Commit from LXDE Pootle server by user sisco.: 10 of 74 strings translated (40 fuzzy).
[lxde/lxappearance.git] / po / ru.po
CommitLineData
ee3fbd8c
AK
1# Russian translations for LXAppearance package
2# Английские переводы для пакета LXAppearance.
3# Copyright (C) 2009 THE LXAppearance'S COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
5# Vitaly Pashkov <admin@fluda.net>, 2009.
ee3fbd8c
AK
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b01123fa
L
10"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-01-05 00:13+0000\n"
12"Last-Translator: Andriy <andrej@rep.kiev.ua>\n"
ee3fbd8c 13"Language-Team: Russian <info@edumandriva.ru>\n"
d847e3cc 14"Language: ru\n"
ee3fbd8c
AK
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b01123fa
L
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1388880794.0\n"
ee3fbd8c 22
7978ca15 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
ee3fbd8c
AK
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Настройка внешнего вида"
26
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "Настройте тему рабочего стола и приложений"
30
5b0f6f6c 31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
f3ac548f
MB
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
ee3fbd8c 34
5b0f6f6c 35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
ee3fbd8c
AK
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "Настройте тему рабочего стола"
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
5b0f6f6c 40#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
ee3fbd8c
AK
41msgid "translator-credits"
42msgstr "Alexander Kazancev"
43
5b0f6f6c 44#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7978ca15
MB
45msgid "Icons only"
46msgstr "Только значки"
5b0f6f6c
JL
47
48#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7978ca15
MB
49msgid "Text only"
50msgstr "Только текст"
ee3fbd8c 51
5b0f6f6c 52#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7978ca15
MB
53msgid "Text below icons"
54msgstr "Текст под значками"
5b0f6f6c
JL
55
56#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7978ca15
MB
57msgid "Text beside icons"
58msgstr "Текст рядом со значками"
ee3fbd8c 59
5b0f6f6c 60#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7978ca15
MB
61msgid "Same as menu items"
62msgstr "Также как элементы меню"
ee3fbd8c 63
5b0f6f6c 64#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7978ca15
MB
65msgid "Small toolbar icon"
66msgstr "Маленькие значки панели"
5b0f6f6c
JL
67
68#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7978ca15
MB
69msgid "Large toolbar icon"
70msgstr "Большие иконки панели"
5b0f6f6c
JL
71
72#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7978ca15
MB
73msgid "Same as buttons"
74msgstr "Также как кнопки"
ee3fbd8c 75
5b0f6f6c 76#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7978ca15
MB
77msgid "Same as drag icons"
78msgstr "Также как перемещаемые значки"
ee3fbd8c 79
5b0f6f6c 80#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7978ca15
MB
81msgid "Same as dialogs"
82msgstr "Также как диалоги"
ee3fbd8c 83
5b0f6f6c 84#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7978ca15
MB
85msgid "None"
86msgstr "Нет"
ee3fbd8c 87
5b0f6f6c 88#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7978ca15
MB
89msgid "Slight"
90msgstr "Слабое"
91
92#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
93msgid "Medium"
94msgstr "Среднее"
ee3fbd8c 95
5b0f6f6c 96#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7978ca15
MB
97msgid "Full"
98msgstr "Полное"
ee3fbd8c 99
5b0f6f6c 100#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7978ca15
MB
101msgid "RGB"
102msgstr "RGB"
ee3fbd8c 103
5b0f6f6c 104#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7978ca15
MB
105msgid "BGR"
106msgstr "BGR"
5b0f6f6c
JL
107
108#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7978ca15
MB
109msgid "VRGB"
110msgstr "VRGB"
5b0f6f6c
JL
111
112#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7978ca15
MB
113msgid "VBGR"
114msgstr "VBGR"
ee3fbd8c 115
5b0f6f6c 116#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7978ca15
MB
117msgid "Preview of the selected widget style"
118msgstr "Предпросмотр выбранной темы окон"
5b0f6f6c
JL
119
120#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7978ca15
MB
121msgid "_File"
122msgstr "_Файл"
5b0f6f6c
JL
123
124#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7978ca15
MB
125msgid "_Edit"
126msgstr "_Правка"
ee3fbd8c 127
5b0f6f6c 128#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7978ca15
MB
129msgid "_Help"
130msgstr "_Справка"
ee3fbd8c 131
5b0f6f6c 132#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7978ca15
MB
133msgid "Radio Button"
134msgstr "Переключатель"
ee3fbd8c 135
5b0f6f6c 136#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7978ca15
MB
137msgid "Check Button"
138msgstr "Флажок"
ee3fbd8c 139
5b0f6f6c 140#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7978ca15
MB
141msgid "button"
142msgstr "кнопка"
5b0f6f6c
JL
143
144#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7978ca15
MB
145msgid "Demo"
146msgstr "Демонстрация"
ee3fbd8c 147
5b0f6f6c 148#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7978ca15
MB
149msgid "Page1"
150msgstr "Страница 1"
5b0f6f6c
JL
151
152#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7978ca15
MB
153msgid "Page2"
154msgstr "Страница 2"
ee3fbd8c 155
5b0f6f6c 156#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7978ca15
MB
157msgid "Default font:"
158msgstr "Шрифт по умолчанию:"
ee3fbd8c 159
5b0f6f6c 160#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7978ca15
MB
161msgid "Widget"
162msgstr "Виджет"
ee3fbd8c 163
5b0f6f6c 164#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7978ca15
MB
165msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
166msgstr "Цветовая схема не поддерживается текущей выбранной темой."
ee3fbd8c 167
5b0f6f6c 168#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7978ca15
MB
169msgid "Use customized color scheme"
170msgstr "Использовать изменённую цветовую схему"
ee3fbd8c 171
5b0f6f6c 172#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7978ca15
MB
173msgid "Normal windows:"
174msgstr "Нормальные окна:"
f3ac548f
MB
175
176#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7978ca15
MB
177msgid "Text windows:"
178msgstr "Текст окон:"
ee3fbd8c 179
f3ac548f 180#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7978ca15
MB
181msgid "Selected items:"
182msgstr "Выбранные элементы:"
ee3fbd8c 183
f3ac548f 184#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7978ca15
MB
185msgid "Tooltips:"
186msgstr "Подсказки:"
ee3fbd8c 187
f3ac548f 188#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7978ca15
MB
189msgid "Background"
190msgstr "В фоне"
5b0f6f6c 191
f3ac548f 192#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7978ca15
MB
193msgid "Foreground"
194msgstr "Передний план"
ee3fbd8c 195
f3ac548f 196#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7978ca15
MB
197msgid "Color"
198msgstr "Цвет"
ee3fbd8c 199
f3ac548f 200#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7978ca15
MB
201msgid "Install"
202msgstr "Установить"
ee3fbd8c 203
f3ac548f 204#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7978ca15
MB
205msgid "Remove"
206msgstr "Удалить"
ee3fbd8c 207
f3ac548f 208#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7978ca15
MB
209msgid "Preview of the selected icon theme"
210msgstr "Предпросмотр выбранной темы значков"
ee3fbd8c 211
f3ac548f 212#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7978ca15
MB
213msgid "Icon Theme"
214msgstr "Темы значков"
ee3fbd8c 215
f3ac548f 216#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7978ca15
MB
217msgid "Preview of the selected cursor theme"
218msgstr "Предпросмотр выбранной темы курсоров"
ee3fbd8c 219
f3ac548f 220#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7978ca15
MB
221msgid "Size of cursors"
222msgstr "Размер курсоров"
ee3fbd8c 223
f3ac548f 224#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7978ca15
MB
225msgid "Smaller"
226msgstr "Меньше"
ee3fbd8c 227
f3ac548f 228#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7978ca15
MB
229msgid "Bigger"
230msgstr "Больше"
ee3fbd8c 231
f3ac548f 232#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7978ca15
MB
233msgid ""
234"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
235"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
236"applications till next login."
237msgstr ""
238"<b>Замечание:</b> Не все приложения поддерживают смену темы курсора на лету. "
239"Поэтому ваши изменения могут быть применены только при следующем запуске "
240"приложения."
5b0f6f6c 241
f3ac548f 242#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7978ca15
MB
243msgid "Mouse Cursor"
244msgstr "Курсор мыши"
ee3fbd8c 245
f3ac548f 246#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7978ca15
MB
247msgid "Window Border"
248msgstr "Рамка окна"
ee3fbd8c 249
f3ac548f 250#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
e04ca7d6 251msgid "Enable antialiasing"
7978ca15 252msgstr "Включить сглаживание"
5b0f6f6c 253
f3ac548f 254#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
e04ca7d6 255msgid "<b>Antialiasing</b>"
7978ca15 256msgstr "<b>Сглаживание</b>"
ee3fbd8c 257
f3ac548f 258#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7978ca15
MB
259msgid "Enable hinting"
260msgstr "Включить хинтование"
ee3fbd8c 261
f3ac548f 262#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7978ca15
MB
263msgid "Hinting style: "
264msgstr "Стиль хинтования: "
ee3fbd8c 265
f3ac548f 266#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7978ca15
MB
267msgid "<b>Hinting</b>"
268msgstr "<b>Хинтование</b>"
ee3fbd8c 269
f3ac548f 270#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7978ca15
MB
271msgid "Sub-pixel geometry: "
272msgstr "Субпиксельная геометрия: "
ee3fbd8c 273
f3ac548f 274#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7978ca15
MB
275msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
276msgstr "<b>Субпиксельная геометрия</b>"
ee3fbd8c 277
f3ac548f 278#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7978ca15
MB
279msgid "Font"
280msgstr "Шрифт"
ee3fbd8c 281
f3ac548f 282#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7978ca15
MB
283msgid "Toolbar Style: "
284msgstr "Стиль панели инструментов: "
ee3fbd8c 285
f3ac548f 286#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7978ca15
MB
287msgid "Toolbar Icon Size: "
288msgstr "Размер значков панели инструментов: "
5b0f6f6c 289
f3ac548f 290#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7978ca15
MB
291msgid "Show images on buttons"
292msgstr "Показывать изображения на кнопках"
5b0f6f6c 293
f3ac548f 294#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7978ca15
MB
295msgid "Show images in menus"
296msgstr "Показывать изображения в меню"
ee3fbd8c 297
f3ac548f 298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7978ca15
MB
299msgid "<b>GUI Options</b>"
300msgstr "<b>Параметры графического интерфейса</b>"
ee3fbd8c 301
f3ac548f 302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7978ca15
MB
303msgid "Play event sounds"
304msgstr "Проигрывать звук события"
ee3fbd8c 305
f3ac548f 306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7978ca15
MB
307msgid "Play event sounds as feedback to user input"
308msgstr "проигрывать звук события как ответ на ввод пользователя"
ee3fbd8c 309
f3ac548f 310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7978ca15
MB
311msgid "<b>Sound Effect</b>"
312msgstr "<b>Звуковые эффекты</b>"
ee3fbd8c 313
f3ac548f 314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7978ca15
MB
315msgid "Other"
316msgstr "Другие"
ee3fbd8c 317
f3ac548f 318#: ../src/utils.c:217
ee3fbd8c
AK
319msgid "Select an icon theme"
320msgstr "Выберите тему значков"
321
f3ac548f 322#: ../src/utils.c:224
ee3fbd8c
AK
323msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
324msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема значков)"
325
b01123fa
L
326#~ msgid "Enable antialising"
327#~ msgstr "Включить сглаживание"
328
329#~ msgid "<b>Antialising</b>"
330#~ msgstr "<b>Сглаживание</b>"
331
ee3fbd8c
AK
332#~ msgid "<b>Toolbar</b>"
333#~ msgstr "<b>Панель инструментов</b>"
334
335#~ msgid "folder"
336#~ msgstr "папка"
337
338#~ msgid "Column"
339#~ msgstr "Столбец"
340
341#~ msgid "Item"
342#~ msgstr "Элемент"
343
344#~ msgid "Tab1"
345#~ msgstr "Вкладка1"
346
347#~ msgid "Tab2"
348#~ msgstr "Вкладка2"
349
350#~ msgid "Tab3"
351#~ msgstr "Вкладка3"
352
353#~ msgid "Tab4"
354#~ msgstr "Вкладка4"
355
356#~ msgid "Test Item 1"
357#~ msgstr "Тестовый элемент 1"
358
359#~ msgid "Test Item 2"
360#~ msgstr "Тестовый элемент 2"
361
362#~ msgid "Test Item 3"
363#~ msgstr "Тестовый элемент 3"
364
365#~ msgid "Type some characters here to test currently selected font."
366#~ msgstr "Введите сюда несколько символов для проверки выбранного шрифта."
367
368#~ msgid "<b>Preview</b>"
369#~ msgstr "<b>Предпросмотр</b>"
370
371#~ msgid "Appearance Settings"
372#~ msgstr "Настройки внешнего вида"
373
374#, fuzzy
375#~ msgid "Available Cursor Themes"
376#~ msgstr "Доступные темы значков"
377
378#~ msgid "Available Window Themes"
379#~ msgstr "Доступные темы окон"
380
381#~ msgid "Icon"
382#~ msgstr "Значки"
383
ee3fbd8c
AK
384#~ msgid "Appearance"
385#~ msgstr "Внешний вид"
386
387#~ msgid "Back"
388#~ msgstr "Назад"
389
390#~ msgid "Forward"
391#~ msgstr "Вперед"
392
393#~ msgid "Stop"
394#~ msgstr "Стоп"
395
396#~ msgid ""
397#~ "Test Item 1\n"
398#~ "Test Item 2\n"
399#~ "Test Item 3"
400#~ msgstr ""
401#~ "Тестовый элемент 1\n"
402#~ "Тестовый элемент 2\n"
403#~ "Тестовый элемент 3"
404
405#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
406#~ msgstr "Не могу найти файл изображения: %s"
407
408#~ msgid ""
409#~ "Icons only\n"
410#~ "Text only\n"
411#~ "Text below icons\n"
412#~ "Text beside icons"
413#~ msgstr ""
414#~ "Только значки\n"
415#~ "Только текст\n"
416#~ "Текст под значками\n"
417#~ "Текст рядом со значками"