Automatic commit from Pootle 2.7.0a1
[lxde/lxappearance.git] / po / pt.po
CommitLineData
b1795fce
SM
1# Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The LXAPPEARANCE Copyright Holder.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
91d0ff7f 4# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2013.
6e7f7f0e 5# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
b1795fce
SM
6msgid ""
7msgstr ""
748cd2c6 8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
b1795fce 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6f70c132 10"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
6d58f550 11"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:31+0000\n"
a9deadb4 12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
b1795fce 13"Language-Team: \n"
081e351b 14"Language: pt\n"
b1795fce
SM
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
081e351b 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
6d58f550
LP
19"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1427376697.000000\n"
21"X-Pootle-Path: /pt/lxappearance/po/pt.po\n"
22"X-Pootle-Revision: 84\n"
b1795fce 23
6f70c132 24#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
b1795fce 25msgid "Customize Look and Feel"
7dbb6724 26msgstr "Personalizar aspeto e comportamento"
b1795fce
SM
27
28#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
29msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
91d0ff7f 30msgstr "Personaliza o aspeto da sua área de trabalho e das aplicações"
b1795fce 31
6f70c132 32#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
33msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
34msgstr "janelas;preferências;definições;tema;estilo;aparência;"
35
a9deadb4 36#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
37msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
38msgstr "Copyright (C) 2008-2014 Projeto LXDE"
b1795fce 39
a9deadb4 40#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
b1795fce 41msgid "Customizes look and feel of your desktop"
91d0ff7f 42msgstr "Personaliza o aspeto da sua área de trabalho"
b1795fce
SM
43
44#. Please replace this line with your own names, one name per line.
a9deadb4 45#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
b1795fce
SM
46msgid "translator-credits"
47msgstr "Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>"
48
a9deadb4 49#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
7978ca15 50msgid "Preview of the selected widget style"
91d0ff7f 51msgstr "Visualização de estilo do \"widget\" selecionado"
5b0f6f6c 52
6f70c132 53#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
7978ca15
MB
54msgid "_File"
55msgstr "_Ficheiro"
5b0f6f6c 56
6f70c132 57#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
7978ca15
MB
58msgid "_Edit"
59msgstr "_Editar"
b1795fce 60
6f70c132 61#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
7978ca15 62msgid "_Help"
91d0ff7f 63msgstr "Aj_uda"
b1795fce 64
6f70c132 65#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
7978ca15
MB
66msgid "Radio Button"
67msgstr "Botão de opção"
b1795fce 68
6f70c132 69#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
7978ca15
MB
70msgid "Check Button"
71msgstr "Botão de seleção"
b1795fce 72
6f70c132 73#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
7978ca15
MB
74msgid "button"
75msgstr "botão"
5b0f6f6c 76
6f70c132 77#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
7978ca15 78msgid "Demo"
91d0ff7f 79msgstr "Exemplo"
b1795fce 80
6f70c132 81#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
7978ca15
MB
82msgid "Page1"
83msgstr "Página1"
5b0f6f6c 84
6f70c132 85#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
7978ca15
MB
86msgid "Page2"
87msgstr "Página2"
b1795fce 88
6f70c132 89#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
7978ca15 90msgid "Default font:"
6d58f550 91msgstr "Tipo de letra pré-definida:"
b1795fce 92
6f70c132 93#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
7978ca15
MB
94msgid "Widget"
95msgstr "Widget"
b1795fce 96
6f70c132 97#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
7978ca15
MB
98msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
99msgstr "O esquema de cores não é suportado pelo tema atual."
b1795fce 100
6f70c132 101#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
7978ca15
MB
102msgid "Use customized color scheme"
103msgstr "Utilizar esquema personalizado"
b1795fce 104
6f70c132 105#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
7978ca15
MB
106msgid "Normal windows:"
107msgstr "Janelas normais:"
f3ac548f 108
6f70c132 109#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
7978ca15
MB
110msgid "Text windows:"
111msgstr "Janelas de texto:"
b1795fce 112
6f70c132 113#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
7978ca15
MB
114msgid "Selected items:"
115msgstr "Itens selecionados:"
b1795fce 116
6f70c132 117#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
7978ca15
MB
118msgid "Tooltips:"
119msgstr "Dicas:"
b1795fce 120
6f70c132 121#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
7978ca15 122msgid "Background"
91d0ff7f 123msgstr "Secundária"
5b0f6f6c 124
6f70c132 125#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
7978ca15
MB
126msgid "Foreground"
127msgstr "Principal"
b1795fce 128
6f70c132 129#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
7978ca15
MB
130msgid "Color"
131msgstr "Cor"
b1795fce 132
6f70c132 133#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
7978ca15
MB
134msgid "Install"
135msgstr "Instalar"
b1795fce 136
6f70c132 137#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
7978ca15
MB
138msgid "Remove"
139msgstr "Remover"
b1795fce 140
6f70c132 141#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
7978ca15
MB
142msgid "Preview of the selected icon theme"
143msgstr "Antevisão do tema de ícones selecionado"
b1795fce 144
6f70c132 145#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
7978ca15
MB
146msgid "Icon Theme"
147msgstr "Tema de ícones"
b1795fce 148
6f70c132 149#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
7978ca15
MB
150msgid "Preview of the selected cursor theme"
151msgstr "Antevisão do tema de cursor selecionado"
b1795fce 152
6f70c132 153#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
7978ca15 154msgid "Size of cursors"
7dbb6724 155msgstr "Tamanho do cursor"
b1795fce 156
6f70c132 157#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
7978ca15 158msgid "Smaller"
7dbb6724 159msgstr "Pequeno"
b1795fce 160
6f70c132 161#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
7978ca15 162msgid "Bigger"
7dbb6724 163msgstr "Grande"
b1795fce 164
6f70c132 165#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
7978ca15
MB
166msgid ""
167"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
168"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
169"applications till next login."
170msgstr ""
7dbb6724 171"<b>Nota:</b> nem todas as aplicações suportam a alteração imediata do "
172"cursor. Algumas alterações efetuadas poderão não ser aplicadas até ao "
173"próximo início de sessão."
5b0f6f6c 174
6f70c132 175#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
7978ca15
MB
176msgid "Mouse Cursor"
177msgstr "Cursor do rato"
b1795fce 178
6f70c132 179#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
7978ca15
MB
180msgid "Window Border"
181msgstr "Contornos da janela"
b1795fce 182
6f70c132 183#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
e04ca7d6 184msgid "Enable antialiasing"
7978ca15 185msgstr "Ativar suavização"
5b0f6f6c 186
6f70c132 187#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
e04ca7d6 188msgid "<b>Antialiasing</b>"
7978ca15 189msgstr "<b>Suavização</b>"
b1795fce 190
6f70c132 191#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
7978ca15 192msgid "Enable hinting"
7dbb6724 193msgstr "Ativar \"hinting\""
b1795fce 194
6f70c132 195#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
7978ca15 196msgid "Hinting style: "
6d58f550 197msgstr "Estilo de \"hinting\": "
b1795fce 198
6f70c132 199#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
7978ca15 200msgid "<b>Hinting</b>"
7dbb6724 201msgstr "<b>Hinting</b>"
b1795fce 202
6f70c132 203#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
7978ca15
MB
204msgid "Sub-pixel geometry: "
205msgstr "Geometria de subpixel: "
b1795fce 206
6f70c132 207#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
7978ca15
MB
208msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
209msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
b1795fce 210
6f70c132 211#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
7978ca15
MB
212msgid "Font"
213msgstr "Tipo de letra"
b1795fce 214
6f70c132 215#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7978ca15
MB
216msgid "Toolbar Style: "
217msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
b1795fce 218
6f70c132 219#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
7978ca15
MB
220msgid "Toolbar Icon Size: "
221msgstr "Tamanho da barra de ícones: "
5b0f6f6c 222
6f70c132 223#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
7978ca15
MB
224msgid "Show images on buttons"
225msgstr "Mostrar imagens nos botões"
5b0f6f6c 226
6f70c132 227#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
7978ca15
MB
228msgid "Show images in menus"
229msgstr "Mostrar imagens nos menus"
b1795fce 230
6f70c132 231#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
7978ca15
MB
232msgid "<b>GUI Options</b>"
233msgstr "<b>Opções de interface</b>"
b1795fce 234
6f70c132 235#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
236msgid "Keyboard theme:"
237msgstr "Tema do teclado:"
238
239#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
240msgid "<b>Keyboard Options</b>"
241msgstr "<b>Opções do teclado</b>"
242
243#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
7978ca15
MB
244msgid "Play event sounds"
245msgstr "Reproduzir sons de eventos"
b1795fce 246
6f70c132 247#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
7978ca15
MB
248msgid "Play event sounds as feedback to user input"
249msgstr "Reproduzir sons como resposta à ação do utilizador"
b1795fce 250
6f70c132 251#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
7978ca15
MB
252msgid "<b>Sound Effect</b>"
253msgstr "<b>Efeitos sonoros</b>"
b1795fce 254
6f70c132 255#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
256msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
257msgstr "_Ativar acessibilidade nas aplicações GTK+"
258
259#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
260msgid "<b>Accessibility</b>"
261msgstr "<b>Acessibilidade</b>"
262
263#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
7978ca15
MB
264msgid "Other"
265msgstr "Outros"
b1795fce 266
6f70c132 267#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
268msgid "None"
269msgstr "Nenhuma"
270
271#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
272msgid "RGB"
273msgstr "RGB"
274
275#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
276msgid "BGR"
277msgstr "BGR"
278
279#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
280msgid "VRGB"
281msgstr "VRGB"
282
283#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
284msgid "VBGR"
285msgstr "VBGR"
286
287#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
288msgid "Slight"
289msgstr "Ligeira"
290
291#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
292msgid "Medium"
293msgstr "Média"
294
295#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
296msgid "Full"
297msgstr "Total"
298
299#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
300msgid "Same as menu items"
301msgstr "Igual aos itens de menu"
302
303#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
304msgid "Small toolbar icon"
305msgstr "Ícones pequenos"
306
307#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
308msgid "Large toolbar icon"
309msgstr "Ícones grandes"
310
311#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
312msgid "Same as buttons"
313msgstr "Igual aos botões"
314
315#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
316msgid "Same as drag icons"
317msgstr "Igual aos ícones arrastáveis"
318
319#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
320msgid "Same as dialogs"
321msgstr "Igual aos diálogos"
322
323#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
324msgid "Icons only"
325msgstr "Apenas ícones"
326
327#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
328msgid "Text only"
329msgstr "Apenas texto"
330
331#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
332msgid "Text below icons"
333msgstr "Texto por baixo dos ícones"
334
335#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
336msgid "Text beside icons"
337msgstr "Texto ao lado dos ícones"
338
a9deadb4 339#: ../src/utils.c:216
b1795fce 340msgid "Select an icon theme"
6e7f7f0e 341msgstr "Selecione um tema de ícones"
b1795fce 342
a9deadb4 343#: ../src/utils.c:223
b1795fce 344msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
748cd2c6 345msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícones)"
a9deadb4 346
347#: ../src/color-scheme.c:299
348msgid ""
349"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
350msgstr ""
351"Não pode definir o esquema de cores se não utilizar lxsession como gestor de "
352"sessões."
353
354#~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
355#~ msgstr "Direitos de autor (C) 2011-2014 Projeto LXDE"