[l10n] Clean up at pootle server.
[lxde/lxappearance.git] / po / pt.po
CommitLineData
b1795fce
SM
1# Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The LXAPPEARANCE Copyright Holder.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
748cd2c6 4# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2012.
6e7f7f0e 5# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
b1795fce
SM
6msgid ""
7msgstr ""
748cd2c6 8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
b1795fce 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7de7fbd6 10"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
748cd2c6 11"PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:48-0000\n"
12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
b1795fce 13"Language-Team: \n"
081e351b 14"Language: pt\n"
b1795fce
SM
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
081e351b 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
b1795fce
SM
20"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
22
7978ca15 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
b1795fce 24msgid "Customize Look and Feel"
6e7f7f0e 25msgstr "Personalizar aparência e comportamento"
b1795fce
SM
26
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
6e7f7f0e 29msgstr "Personaliza o aspeto do seu ambiente de trabalho e das aplicações"
b1795fce 30
5b0f6f6c 31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
f3ac548f
MB
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33msgstr "Direitos de autor (C) 2011 Projeto LXDE"
b1795fce 34
5b0f6f6c 35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
b1795fce 36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
748cd2c6 37msgstr "Personaliza a aparência do seu ambiente de trabalho"
b1795fce
SM
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
5b0f6f6c 40#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
b1795fce
SM
41msgid "translator-credits"
42msgstr "Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>"
43
5b0f6f6c 44#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7978ca15
MB
45msgid "Icons only"
46msgstr "Só ícones"
5b0f6f6c
JL
47
48#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7978ca15
MB
49msgid "Text only"
50msgstr "Só texto"
b1795fce 51
5b0f6f6c 52#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7978ca15
MB
53msgid "Text below icons"
54msgstr "Texto por baixo dos ícones"
5b0f6f6c
JL
55
56#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7978ca15
MB
57msgid "Text beside icons"
58msgstr "Texto ao lado dos ícones"
b1795fce 59
5b0f6f6c 60#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7978ca15
MB
61msgid "Same as menu items"
62msgstr "O mesmo dos itens de menu"
b1795fce 63
5b0f6f6c 64#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7978ca15
MB
65msgid "Small toolbar icon"
66msgstr "Ícones pequenos"
5b0f6f6c
JL
67
68#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7978ca15
MB
69msgid "Large toolbar icon"
70msgstr "Ícones grandes"
5b0f6f6c
JL
71
72#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7978ca15
MB
73msgid "Same as buttons"
74msgstr "O mesmo dos botões"
b1795fce 75
5b0f6f6c 76#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7978ca15
MB
77msgid "Same as drag icons"
78msgstr "O mesmo dos ícones arrastáveis"
b1795fce 79
5b0f6f6c 80#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7978ca15
MB
81msgid "Same as dialogs"
82msgstr "O mesmo dos diálogos"
b1795fce 83
5b0f6f6c 84#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7978ca15
MB
85msgid "None"
86msgstr "Nenhum"
b1795fce 87
5b0f6f6c 88#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7978ca15
MB
89msgid "Slight"
90msgstr "Ligeiro"
91
92#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
93msgid "Medium"
94msgstr "Média"
b1795fce 95
5b0f6f6c 96#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7978ca15
MB
97msgid "Full"
98msgstr "Total"
b1795fce 99
5b0f6f6c 100#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7978ca15
MB
101msgid "RGB"
102msgstr "RGB"
b1795fce 103
5b0f6f6c 104#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7978ca15
MB
105msgid "BGR"
106msgstr "BGR"
5b0f6f6c
JL
107
108#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7978ca15
MB
109msgid "VRGB"
110msgstr "VRGB"
5b0f6f6c
JL
111
112#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7978ca15
MB
113msgid "VBGR"
114msgstr "VBGR"
b1795fce 115
5b0f6f6c 116#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7978ca15
MB
117msgid "Preview of the selected widget style"
118msgstr "Antevisão do estilo do \"widget\" selecionado"
5b0f6f6c
JL
119
120#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7978ca15
MB
121msgid "_File"
122msgstr "_Ficheiro"
5b0f6f6c
JL
123
124#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7978ca15
MB
125msgid "_Edit"
126msgstr "_Editar"
b1795fce 127
5b0f6f6c 128#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7978ca15
MB
129msgid "_Help"
130msgstr "_Ajuda"
b1795fce 131
5b0f6f6c 132#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7978ca15
MB
133msgid "Radio Button"
134msgstr "Botão de opção"
b1795fce 135
5b0f6f6c 136#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7978ca15
MB
137msgid "Check Button"
138msgstr "Botão de seleção"
b1795fce 139
5b0f6f6c 140#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7978ca15
MB
141msgid "button"
142msgstr "botão"
5b0f6f6c
JL
143
144#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7978ca15
MB
145msgid "Demo"
146msgstr "Demonstração"
b1795fce 147
5b0f6f6c 148#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7978ca15
MB
149msgid "Page1"
150msgstr "Página1"
5b0f6f6c
JL
151
152#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7978ca15
MB
153msgid "Page2"
154msgstr "Página2"
b1795fce 155
5b0f6f6c 156#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7978ca15
MB
157msgid "Default font:"
158msgstr "Tipo de letra padrão:"
b1795fce 159
5b0f6f6c 160#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7978ca15
MB
161msgid "Widget"
162msgstr "Widget"
b1795fce 163
5b0f6f6c 164#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7978ca15
MB
165msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
166msgstr "O esquema de cores não é suportado pelo tema atual."
b1795fce 167
5b0f6f6c 168#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7978ca15
MB
169msgid "Use customized color scheme"
170msgstr "Utilizar esquema personalizado"
b1795fce 171
5b0f6f6c 172#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7978ca15
MB
173msgid "Normal windows:"
174msgstr "Janelas normais:"
f3ac548f
MB
175
176#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7978ca15
MB
177msgid "Text windows:"
178msgstr "Janelas de texto:"
b1795fce 179
f3ac548f 180#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7978ca15
MB
181msgid "Selected items:"
182msgstr "Itens selecionados:"
b1795fce 183
f3ac548f 184#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7978ca15
MB
185msgid "Tooltips:"
186msgstr "Dicas:"
b1795fce 187
f3ac548f 188#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7978ca15
MB
189msgid "Background"
190msgstr "Fundo"
5b0f6f6c 191
f3ac548f 192#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7978ca15
MB
193msgid "Foreground"
194msgstr "Principal"
b1795fce 195
f3ac548f 196#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7978ca15
MB
197msgid "Color"
198msgstr "Cor"
b1795fce 199
f3ac548f 200#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7978ca15
MB
201msgid "Install"
202msgstr "Instalar"
b1795fce 203
f3ac548f 204#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7978ca15
MB
205msgid "Remove"
206msgstr "Remover"
b1795fce 207
f3ac548f 208#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7978ca15
MB
209msgid "Preview of the selected icon theme"
210msgstr "Antevisão do tema de ícones selecionado"
b1795fce 211
f3ac548f 212#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7978ca15
MB
213msgid "Icon Theme"
214msgstr "Tema de ícones"
b1795fce 215
f3ac548f 216#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7978ca15
MB
217msgid "Preview of the selected cursor theme"
218msgstr "Antevisão do tema de cursor selecionado"
b1795fce 219
f3ac548f 220#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7978ca15
MB
221msgid "Size of cursors"
222msgstr "Tamanho dos cursores"
b1795fce 223
f3ac548f 224#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7978ca15
MB
225msgid "Smaller"
226msgstr "Menor"
b1795fce 227
f3ac548f 228#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7978ca15
MB
229msgid "Bigger"
230msgstr "Maior"
b1795fce 231
f3ac548f 232#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7978ca15
MB
233msgid ""
234"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
235"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
236"applications till next login."
237msgstr ""
238"<b>Nota:</b> nem todas as aplicações suportam a alteração imediata dos "
239"cursores. Assim, algumas alterações efetuadas poderão não ser aplicadas até "
240"ao próximo início de sessão."
5b0f6f6c 241
f3ac548f 242#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7978ca15
MB
243msgid "Mouse Cursor"
244msgstr "Cursor do rato"
b1795fce 245
f3ac548f 246#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7978ca15
MB
247msgid "Window Border"
248msgstr "Contornos da janela"
b1795fce 249
f3ac548f 250#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
7978ca15
MB
251msgid "Enable antialising"
252msgstr "Ativar suavização"
5b0f6f6c 253
f3ac548f 254#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
7978ca15
MB
255msgid "<b>Antialising</b>"
256msgstr "<b>Suavização</b>"
b1795fce 257
f3ac548f 258#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7978ca15
MB
259msgid "Enable hinting"
260msgstr "Ativar ajustes"
b1795fce 261
f3ac548f 262#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7978ca15
MB
263msgid "Hinting style: "
264msgstr "Estilo dos ajustes: "
b1795fce 265
f3ac548f 266#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7978ca15
MB
267msgid "<b>Hinting</b>"
268msgstr "<b>Ajustes</b>"
b1795fce 269
f3ac548f 270#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7978ca15
MB
271msgid "Sub-pixel geometry: "
272msgstr "Geometria de subpixel: "
b1795fce 273
f3ac548f 274#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7978ca15
MB
275msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
276msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
b1795fce 277
f3ac548f 278#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7978ca15
MB
279msgid "Font"
280msgstr "Tipo de letra"
b1795fce 281
f3ac548f 282#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7978ca15
MB
283msgid "Toolbar Style: "
284msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
b1795fce 285
f3ac548f 286#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7978ca15
MB
287msgid "Toolbar Icon Size: "
288msgstr "Tamanho da barra de ícones: "
5b0f6f6c 289
f3ac548f 290#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7978ca15
MB
291msgid "Show images on buttons"
292msgstr "Mostrar imagens nos botões"
5b0f6f6c 293
f3ac548f 294#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7978ca15
MB
295msgid "Show images in menus"
296msgstr "Mostrar imagens nos menus"
b1795fce 297
f3ac548f 298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7978ca15
MB
299msgid "<b>GUI Options</b>"
300msgstr "<b>Opções de interface</b>"
b1795fce 301
f3ac548f 302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7978ca15
MB
303msgid "Play event sounds"
304msgstr "Reproduzir sons de eventos"
b1795fce 305
f3ac548f 306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7978ca15
MB
307msgid "Play event sounds as feedback to user input"
308msgstr "Reproduzir sons como resposta à ação do utilizador"
b1795fce 309
f3ac548f 310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7978ca15
MB
311msgid "<b>Sound Effect</b>"
312msgstr "<b>Efeitos sonoros</b>"
b1795fce 313
f3ac548f 314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7978ca15
MB
315msgid "Other"
316msgstr "Outros"
b1795fce 317
f3ac548f 318#: ../src/utils.c:217
b1795fce 319msgid "Select an icon theme"
6e7f7f0e 320msgstr "Selecione um tema de ícones"
b1795fce 321
f3ac548f 322#: ../src/utils.c:224
b1795fce 323msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
748cd2c6 324msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícones)"