Updated copyright year
[lxde/lxappearance.git] / po / pl.po
CommitLineData
8fa6bdb0
PS
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
724b8b0b 4# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011.
8fa6bdb0
PS
5#
6msgid ""
7msgstr ""
724b8b0b 8"Project-Id-Version: lxappearance 0.5.0\n"
8fa6bdb0 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5b0f6f6c 10"POT-Creation-Date: 2011-05-11 11:17+0200\n"
02912757 11"PO-Revision-Date: 2011-07-13 02:00+0200\n"
12"Last-Translator: Piotr <psokol@jabster.pl>\n"
c0084cbd 13"Language-Team: Polish <>\n"
5b0f6f6c 14"Language: pl\n"
8fa6bdb0
PS
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
02912757 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
8fa6bdb0 21
5b0f6f6c 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
8fa6bdb0
PS
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Preferencje wyglądu"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego"
29
5b0f6f6c 30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
8fa6bdb0
PS
31msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
32msgstr "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
33
5b0f6f6c 34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
8fa6bdb0
PS
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
5b0f6f6c 39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
8fa6bdb0 40msgid "translator-credits"
02912757 41msgstr "Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011"
8fa6bdb0 42
5b0f6f6c
JL
43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
44msgid "<b>Antialising</b>"
02912757 45msgstr "<b>Antyaliasing</b>"
5b0f6f6c
JL
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
8fa6bdb0
PS
48msgid "<b>GUI Options</b>"
49msgstr "<b>Interfejs użytkownika</b>"
50
5b0f6f6c
JL
51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
52#, fuzzy
53msgid "<b>Hinting</b>"
54msgstr "<b>Interfejs użytkownika</b>"
55
56#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
8fa6bdb0
PS
57msgid ""
58"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
59"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
60"applications till next login."
61msgstr ""
c0084cbd
PS
62"<b>Uwaga:</b> Nie wszystkie programy obsługują natychmiastową zmianę kursora "
63"myszy. Modyfikacje mogą zostać w pełni wprowadzone po ponownym zalogowaniu "
64"do środowiska graficznego."
8fa6bdb0 65
5b0f6f6c 66#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
8fa6bdb0
PS
67msgid "<b>Sound Effect</b>"
68msgstr "<b>Dźwięki</b>"
69
5b0f6f6c
JL
70#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
71msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
72msgstr ""
73
74#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
75msgid "BGR"
02912757 76msgstr "BGR"
5b0f6f6c
JL
77
78#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
8fa6bdb0
PS
79msgid "Background"
80msgstr "Drugoplanowy"
81
5b0f6f6c 82#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
8fa6bdb0 83msgid "Bigger"
c0084cbd 84msgstr "Większy"
8fa6bdb0 85
5b0f6f6c 86#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
8fa6bdb0 87msgid "Check Button"
c0084cbd 88msgstr "Pole wyboru"
8fa6bdb0 89
5b0f6f6c 90#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
8fa6bdb0
PS
91msgid "Color"
92msgstr "Kolory"
93
5b0f6f6c 94#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
8fa6bdb0 95msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
724b8b0b 96msgstr "Schematy kolorów nie są obsługiwane przez bieżący motyw."
8fa6bdb0 97
5b0f6f6c 98#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
8fa6bdb0
PS
99msgid "Default font:"
100msgstr "Domyślna czcionka:"
101
5b0f6f6c 102#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
8fa6bdb0 103msgid "Demo"
c0084cbd 104msgstr "Prezentacja"
8fa6bdb0 105
5b0f6f6c 106#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
02912757 107#, fuzzy
5b0f6f6c 108msgid "Enable antialising"
02912757 109msgstr "Włączenie"
5b0f6f6c
JL
110
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
112msgid "Enable hinting"
113msgstr ""
114
115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
116msgid "Font"
117msgstr ""
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
8fa6bdb0
PS
120msgid "Foreground"
121msgstr "Pierwszoplanowy"
122
5b0f6f6c
JL
123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
124msgid "Full"
125msgstr ""
126
127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
128msgid "Hinting style: "
129msgstr ""
130
131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
8fa6bdb0
PS
132msgid "Icon Theme"
133msgstr "Ikony"
134
5b0f6f6c 135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
8fa6bdb0
PS
136msgid "Icons only"
137msgstr "Tylko ikony"
138
5b0f6f6c 139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
8fa6bdb0
PS
140msgid "Install"
141msgstr "Zainstaluj"
142
5b0f6f6c 143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
8fa6bdb0 144msgid "Large toolbar icon"
c0084cbd 145msgstr "Duży"
8fa6bdb0 146
5b0f6f6c
JL
147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
148msgid "Medium"
149msgstr ""
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
8fa6bdb0
PS
152msgid "Mouse Cursor"
153msgstr "Kursory myszy"
154
5b0f6f6c
JL
155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
156msgid "None"
02912757 157msgstr "Brak"
5b0f6f6c
JL
158
159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
8fa6bdb0 160msgid "Normal windows:"
c0084cbd 161msgstr "Okna:"
8fa6bdb0 162
5b0f6f6c 163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
8fa6bdb0
PS
164msgid "Other"
165msgstr "Inne"
166
5b0f6f6c 167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
8fa6bdb0
PS
168msgid "Page1"
169msgstr "Karta1 "
170
5b0f6f6c 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
8fa6bdb0
PS
172msgid "Page2"
173msgstr "Karta2"
174
5b0f6f6c 175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
8fa6bdb0
PS
176msgid "Play event sounds"
177msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych"
178
5b0f6f6c 179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
8fa6bdb0
PS
180msgid "Preview of the selected cursor theme"
181msgstr "Podgląd wybranego stylu kursora"
182
5b0f6f6c 183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
8fa6bdb0
PS
184msgid "Preview of the selected icon theme"
185msgstr "Podgląd wybranego stylu ikon"
186
5b0f6f6c 187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
8fa6bdb0
PS
188msgid "Preview of the selected widget style"
189msgstr "Podgląd wybranego stylu widżetów"
190
5b0f6f6c
JL
191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
192msgid "RGB"
02912757 193msgstr "RGB"
5b0f6f6c
JL
194
195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
8fa6bdb0
PS
196msgid "Radio Button"
197msgstr "Przycisk pojedynczego wyboru"
198
5b0f6f6c 199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
8fa6bdb0
PS
200msgid "Remove"
201msgstr "Usuń"
202
5b0f6f6c 203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
8fa6bdb0 204msgid "Same as buttons"
c0084cbd 205msgstr "Taki jak przycisków"
8fa6bdb0 206
5b0f6f6c 207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
8fa6bdb0 208msgid "Same as dialogs"
c0084cbd 209msgstr "Taki jak okien dialogowych"
8fa6bdb0 210
5b0f6f6c 211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
8fa6bdb0 212msgid "Same as drag icons"
c0084cbd 213msgstr "Taki jak ikon przeciągania"
8fa6bdb0 214
5b0f6f6c 215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
8fa6bdb0 216msgid "Same as menu items"
c0084cbd 217msgstr "Taki jak elementów menu"
8fa6bdb0 218
5b0f6f6c 219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
8fa6bdb0 220msgid "Selected items:"
c0084cbd 221msgstr "Wybrane elementy:"
8fa6bdb0 222
5b0f6f6c 223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
8fa6bdb0
PS
224msgid "Show images in menus"
225msgstr "Wyświetlanie ikon w menu"
226
5b0f6f6c 227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
8fa6bdb0
PS
228msgid "Show images on buttons"
229msgstr "Wyświetlanie ikon na przyciskach"
230
5b0f6f6c 231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
8fa6bdb0
PS
232msgid "Size of cursors"
233msgstr "Rozmiar"
234
5b0f6f6c
JL
235#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
236msgid "Slight"
237msgstr ""
238
239#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
8fa6bdb0 240msgid "Small toolbar icon"
c0084cbd 241msgstr "Mały"
8fa6bdb0 242
5b0f6f6c 243#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
8fa6bdb0 244msgid "Smaller"
c0084cbd 245msgstr "Mniejszy"
8fa6bdb0 246
5b0f6f6c
JL
247#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
248msgid "Sub-pixel geometry: "
249msgstr ""
250
251#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
8fa6bdb0
PS
252msgid "Text below icons"
253msgstr "Etykiety poniżej ikon"
254
5b0f6f6c 255#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
8fa6bdb0
PS
256msgid "Text beside icons"
257msgstr "Etykiety obok ikon"
258
5b0f6f6c 259#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
8fa6bdb0
PS
260msgid "Text only"
261msgstr "Tylko etykiety"
262
5b0f6f6c 263#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
8fa6bdb0 264msgid "Text windows:"
c0084cbd 265msgstr "Pola wejściowe:"
8fa6bdb0 266
5b0f6f6c
JL
267#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
268#, fuzzy
269msgid "Toolbar Icon Size: "
8fa6bdb0
PS
270msgstr "Rozmiar ikon pasków narzędziowych:"
271
5b0f6f6c
JL
272#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
273#, fuzzy
274msgid "Toolbar Style: "
8fa6bdb0
PS
275msgstr "Styl pasków narzędziowych:"
276
5b0f6f6c 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
8fa6bdb0
PS
278msgid "Tooltips:"
279msgstr "Podpowiedzi:"
280
5b0f6f6c 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
8fa6bdb0
PS
282msgid "Use customized color scheme"
283msgstr "Własne"
284
5b0f6f6c
JL
285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
286msgid "VBGR"
02912757 287msgstr "VBGR"
5b0f6f6c
JL
288
289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
290msgid "VRGB"
02912757 291msgstr "VRGB"
5b0f6f6c
JL
292
293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
8fa6bdb0
PS
294msgid "Widget"
295msgstr "Widżety"
296
5b0f6f6c 297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
8fa6bdb0 298msgid "Window Border"
724b8b0b 299msgstr "Obramowanie okien"
8fa6bdb0 300
5b0f6f6c 301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
8fa6bdb0
PS
302msgid "_Edit"
303msgstr "_Edycja"
304
5b0f6f6c 305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
8fa6bdb0
PS
306msgid "_File"
307msgstr "_Plik"
308
5b0f6f6c 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
8fa6bdb0
PS
310msgid "_Help"
311msgstr "Pomo_c"
312
5b0f6f6c 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
8fa6bdb0
PS
314msgid "button"
315msgstr "Przycisk"
316
5b0f6f6c
JL
317#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
318#, fuzzy
319msgid "play event sounds as feedback to user input"
320msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych podczas wprowadzania danych"
321
8fa6bdb0
PS
322#: ../src/utils.c:212
323msgid "Select an icon theme"
324msgstr "Wybór pliku"
325
326#: ../src/utils.c:219
327msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
328msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (zestawy ikon)"