Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user brother.: 58 of 58 messages...
[lxde/lxappearance.git] / po / sr.po
CommitLineData
0430e890
JAF
1# Serbian translation for LXAppearance package
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
3# This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
4# Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2010.
234570fd 5#
0430e890
JAF
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: LXAppearance package\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
234570fd 10"POT-Creation-Date: 2010-10-17 06:05+0000\n"
0430e890
JAF
11"PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:56+0100\n"
12"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
13"Language-Team: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
234570fd 19#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
0430e890
JAF
20msgid "Customize Look and Feel"
21msgstr "Подешавања изгледа"
22
23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
24msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
25msgstr "Прилагодите изглед радне површи и програма"
26
27#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
28msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
29msgstr "LXDE Project — 2010. Сва права задржана."
30
31#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
32msgid "Customizes look and feel of your desktop"
33msgstr "Прилагодите изглед радне површи"
34
35#. Please replace this line with your own names, one name per line.
36#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
37msgid "translator-credits"
38msgstr "Serbian (sr) — Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>"
39
40#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
41msgid "<b>GUI Options</b>"
42msgstr "<b>Подешавања графичког корисничког интерфејса</b>"
43
44#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
45msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
46msgstr "<b>Напомена:</b> Аутоматску промену изгледа показивача не подржавају сви програми. Ове промене у тим програмима биће видљиве након наредног пријављивања на систем."
47
48#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
49msgid "<b>Sound Effect</b>"
50msgstr "<b>Звучни догађаји</b>"
51
52#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
53msgid "Background"
54msgstr "Позадина"
55
56#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
57msgid "Bigger"
58msgstr "Веће"
59
60#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
61msgid "Check Button"
62msgstr "Дугме за потврду"
63
64#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
65msgid "Color"
66msgstr "Боје"
67
68#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
69msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
70msgstr "Одабрана тема контрола не подржава шему боја."
71
72#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
73msgid "Default font:"
74msgstr "Подразумевани фонт:"
75
76#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
77msgid "Demo"
78msgstr "Демо"
79
80#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
81#, fuzzy
82msgid "Foreground"
83msgstr "Боја исцртавања"
84
85#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
86msgid "Icon Theme"
87msgstr "Тема икона"
88
89#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
90msgid "Icons only"
91msgstr "Само иконе"
92
93#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
94msgid "Install"
95msgstr "Инсталирај"
96
97#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
98msgid "Large toolbar icon"
99msgstr "Велике иконе у траци са алатима"
100
101#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
102msgid "Mouse Cursor"
103msgstr "Показивач миша"
104
105#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
106msgid "Normal windows:"
107msgstr "Прозори - подразумевано:"
108
109#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
110msgid "Other"
111msgstr "Остало"
112
113#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
114msgid "Page1"
115msgstr "Страна1"
116
117#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
118msgid "Page2"
119msgstr "Страна2"
120
121#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
122#, fuzzy
123msgid "Play event sounds"
124msgstr "Озвучи догађаје"
125
126#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
234570fd
JAF
127#, fuzzy
128msgid "Play event sounds as feedback to user input"
129msgstr "додели звук догађају као одговор на корисничку акцију"
130
131#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
0430e890
JAF
132msgid "Preview of the selected cursor theme"
133msgstr "Преглед одабране теме показивача"
134
234570fd 135#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
0430e890
JAF
136msgid "Preview of the selected icon theme"
137msgstr "Преглед одабране теме икона"
138
234570fd 139#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
0430e890
JAF
140msgid "Preview of the selected widget style"
141msgstr "Преглед изгледа одабраног виџета"
142
234570fd 143#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
0430e890
JAF
144msgid "Radio Button"
145msgstr "Радио дугме"
146
234570fd 147#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
0430e890
JAF
148msgid "Remove"
149msgstr "Уклони"
150
234570fd 151#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
0430e890
JAF
152msgid "Same as buttons"
153msgstr "Исто као дугмад"
154
234570fd 155#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
0430e890
JAF
156msgid "Same as dialogs"
157msgstr "Исто као дијалози"
158
234570fd 159#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
0430e890
JAF
160#, fuzzy
161msgid "Same as drag icons"
162msgstr "Исто као превучене иконе"
163
234570fd 164#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
0430e890
JAF
165msgid "Same as menu items"
166msgstr "Исто као ставке менија"
167
234570fd 168#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
0430e890
JAF
169msgid "Selected items:"
170msgstr "Одабране ставке:"
171
234570fd 172#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
0430e890
JAF
173msgid "Show images in menus"
174msgstr "Прикажи слике у менијима"
175
234570fd 176#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
0430e890
JAF
177msgid "Show images on buttons"
178msgstr "Прикажи слике на дугмадима"
179
234570fd 180#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
0430e890
JAF
181msgid "Size of cursors"
182msgstr "Величина показивача"
183
234570fd 184#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
0430e890
JAF
185msgid "Small toolbar icon"
186msgstr "Мале иконе у траци са алатима"
187
234570fd 188#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
0430e890
JAF
189msgid "Smaller"
190msgstr "Мање"
191
234570fd 192#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
0430e890
JAF
193msgid "Text below icons"
194msgstr "Текст испод икона"
195
234570fd 196#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
0430e890
JAF
197msgid "Text beside icons"
198msgstr "Текст поред икона"
199
234570fd 200#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
0430e890
JAF
201msgid "Text only"
202msgstr "Само текст"
203
234570fd 204#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
0430e890
JAF
205msgid "Text windows:"
206msgstr "Прозори за текст:"
207
234570fd
JAF
208#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
209msgid "Toolbar Icon Size:"
0430e890
JAF
210msgstr "Величина икона у траци са алатима: "
211
234570fd
JAF
212#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
213msgid "Toolbar Style:"
0430e890
JAF
214msgstr "Изглед траке са алатима: "
215
234570fd 216#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
0430e890
JAF
217msgid "Tooltips:"
218msgstr "Облачићи са саветима:"
219
234570fd 220#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
0430e890
JAF
221msgid "Use customized color scheme"
222msgstr "Користи прилагођену шему боја"
223
234570fd 224#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
0430e890
JAF
225msgid "Widget"
226msgstr "Контрола"
227
234570fd 228#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
0430e890
JAF
229msgid "Window Border"
230msgstr "Ивица прозора"
231
234570fd 232#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
0430e890
JAF
233msgid "_Edit"
234msgstr "_Уреди"
235
234570fd 236#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
0430e890
JAF
237msgid "_File"
238msgstr "_Датотека"
239
234570fd 240#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
0430e890
JAF
241msgid "_Help"
242msgstr "_Помоћ"
243
234570fd 244#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
0430e890
JAF
245msgid "button"
246msgstr "дугме"
247
0430e890
JAF
248#: ../src/utils.c:212
249msgid "Select an icon theme"
250msgstr "Изаберите пакет са темом икона"
251
252#: ../src/utils.c:219
253msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
254msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (тема икона)"