Commit from LXDE Pootle server by user smarquespt.: 234 of 256 strings translated...
[lxde/lxappearance.git] / po / pt.po
CommitLineData
b1795fce
SM
1# Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The LXAPPEARANCE Copyright Holder.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
91d0ff7f 4# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2013.
6e7f7f0e 5# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
b1795fce
SM
6msgid ""
7msgstr ""
748cd2c6 8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
b1795fce 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6f70c132 10"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-10-26 22:22+0000\n"
a9deadb4 12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
b1795fce 13"Language-Team: \n"
081e351b 14"Language: pt\n"
b1795fce
SM
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
081e351b 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
6f70c132 19"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1414362132.000000\n"
b1795fce 21
6f70c132 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
b1795fce 23msgid "Customize Look and Feel"
7dbb6724 24msgstr "Personalizar aspeto e comportamento"
b1795fce
SM
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
91d0ff7f 28msgstr "Personaliza o aspeto da sua área de trabalho e das aplicações"
b1795fce 29
6f70c132 30#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
31msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
32msgstr "janelas;preferências;definições;tema;estilo;aparência;"
33
a9deadb4 34#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
35msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
36msgstr "Copyright (C) 2008-2014 Projeto LXDE"
b1795fce 37
a9deadb4 38#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
b1795fce 39msgid "Customizes look and feel of your desktop"
91d0ff7f 40msgstr "Personaliza o aspeto da sua área de trabalho"
b1795fce
SM
41
42#. Please replace this line with your own names, one name per line.
a9deadb4 43#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
b1795fce
SM
44msgid "translator-credits"
45msgstr "Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>"
46
a9deadb4 47#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
7978ca15 48msgid "Preview of the selected widget style"
91d0ff7f 49msgstr "Visualização de estilo do \"widget\" selecionado"
5b0f6f6c 50
6f70c132 51#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
7978ca15
MB
52msgid "_File"
53msgstr "_Ficheiro"
5b0f6f6c 54
6f70c132 55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
7978ca15
MB
56msgid "_Edit"
57msgstr "_Editar"
b1795fce 58
6f70c132 59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
7978ca15 60msgid "_Help"
91d0ff7f 61msgstr "Aj_uda"
b1795fce 62
6f70c132 63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
7978ca15
MB
64msgid "Radio Button"
65msgstr "Botão de opção"
b1795fce 66
6f70c132 67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
7978ca15
MB
68msgid "Check Button"
69msgstr "Botão de seleção"
b1795fce 70
6f70c132 71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
7978ca15
MB
72msgid "button"
73msgstr "botão"
5b0f6f6c 74
6f70c132 75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
7978ca15 76msgid "Demo"
91d0ff7f 77msgstr "Exemplo"
b1795fce 78
6f70c132 79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
7978ca15
MB
80msgid "Page1"
81msgstr "Página1"
5b0f6f6c 82
6f70c132 83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
7978ca15
MB
84msgid "Page2"
85msgstr "Página2"
b1795fce 86
6f70c132 87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
7978ca15
MB
88msgid "Default font:"
89msgstr "Tipo de letra padrão:"
b1795fce 90
6f70c132 91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
7978ca15
MB
92msgid "Widget"
93msgstr "Widget"
b1795fce 94
6f70c132 95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
7978ca15
MB
96msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
97msgstr "O esquema de cores não é suportado pelo tema atual."
b1795fce 98
6f70c132 99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
7978ca15
MB
100msgid "Use customized color scheme"
101msgstr "Utilizar esquema personalizado"
b1795fce 102
6f70c132 103#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
7978ca15
MB
104msgid "Normal windows:"
105msgstr "Janelas normais:"
f3ac548f 106
6f70c132 107#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
7978ca15
MB
108msgid "Text windows:"
109msgstr "Janelas de texto:"
b1795fce 110
6f70c132 111#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
7978ca15
MB
112msgid "Selected items:"
113msgstr "Itens selecionados:"
b1795fce 114
6f70c132 115#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
7978ca15
MB
116msgid "Tooltips:"
117msgstr "Dicas:"
b1795fce 118
6f70c132 119#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
7978ca15 120msgid "Background"
91d0ff7f 121msgstr "Secundária"
5b0f6f6c 122
6f70c132 123#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
7978ca15
MB
124msgid "Foreground"
125msgstr "Principal"
b1795fce 126
6f70c132 127#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
7978ca15
MB
128msgid "Color"
129msgstr "Cor"
b1795fce 130
6f70c132 131#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
7978ca15
MB
132msgid "Install"
133msgstr "Instalar"
b1795fce 134
6f70c132 135#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
7978ca15
MB
136msgid "Remove"
137msgstr "Remover"
b1795fce 138
6f70c132 139#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
7978ca15
MB
140msgid "Preview of the selected icon theme"
141msgstr "Antevisão do tema de ícones selecionado"
b1795fce 142
6f70c132 143#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
7978ca15
MB
144msgid "Icon Theme"
145msgstr "Tema de ícones"
b1795fce 146
6f70c132 147#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
7978ca15
MB
148msgid "Preview of the selected cursor theme"
149msgstr "Antevisão do tema de cursor selecionado"
b1795fce 150
6f70c132 151#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
7978ca15 152msgid "Size of cursors"
7dbb6724 153msgstr "Tamanho do cursor"
b1795fce 154
6f70c132 155#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
7978ca15 156msgid "Smaller"
7dbb6724 157msgstr "Pequeno"
b1795fce 158
6f70c132 159#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
7978ca15 160msgid "Bigger"
7dbb6724 161msgstr "Grande"
b1795fce 162
6f70c132 163#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
7978ca15
MB
164msgid ""
165"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
166"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
167"applications till next login."
168msgstr ""
7dbb6724 169"<b>Nota:</b> nem todas as aplicações suportam a alteração imediata do "
170"cursor. Algumas alterações efetuadas poderão não ser aplicadas até ao "
171"próximo início de sessão."
5b0f6f6c 172
6f70c132 173#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
7978ca15
MB
174msgid "Mouse Cursor"
175msgstr "Cursor do rato"
b1795fce 176
6f70c132 177#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
7978ca15
MB
178msgid "Window Border"
179msgstr "Contornos da janela"
b1795fce 180
6f70c132 181#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
e04ca7d6 182msgid "Enable antialiasing"
7978ca15 183msgstr "Ativar suavização"
5b0f6f6c 184
6f70c132 185#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
e04ca7d6 186msgid "<b>Antialiasing</b>"
7978ca15 187msgstr "<b>Suavização</b>"
b1795fce 188
6f70c132 189#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
7978ca15 190msgid "Enable hinting"
7dbb6724 191msgstr "Ativar \"hinting\""
b1795fce 192
6f70c132 193#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
7978ca15 194msgid "Hinting style: "
7dbb6724 195msgstr "Estilo de \"hinting\":"
b1795fce 196
6f70c132 197#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
7978ca15 198msgid "<b>Hinting</b>"
7dbb6724 199msgstr "<b>Hinting</b>"
b1795fce 200
6f70c132 201#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
7978ca15
MB
202msgid "Sub-pixel geometry: "
203msgstr "Geometria de subpixel: "
b1795fce 204
6f70c132 205#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
7978ca15
MB
206msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
207msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
b1795fce 208
6f70c132 209#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
7978ca15
MB
210msgid "Font"
211msgstr "Tipo de letra"
b1795fce 212
6f70c132 213#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7978ca15
MB
214msgid "Toolbar Style: "
215msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
b1795fce 216
6f70c132 217#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
7978ca15
MB
218msgid "Toolbar Icon Size: "
219msgstr "Tamanho da barra de ícones: "
5b0f6f6c 220
6f70c132 221#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
7978ca15
MB
222msgid "Show images on buttons"
223msgstr "Mostrar imagens nos botões"
5b0f6f6c 224
6f70c132 225#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
7978ca15
MB
226msgid "Show images in menus"
227msgstr "Mostrar imagens nos menus"
b1795fce 228
6f70c132 229#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
7978ca15
MB
230msgid "<b>GUI Options</b>"
231msgstr "<b>Opções de interface</b>"
b1795fce 232
6f70c132 233#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
234msgid "Keyboard theme:"
235msgstr "Tema do teclado:"
236
237#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
238msgid "<b>Keyboard Options</b>"
239msgstr "<b>Opções do teclado</b>"
240
241#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
7978ca15
MB
242msgid "Play event sounds"
243msgstr "Reproduzir sons de eventos"
b1795fce 244
6f70c132 245#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
7978ca15
MB
246msgid "Play event sounds as feedback to user input"
247msgstr "Reproduzir sons como resposta à ação do utilizador"
b1795fce 248
6f70c132 249#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
7978ca15
MB
250msgid "<b>Sound Effect</b>"
251msgstr "<b>Efeitos sonoros</b>"
b1795fce 252
6f70c132 253#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
254msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
255msgstr "_Ativar acessibilidade nas aplicações GTK+"
256
257#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
258msgid "<b>Accessibility</b>"
259msgstr "<b>Acessibilidade</b>"
260
261#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
7978ca15
MB
262msgid "Other"
263msgstr "Outros"
b1795fce 264
6f70c132 265#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
266msgid "None"
267msgstr "Nenhuma"
268
269#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
270msgid "RGB"
271msgstr "RGB"
272
273#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
274msgid "BGR"
275msgstr "BGR"
276
277#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
278msgid "VRGB"
279msgstr "VRGB"
280
281#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
282msgid "VBGR"
283msgstr "VBGR"
284
285#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
286msgid "Slight"
287msgstr "Ligeira"
288
289#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
290msgid "Medium"
291msgstr "Média"
292
293#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
294msgid "Full"
295msgstr "Total"
296
297#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
298msgid "Same as menu items"
299msgstr "Igual aos itens de menu"
300
301#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
302msgid "Small toolbar icon"
303msgstr "Ícones pequenos"
304
305#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
306msgid "Large toolbar icon"
307msgstr "Ícones grandes"
308
309#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
310msgid "Same as buttons"
311msgstr "Igual aos botões"
312
313#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
314msgid "Same as drag icons"
315msgstr "Igual aos ícones arrastáveis"
316
317#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
318msgid "Same as dialogs"
319msgstr "Igual aos diálogos"
320
321#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
322msgid "Icons only"
323msgstr "Apenas ícones"
324
325#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
326msgid "Text only"
327msgstr "Apenas texto"
328
329#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
330msgid "Text below icons"
331msgstr "Texto por baixo dos ícones"
332
333#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
334msgid "Text beside icons"
335msgstr "Texto ao lado dos ícones"
336
a9deadb4 337#: ../src/utils.c:216
b1795fce 338msgid "Select an icon theme"
6e7f7f0e 339msgstr "Selecione um tema de ícones"
b1795fce 340
a9deadb4 341#: ../src/utils.c:223
b1795fce 342msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
748cd2c6 343msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícones)"
a9deadb4 344
345#: ../src/color-scheme.c:299
346msgid ""
347"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
348msgstr ""
349"Não pode definir o esquema de cores se não utilizar lxsession como gestor de "
350"sessões."
351
352#~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
353#~ msgstr "Direitos de autor (C) 2011-2014 Projeto LXDE"