Commit from LXDE Pootle server by user sisco.: 10 of 74 strings translated (40 fuzzy).
[lxde/lxappearance.git] / po / pt.po
CommitLineData
b1795fce
SM
1# Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The LXAPPEARANCE Copyright Holder.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
91d0ff7f 4# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2013.
6e7f7f0e 5# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
b1795fce
SM
6msgid ""
7msgstr ""
748cd2c6 8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
b1795fce 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ee85f8fa 10"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
91d0ff7f 11"PO-Revision-Date: 2013-12-27 15:38-0000\n"
12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
b1795fce 13"Language-Team: \n"
081e351b 14"Language: pt\n"
b1795fce
SM
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
081e351b 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
91d0ff7f 19"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
7dbb6724 20"X-POOTLE-MTIME: 1374752572.0\n"
b1795fce 21
7978ca15 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
b1795fce 23msgid "Customize Look and Feel"
7dbb6724 24msgstr "Personalizar aspeto e comportamento"
b1795fce
SM
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
91d0ff7f 28msgstr "Personaliza o aspeto da sua área de trabalho e das aplicações"
b1795fce 29
5b0f6f6c 30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
f3ac548f 31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
91d0ff7f 32msgstr "Direitos de autor (C) 2011-2013 Projeto LXDE"
b1795fce 33
5b0f6f6c 34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
b1795fce 35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
91d0ff7f 36msgstr "Personaliza o aspeto da sua área de trabalho"
b1795fce
SM
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
5b0f6f6c 39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
b1795fce
SM
40msgid "translator-credits"
41msgstr "Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>"
42
5b0f6f6c 43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7978ca15 44msgid "Icons only"
91d0ff7f 45msgstr "Apenas ícones"
5b0f6f6c
JL
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7978ca15 48msgid "Text only"
91d0ff7f 49msgstr "Apenas texto"
b1795fce 50
5b0f6f6c 51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7978ca15
MB
52msgid "Text below icons"
53msgstr "Texto por baixo dos ícones"
5b0f6f6c
JL
54
55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7978ca15
MB
56msgid "Text beside icons"
57msgstr "Texto ao lado dos ícones"
b1795fce 58
5b0f6f6c 59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7978ca15 60msgid "Same as menu items"
91d0ff7f 61msgstr "Igual aos itens de menu"
b1795fce 62
5b0f6f6c 63#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7978ca15
MB
64msgid "Small toolbar icon"
65msgstr "Ícones pequenos"
5b0f6f6c
JL
66
67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7978ca15
MB
68msgid "Large toolbar icon"
69msgstr "Ícones grandes"
5b0f6f6c
JL
70
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7978ca15 72msgid "Same as buttons"
91d0ff7f 73msgstr "cos botões"
b1795fce 74
5b0f6f6c 75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7978ca15 76msgid "Same as drag icons"
91d0ff7f 77msgstr "Igual aos ícones arrastáveis"
b1795fce 78
5b0f6f6c 79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7978ca15 80msgid "Same as dialogs"
91d0ff7f 81msgstr "Igual aos diálogos"
b1795fce 82
5b0f6f6c 83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7978ca15 84msgid "None"
91d0ff7f 85msgstr "Nenhuma"
b1795fce 86
5b0f6f6c 87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7978ca15 88msgid "Slight"
7dbb6724 89msgstr "Ligeira"
7978ca15
MB
90
91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92msgid "Medium"
93msgstr "Média"
b1795fce 94
5b0f6f6c 95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7978ca15
MB
96msgid "Full"
97msgstr "Total"
b1795fce 98
5b0f6f6c 99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7978ca15
MB
100msgid "RGB"
101msgstr "RGB"
b1795fce 102
5b0f6f6c 103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7978ca15
MB
104msgid "BGR"
105msgstr "BGR"
5b0f6f6c
JL
106
107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7978ca15
MB
108msgid "VRGB"
109msgstr "VRGB"
5b0f6f6c
JL
110
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7978ca15
MB
112msgid "VBGR"
113msgstr "VBGR"
b1795fce 114
5b0f6f6c 115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7978ca15 116msgid "Preview of the selected widget style"
91d0ff7f 117msgstr "Visualização de estilo do \"widget\" selecionado"
5b0f6f6c
JL
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7978ca15
MB
120msgid "_File"
121msgstr "_Ficheiro"
5b0f6f6c
JL
122
123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7978ca15
MB
124msgid "_Edit"
125msgstr "_Editar"
b1795fce 126
5b0f6f6c 127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7978ca15 128msgid "_Help"
91d0ff7f 129msgstr "Aj_uda"
b1795fce 130
5b0f6f6c 131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7978ca15
MB
132msgid "Radio Button"
133msgstr "Botão de opção"
b1795fce 134
5b0f6f6c 135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7978ca15
MB
136msgid "Check Button"
137msgstr "Botão de seleção"
b1795fce 138
5b0f6f6c 139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7978ca15
MB
140msgid "button"
141msgstr "botão"
5b0f6f6c
JL
142
143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7978ca15 144msgid "Demo"
91d0ff7f 145msgstr "Exemplo"
b1795fce 146
5b0f6f6c 147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7978ca15
MB
148msgid "Page1"
149msgstr "Página1"
5b0f6f6c
JL
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7978ca15
MB
152msgid "Page2"
153msgstr "Página2"
b1795fce 154
5b0f6f6c 155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7978ca15
MB
156msgid "Default font:"
157msgstr "Tipo de letra padrão:"
b1795fce 158
5b0f6f6c 159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7978ca15
MB
160msgid "Widget"
161msgstr "Widget"
b1795fce 162
5b0f6f6c 163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7978ca15
MB
164msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165msgstr "O esquema de cores não é suportado pelo tema atual."
b1795fce 166
5b0f6f6c 167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7978ca15
MB
168msgid "Use customized color scheme"
169msgstr "Utilizar esquema personalizado"
b1795fce 170
5b0f6f6c 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7978ca15
MB
172msgid "Normal windows:"
173msgstr "Janelas normais:"
f3ac548f
MB
174
175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7978ca15
MB
176msgid "Text windows:"
177msgstr "Janelas de texto:"
b1795fce 178
f3ac548f 179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7978ca15
MB
180msgid "Selected items:"
181msgstr "Itens selecionados:"
b1795fce 182
f3ac548f 183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7978ca15
MB
184msgid "Tooltips:"
185msgstr "Dicas:"
b1795fce 186
f3ac548f 187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7978ca15 188msgid "Background"
91d0ff7f 189msgstr "Secundária"
5b0f6f6c 190
f3ac548f 191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7978ca15
MB
192msgid "Foreground"
193msgstr "Principal"
b1795fce 194
f3ac548f 195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7978ca15
MB
196msgid "Color"
197msgstr "Cor"
b1795fce 198
f3ac548f 199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7978ca15
MB
200msgid "Install"
201msgstr "Instalar"
b1795fce 202
f3ac548f 203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7978ca15
MB
204msgid "Remove"
205msgstr "Remover"
b1795fce 206
f3ac548f 207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7978ca15
MB
208msgid "Preview of the selected icon theme"
209msgstr "Antevisão do tema de ícones selecionado"
b1795fce 210
f3ac548f 211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7978ca15
MB
212msgid "Icon Theme"
213msgstr "Tema de ícones"
b1795fce 214
f3ac548f 215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7978ca15
MB
216msgid "Preview of the selected cursor theme"
217msgstr "Antevisão do tema de cursor selecionado"
b1795fce 218
f3ac548f 219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7978ca15 220msgid "Size of cursors"
7dbb6724 221msgstr "Tamanho do cursor"
b1795fce 222
f3ac548f 223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7978ca15 224msgid "Smaller"
7dbb6724 225msgstr "Pequeno"
b1795fce 226
f3ac548f 227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7978ca15 228msgid "Bigger"
7dbb6724 229msgstr "Grande"
b1795fce 230
f3ac548f 231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7978ca15
MB
232msgid ""
233"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
234"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
235"applications till next login."
236msgstr ""
7dbb6724 237"<b>Nota:</b> nem todas as aplicações suportam a alteração imediata do "
238"cursor. Algumas alterações efetuadas poderão não ser aplicadas até ao "
239"próximo início de sessão."
5b0f6f6c 240
f3ac548f 241#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7978ca15
MB
242msgid "Mouse Cursor"
243msgstr "Cursor do rato"
b1795fce 244
f3ac548f 245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7978ca15
MB
246msgid "Window Border"
247msgstr "Contornos da janela"
b1795fce 248
f3ac548f 249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
e04ca7d6 250msgid "Enable antialiasing"
7978ca15 251msgstr "Ativar suavização"
5b0f6f6c 252
f3ac548f 253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
e04ca7d6 254msgid "<b>Antialiasing</b>"
7978ca15 255msgstr "<b>Suavização</b>"
b1795fce 256
f3ac548f 257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7978ca15 258msgid "Enable hinting"
7dbb6724 259msgstr "Ativar \"hinting\""
b1795fce 260
f3ac548f 261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7978ca15 262msgid "Hinting style: "
7dbb6724 263msgstr "Estilo de \"hinting\":"
b1795fce 264
f3ac548f 265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7978ca15 266msgid "<b>Hinting</b>"
7dbb6724 267msgstr "<b>Hinting</b>"
b1795fce 268
f3ac548f 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7978ca15
MB
270msgid "Sub-pixel geometry: "
271msgstr "Geometria de subpixel: "
b1795fce 272
f3ac548f 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7978ca15
MB
274msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
275msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
b1795fce 276
f3ac548f 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7978ca15
MB
278msgid "Font"
279msgstr "Tipo de letra"
b1795fce 280
f3ac548f 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7978ca15
MB
282msgid "Toolbar Style: "
283msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
b1795fce 284
f3ac548f 285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7978ca15
MB
286msgid "Toolbar Icon Size: "
287msgstr "Tamanho da barra de ícones: "
5b0f6f6c 288
f3ac548f 289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7978ca15
MB
290msgid "Show images on buttons"
291msgstr "Mostrar imagens nos botões"
5b0f6f6c 292
f3ac548f 293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7978ca15
MB
294msgid "Show images in menus"
295msgstr "Mostrar imagens nos menus"
b1795fce 296
f3ac548f 297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7978ca15
MB
298msgid "<b>GUI Options</b>"
299msgstr "<b>Opções de interface</b>"
b1795fce 300
f3ac548f 301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7978ca15
MB
302msgid "Play event sounds"
303msgstr "Reproduzir sons de eventos"
b1795fce 304
f3ac548f 305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7978ca15
MB
306msgid "Play event sounds as feedback to user input"
307msgstr "Reproduzir sons como resposta à ação do utilizador"
b1795fce 308
f3ac548f 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7978ca15
MB
310msgid "<b>Sound Effect</b>"
311msgstr "<b>Efeitos sonoros</b>"
b1795fce 312
f3ac548f 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7978ca15
MB
314msgid "Other"
315msgstr "Outros"
b1795fce 316
f3ac548f 317#: ../src/utils.c:217
b1795fce 318msgid "Select an icon theme"
6e7f7f0e 319msgstr "Selecione um tema de ícones"
b1795fce 320
f3ac548f 321#: ../src/utils.c:224
b1795fce 322msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
748cd2c6 323msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícones)"