 257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7978ca15
MB
258msgid "Enable hinting"
259msgstr "Включити підказки"
7fb1b513 260
f3ac548f 261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7978ca15
MB
262msgid "Hinting style: "
263msgstr "Стиль підказок: "
7fb1b513 264
f3ac548f 265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7978ca15
MB
266msgid "<b>Hinting</b>"
267msgstr "<b>Підказка</b>"
7fb1b513 268
f3ac548f 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7978ca15
MB
270msgid "Sub-pixel geometry: "
271msgstr "Суб-піксельна геометрія: "
7fb1b513 272
f3ac548f 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7978ca15
MB
274msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
275msgstr "<b>Суб-піксельна геометрія</b>"
7fb1b513 276
f3ac548f 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7978ca15
MB
278msgid "Font"
279msgstr "Фонт"
7fb1b513 280
f3ac548f 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7978ca15
MB
282msgid "Toolbar Style: "
283msgstr "Стиль панелі інструментів: "
7fb1b513 284
f3ac548f 285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7978ca15
MB
286msgid "Toolbar Icon Size: "
287msgstr "Розмір іконок панелі інструментів: "
5b0f6f6c 288
f3ac548f 289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7978ca15
MB
290msgid "Show images on buttons"
291msgstr "Показати малюнки на кнопках"
5b0f6f6c 292
f3ac548f 293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7978ca15
MB
294msgid "Show images in menus"
295msgstr "Показати малюнки в меню"
7fb1b513 296
f3ac548f 297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7978ca15
MB
298msgid "<b>GUI Options</b>"
299msgstr "<b>Опції GUI</b>"
7fb1b513 300
f3ac548f 301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7978ca15
MB
302msgid "Play event sounds"
303msgstr "Програти звуки подій"
7fb1b513 304
f3ac548f 305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7978ca15
MB
306msgid "Play event sounds as feedback to user input"
307msgstr "Програвати звуки подій як відгук на ввід користувача"
7fb1b513 308
f3ac548f 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7978ca15
MB
310msgid "<b>Sound Effect</b>"
311msgstr "<b>Звуковий ефект</b>"
7fb1b513 312
f3ac548f 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7978ca15
MB
314msgid "Other"
315msgstr "Інше"
7fb1b513 316
f3ac548f 317#: ../src/utils.c:217
7fb1b513 318msgid "Select an icon theme"
8cffe597 319msgstr "Вибрати тему іконок"
7fb1b513 320
f3ac548f 321#: ../src/utils.c:224
7fb1b513 322msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
75a41ffe 323msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема іконок)"