Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user Yorvyk.: 74 of 74 messages...
[lxde/lxappearance.git] / po / he.po
CommitLineData
0a3d6d77
YS
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
d847e3cc 5#
0a3d6d77
YS
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: LXAppearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
549ed0cb 10"POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
0a3d6d77
YS
11"PO-Revision-Date: 2010-08-13 15:12+0200\n"
12"Last-Translator: \n"
13"Language-Team: Gezer <gezer@lists.launchpad.net>\n"
d847e3cc 14"Language: \n"
0a3d6d77
YS
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
0a3d6d77 20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17be50eb 21"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
0a3d6d77 22
5b0f6f6c 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
0a3d6d77
YS
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "התאמת המראה והתחושה"
26
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה והיישומים שלך"
30
5b0f6f6c 31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
f3ac548f
MB
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2011 מיזם LXDE"
0a3d6d77 34
5b0f6f6c 35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
0a3d6d77
YS
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה שלך"
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
5b0f6f6c 40#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
0a3d6d77
YS
41msgid "translator-credits"
42msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com<"
43
5b0f6f6c
JL
44#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
45msgid "<b>Antialising</b>"
46msgstr ""
47
48#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
0a3d6d77
YS
49msgid "<b>GUI Options</b>"
50msgstr "<b>אפשרויות מנשק המשתמש</b>"
51
5b0f6f6c
JL
52#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
53#, fuzzy
54msgid "<b>Hinting</b>"
55msgstr "<b>אפשרויות מנשק המשתמש</b>"
56
57#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
d847e3cc
MBP
58msgid ""
59"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
60"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
61"applications till next login."
62msgstr ""
63"<b>תשומת לבך:</b> לא כל יישומי שולחן העבודה תומכים בשינוי עיצוב הסמן שלך "
64"באופן מיידי. לכן השינויים בהגדרות יחלו לחלוטין על כל היישומים רק עם הכניסה "
65"הבאה."
0a3d6d77 66
5b0f6f6c 67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
0a3d6d77
YS
68msgid "<b>Sound Effect</b>"
69msgstr "<b>פעלולי שמע</b>"
70
5b0f6f6c
JL
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
72msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
73msgstr ""
74
75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
76msgid "BGR"
77msgstr ""
78
79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
0a3d6d77
YS
80msgid "Background"
81msgstr "רקע"
82
5b0f6f6c 83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
0a3d6d77
YS
84msgid "Bigger"
85msgstr "גדול יותר"
86
5b0f6f6c 87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
0a3d6d77
YS
88msgid "Check Button"
89msgstr "לחצן סימון"
90
5b0f6f6c 91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
0a3d6d77
YS
92msgid "Color"
93msgstr "צבע"
94
5b0f6f6c 95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
0a3d6d77
YS
96msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
97msgstr "ערכת הצבע אינה נתמכת על ידי ערכת הנושא של הווידג׳ט הנבחר."
98
5b0f6f6c 99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
0a3d6d77
YS
100msgid "Default font:"
101msgstr "גופן ברירת המחדל:"
102
5b0f6f6c 103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
0a3d6d77
YS
104msgid "Demo"
105msgstr "הדגמה"
106
5b0f6f6c
JL
107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
108msgid "Enable antialising"
109msgstr ""
110
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
112msgid "Enable hinting"
113msgstr ""
114
115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
116msgid "Font"
117msgstr ""
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
0a3d6d77
YS
120msgid "Foreground"
121msgstr "קדמה"
122
5b0f6f6c
JL
123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
124msgid "Full"
125msgstr ""
126
127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
128msgid "Hinting style: "
129msgstr ""
130
131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
0a3d6d77
YS
132msgid "Icon Theme"
133msgstr "ערכת נושא לסמלים"
134
5b0f6f6c 135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
0a3d6d77
YS
136msgid "Icons only"
137msgstr "סמלים בלבד"
138
5b0f6f6c 139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
0a3d6d77
YS
140msgid "Install"
141msgstr "התקנה"
142
5b0f6f6c 143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
0a3d6d77
YS
144msgid "Large toolbar icon"
145msgstr "סמל גדול בסרגל הכלים"
146
5b0f6f6c
JL
147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
148msgid "Medium"
149msgstr ""
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
0a3d6d77
YS
152msgid "Mouse Cursor"
153msgstr "סמן העכבר"
154
5b0f6f6c
JL
155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
156msgid "None"
157msgstr ""
158
159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
0a3d6d77
YS
160msgid "Normal windows:"
161msgstr "חלונות רגילים:"
162
5b0f6f6c 163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
0a3d6d77
YS
164msgid "Other"
165msgstr "אחר"
166
5b0f6f6c 167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
0a3d6d77
YS
168msgid "Page1"
169msgstr "עמוד1"
170
5b0f6f6c 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
0a3d6d77
YS
172msgid "Page2"
173msgstr "עמוד2"
174
5b0f6f6c 175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
0a3d6d77
YS
176msgid "Play event sounds"
177msgstr "השמעת צלילים לאירועים"
178
5b0f6f6c 179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
f3ac548f
MB
180#, fuzzy
181msgid "Play event sounds as feedback to user input"
182msgstr "נגינת צלילי אירועים כמשוב לקלט מהמשתמש"
183
184#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
0a3d6d77
YS
185msgid "Preview of the selected cursor theme"
186msgstr "הצגה מקדימה של ערכת הסמנים הנבחרת"
187
f3ac548f 188#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
0a3d6d77
YS
189msgid "Preview of the selected icon theme"
190msgstr "תצוגה מקדימה של ערכת הסמלים הנבחרת"
191
f3ac548f 192#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
0a3d6d77
YS
193msgid "Preview of the selected widget style"
194msgstr "תצוגה מקדימה של סגנון הווידג׳ט הנבחר"
195
f3ac548f 196#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
5b0f6f6c
JL
197msgid "RGB"
198msgstr ""
199
f3ac548f 200#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
0a3d6d77
YS
201msgid "Radio Button"
202msgstr "לחצן בחירה"
203
f3ac548f 204#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
0a3d6d77
YS
205msgid "Remove"
206msgstr "הסרה"
207
f3ac548f 208#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
0a3d6d77
YS
209msgid "Same as buttons"
210msgstr "כמו הלחצנים"
211
f3ac548f 212#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
0a3d6d77
YS
213msgid "Same as dialogs"
214msgstr "כמו תיבות הדו־שיח"
215
f3ac548f 216#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
0a3d6d77
YS
217msgid "Same as drag icons"
218msgstr "כמו לחצני הגרירה"
219
f3ac548f 220#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
0a3d6d77
YS
221msgid "Same as menu items"
222msgstr "כמו פריטי התפריט"
223
f3ac548f 224#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
0a3d6d77
YS
225msgid "Selected items:"
226msgstr "הפריטים הנבחרים:"
227
f3ac548f 228#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
0a3d6d77
YS
229msgid "Show images in menus"
230msgstr "הצגת תמונות בתפריטים"
231
f3ac548f 232#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
0a3d6d77
YS
233msgid "Show images on buttons"
234msgstr "הצגת תמונות על הלחצנים"
235
f3ac548f 236#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
0a3d6d77
YS
237msgid "Size of cursors"
238msgstr "גודל הסמנים"
239
f3ac548f 240#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
5b0f6f6c
JL
241msgid "Slight"
242msgstr ""
243
f3ac548f 244#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
0a3d6d77
YS
245msgid "Small toolbar icon"
246msgstr "סמל קטן בסרגל הכלים"
247
f3ac548f 248#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
0a3d6d77
YS
249msgid "Smaller"
250msgstr "קטן יותר"
251
f3ac548f 252#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
5b0f6f6c
JL
253msgid "Sub-pixel geometry: "
254msgstr ""
255
f3ac548f 256#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
0a3d6d77
YS
257msgid "Text below icons"
258msgstr "טקסט מתחת לסמלים"
259
f3ac548f 260#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
0a3d6d77
YS
261msgid "Text beside icons"
262msgstr "טקסט לצד הסמלים"
263
f3ac548f 264#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
0a3d6d77
YS
265msgid "Text only"
266msgstr "טקסט בלבד"
267
f3ac548f 268#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
0a3d6d77
YS
269msgid "Text windows:"
270msgstr "חלונות טקסט:"
271
f3ac548f 272#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
5b0f6f6c
JL
273#, fuzzy
274msgid "Toolbar Icon Size: "
0a3d6d77
YS
275msgstr "גודל סמלי סרגל הכלים:"
276
f3ac548f 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
5b0f6f6c
JL
278#, fuzzy
279msgid "Toolbar Style: "
0a3d6d77
YS
280msgstr "סגנון סרגל הכלים:"
281
f3ac548f 282#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
0a3d6d77
YS
283msgid "Tooltips:"
284msgstr "חלוניות מידע:"
285
f3ac548f 286#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
0a3d6d77
YS
287msgid "Use customized color scheme"
288msgstr "שימוש בערכת צבעים מותאמת אישית"
289
f3ac548f 290#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
5b0f6f6c
JL
291msgid "VBGR"
292msgstr ""
293
f3ac548f 294#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
5b0f6f6c
JL
295msgid "VRGB"
296msgstr ""
297
f3ac548f 298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
0a3d6d77
YS
299msgid "Widget"
300msgstr "וידג׳ט"
301
f3ac548f 302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
0a3d6d77
YS
303msgid "Window Border"
304msgstr "מסגרת החלון"
305
f3ac548f 306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
0a3d6d77
YS
307msgid "_Edit"
308msgstr "ע_ריכה"
309
f3ac548f 310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
0a3d6d77
YS
311msgid "_File"
312msgstr "_קובץ"
313
f3ac548f 314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
0a3d6d77
YS
315msgid "_Help"
316msgstr "ע_זרה"
317
f3ac548f 318#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
0a3d6d77
YS
319msgid "button"
320msgstr "לחצן"
321
f3ac548f 322#: ../src/utils.c:217
0a3d6d77
YS
323msgid "Select an icon theme"
324msgstr "בחירת ערכת סמלים"
325
f3ac548f 326#: ../src/utils.c:224
0a3d6d77
YS
327msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
328msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ערכת סמלים)"