[l10n] Clean up at pootle server.
[lxde/lxappearance.git] / po / pl.po
CommitLineData
8fa6bdb0
PS
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
ff64b2cc 4# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011, 2012.
8fa6bdb0
PS
5#
6msgid ""
7msgstr ""
724b8b0b 8"Project-Id-Version: lxappearance 0.5.0\n"
8fa6bdb0 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7de7fbd6 10"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
ff64b2cc 11"PO-Revision-Date: 2012-08-01 17:24+0200\n"
12"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
13"Language-Team: polski <>\n"
5b0f6f6c 14"Language: pl\n"
8fa6bdb0 15"MIME-Version: 1.0\n"
ff64b2cc 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
19"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
02912757 20"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
8fa6bdb0 21
7978ca15 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
8fa6bdb0
PS
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Preferencje wyglądu"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego"
29
5b0f6f6c 30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
f3ac548f
MB
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
8fa6bdb0 33
5b0f6f6c 34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
8fa6bdb0
PS
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
5b0f6f6c 39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
8fa6bdb0 40msgid "translator-credits"
ff64b2cc 41msgstr "Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011, 2012."
8fa6bdb0 42
5b0f6f6c 43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7978ca15
MB
44msgid "Icons only"
45msgstr "Tylko ikony"
5b0f6f6c
JL
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7978ca15
MB
48msgid "Text only"
49msgstr "Tylko etykiety"
8fa6bdb0 50
5b0f6f6c 51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7978ca15
MB
52msgid "Text below icons"
53msgstr "Etykiety poniżej ikon"
5b0f6f6c
JL
54
55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7978ca15
MB
56msgid "Text beside icons"
57msgstr "Etykiety obok ikon"
8fa6bdb0 58
5b0f6f6c 59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7978ca15
MB
60msgid "Same as menu items"
61msgstr "Taki jak elementów menu"
8fa6bdb0 62
5b0f6f6c 63#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7978ca15
MB
64msgid "Small toolbar icon"
65msgstr "Małe ikony paska narzędzi"
5b0f6f6c
JL
66
67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7978ca15
MB
68msgid "Large toolbar icon"
69msgstr "Duże ikony paska narzędzi"
5b0f6f6c
JL
70
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7978ca15
MB
72msgid "Same as buttons"
73msgstr "Taki jak przycisków"
8fa6bdb0 74
5b0f6f6c 75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7978ca15
MB
76msgid "Same as drag icons"
77msgstr "Taki jak ikon przeciągania"
8fa6bdb0 78
5b0f6f6c 79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7978ca15
MB
80msgid "Same as dialogs"
81msgstr "Taki jak okien dialogowych"
8fa6bdb0 82
5b0f6f6c 83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7978ca15
MB
84msgid "None"
85msgstr "Brak"
8fa6bdb0 86
5b0f6f6c 87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7978ca15 88msgid "Slight"
ff64b2cc 89msgstr "Lekki"
7978ca15
MB
90
91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92msgid "Medium"
ff64b2cc 93msgstr "Średni"
8fa6bdb0 94
5b0f6f6c 95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7978ca15
MB
96msgid "Full"
97msgstr "Pełny"
8fa6bdb0 98
5b0f6f6c 99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7978ca15
MB
100msgid "RGB"
101msgstr "RGB"
8fa6bdb0 102
5b0f6f6c 103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7978ca15
MB
104msgid "BGR"
105msgstr "BGR"
5b0f6f6c
JL
106
107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7978ca15
MB
108msgid "VRGB"
109msgstr "VRGB"
5b0f6f6c
JL
110
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7978ca15
MB
112msgid "VBGR"
113msgstr "VBGR"
8fa6bdb0 114
5b0f6f6c 115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7978ca15
MB
116msgid "Preview of the selected widget style"
117msgstr "Podgląd wybranego stylu widżetów"
5b0f6f6c
JL
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7978ca15
MB
120msgid "_File"
121msgstr "_Plik"
5b0f6f6c
JL
122
123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7978ca15
MB
124msgid "_Edit"
125msgstr "_Edycja"
8fa6bdb0 126
5b0f6f6c 127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7978ca15
MB
128msgid "_Help"
129msgstr "Pomo_c"
8fa6bdb0 130
5b0f6f6c 131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7978ca15
MB
132msgid "Radio Button"
133msgstr "Przycisk pojedynczego wyboru"
8fa6bdb0 134
5b0f6f6c 135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7978ca15
MB
136msgid "Check Button"
137msgstr "Pole wyboru"
8fa6bdb0 138
5b0f6f6c 139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7978ca15
MB
140msgid "button"
141msgstr "Przycisk"
5b0f6f6c
JL
142
143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7978ca15
MB
144msgid "Demo"
145msgstr "Prezentacja"
8fa6bdb0 146
5b0f6f6c 147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7978ca15
MB
148msgid "Page1"
149msgstr "Karta1"
5b0f6f6c
JL
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7978ca15
MB
152msgid "Page2"
153msgstr "Karta2"
8fa6bdb0 154
5b0f6f6c 155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7978ca15
MB
156msgid "Default font:"
157msgstr "Domyślna czcionka:"
8fa6bdb0 158
5b0f6f6c 159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7978ca15
MB
160msgid "Widget"
161msgstr "Widżety"
8fa6bdb0 162
5b0f6f6c 163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7978ca15
MB
164msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165msgstr "Schematy kolorów nie są obsługiwane przez bieżący motyw."
8fa6bdb0 166
5b0f6f6c 167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7978ca15
MB
168msgid "Use customized color scheme"
169msgstr "Własne"
8fa6bdb0 170
5b0f6f6c 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7978ca15
MB
172msgid "Normal windows:"
173msgstr "Normalne okna:"
f3ac548f
MB
174
175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7978ca15
MB
176msgid "Text windows:"
177msgstr "Pola wejściowe:"
8fa6bdb0 178
f3ac548f 179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7978ca15
MB
180msgid "Selected items:"
181msgstr "Wybrane elementy:"
8fa6bdb0 182
f3ac548f 183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7978ca15
MB
184msgid "Tooltips:"
185msgstr "Podpowiedzi:"
8fa6bdb0 186
f3ac548f 187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7978ca15
MB
188msgid "Background"
189msgstr "Drugoplanowy"
5b0f6f6c 190
f3ac548f 191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7978ca15
MB
192msgid "Foreground"
193msgstr "Pierwszoplanowy"
8fa6bdb0 194
f3ac548f 195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7978ca15
MB
196msgid "Color"
197msgstr "Kolory"
8fa6bdb0 198
f3ac548f 199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7978ca15
MB
200msgid "Install"
201msgstr "Zainstaluj"
8fa6bdb0 202
f3ac548f 203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7978ca15
MB
204msgid "Remove"
205msgstr "Usuń"
8fa6bdb0 206
f3ac548f 207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7978ca15
MB
208msgid "Preview of the selected icon theme"
209msgstr "Podgląd wybranego stylu ikon"
8fa6bdb0 210
f3ac548f 211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7978ca15 212msgid "Icon Theme"
ff64b2cc 213msgstr "Ikony"
8fa6bdb0 214
f3ac548f 215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7978ca15
MB
216msgid "Preview of the selected cursor theme"
217msgstr "Podgląd wybranego stylu kursora"
8fa6bdb0 218
f3ac548f 219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7978ca15
MB
220msgid "Size of cursors"
221msgstr "Rozmiar"
8fa6bdb0 222
f3ac548f 223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7978ca15
MB
224msgid "Smaller"
225msgstr "Mniejszy"
8fa6bdb0 226
f3ac548f 227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7978ca15
MB
228msgid "Bigger"
229msgstr "Większy"
8fa6bdb0 230
f3ac548f 231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7978ca15
MB
232msgid ""
233"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
234"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
235"applications till next login."
236msgstr ""
237"<b>Uwaga:</b> Nie wszystkie programy obsługują natychmiastową zmianę kursora "
238"myszy. Modyfikacje mogą zostać w pełni wprowadzone po ponownym zalogowaniu "
239"do środowiska graficznego."
5b0f6f6c 240
f3ac548f 241#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7978ca15
MB
242msgid "Mouse Cursor"
243msgstr "Kursory myszy"
8fa6bdb0 244
f3ac548f 245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7978ca15
MB
246msgid "Window Border"
247msgstr "Obramowanie okien"
8fa6bdb0 248
f3ac548f 249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
7978ca15 250msgid "Enable antialising"
ff64b2cc 251msgstr "Włączenie"
5b0f6f6c 252
f3ac548f 253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
7978ca15
MB
254msgid "<b>Antialising</b>"
255msgstr "<b>Antyaliasing</b>"
8fa6bdb0 256
f3ac548f 257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7978ca15 258msgid "Enable hinting"
ff64b2cc 259msgstr "Włączenie"
8fa6bdb0 260
f3ac548f 261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7978ca15 262msgid "Hinting style: "
ff64b2cc 263msgstr "Styl:"
8fa6bdb0 264
f3ac548f 265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7978ca15 266msgid "<b>Hinting</b>"
ff64b2cc 267msgstr "<b>Przyciąganie do siatki</b>"
8fa6bdb0 268
f3ac548f 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7978ca15
MB
270msgid "Sub-pixel geometry: "
271msgstr "Geometria pod-pikseli: "
8fa6bdb0 272
f3ac548f 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7978ca15
MB
274msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
275msgstr "<b>Geometria pod-pikseli</b>"
8fa6bdb0 276
f3ac548f 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7978ca15
MB
278msgid "Font"
279msgstr "Czcionka"
8fa6bdb0 280
f3ac548f 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7978ca15
MB
282msgid "Toolbar Style: "
283msgstr "Styl paska narzędziowego: "
8fa6bdb0 284
f3ac548f 285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7978ca15
MB
286msgid "Toolbar Icon Size: "
287msgstr "Rozmiar ikon paska narzędziowego: "
5b0f6f6c 288
f3ac548f 289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7978ca15
MB
290msgid "Show images on buttons"
291msgstr "Wyświetlanie ikon na przyciskach"
5b0f6f6c 292
f3ac548f 293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7978ca15
MB
294msgid "Show images in menus"
295msgstr "Wyświetlanie ikon w menu"
8fa6bdb0 296
f3ac548f 297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7978ca15
MB
298msgid "<b>GUI Options</b>"
299msgstr "<b>Interfejs użytkownika</b>"
8fa6bdb0 300
f3ac548f 301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7978ca15
MB
302msgid "Play event sounds"
303msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych"
8fa6bdb0 304
f3ac548f 305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7978ca15
MB
306msgid "Play event sounds as feedback to user input"
307msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych jako reakcja na wprowadzania danych"
8fa6bdb0 308
f3ac548f 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7978ca15
MB
310msgid "<b>Sound Effect</b>"
311msgstr "<b>Dźwięki</b>"
8fa6bdb0 312
f3ac548f 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7978ca15
MB
314msgid "Other"
315msgstr "Inne"
8fa6bdb0 316
f3ac548f 317#: ../src/utils.c:217
8fa6bdb0
PS
318msgid "Select an icon theme"
319msgstr "Wybór pliku"
320
f3ac548f 321#: ../src/utils.c:224
8fa6bdb0
PS
322msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
323msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (zestawy ikon)"