Updated translations from Pootle
[lxde/lxappearance.git] / po / gl.po
CommitLineData
d3b10019
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
d3b10019
MB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
479ce380 10"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:27+0200\n"
e27f6050
MB
11"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:18+0200\n"
12"Last-Translator: Indalecio Freiría Santos <ifreiria@gmail.com>\n"
d3b10019
MB
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
f99b88bd 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
d3b10019 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e27f6050 17"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
d3b10019
MB
18
19#: ../src/main-dlg-ui.c:70 ../lxappearance.glade.h:2
20msgid "Appearance Settings"
e27f6050 21msgstr "Configuración da Aparencia"
d3b10019
MB
22
23#: ../src/main-dlg-ui.c:90 ../lxappearance.glade.h:4
24msgid "Available Window Themes"
e27f6050 25msgstr "Temas de xanela dispoñíbeis"
d3b10019
MB
26
27#: ../src/main-dlg-ui.c:110 ../lxappearance.glade.h:13
28msgid "_Font:"
e27f6050 29msgstr "_Fonte:"
d3b10019
MB
30
31#: ../src/main-dlg-ui.c:122 ../lxappearance.glade.h:12
32msgid "Window"
e27f6050 33msgstr "Xanela"
d3b10019
MB
34
35#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:3
36msgid "Available Icon Themes"
e27f6050 37msgstr "Temas de iconas dispoñíbeis"
d3b10019
MB
38
39#: ../src/main-dlg-ui.c:167 ../lxappearance.glade.h:14
40msgid "_Install"
e27f6050 41msgstr "_Instalar"
d3b10019
MB
42
43#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:5
44msgid "Icon"
e27f6050 45msgstr "Icona"
d3b10019
MB
46
47#: ../src/main-dlg-ui.c:187 ../lxappearance.glade.h:11
48msgid "Toolbar Style: "
e27f6050 49msgstr "Estilo de barra de ferramentas: "
d3b10019
MB
50
51#: ../src/main-dlg-ui.c:195
52msgid "Icons only"
e27f6050 53msgstr "Só iconas"
d3b10019
MB
54
55#: ../src/main-dlg-ui.c:196
56msgid "Text only"
e27f6050 57msgstr "Só texto"
d3b10019
MB
58
59#: ../src/main-dlg-ui.c:197
60msgid "Text below icons"
e27f6050 61msgstr "Texto debaixo das iconas"
d3b10019
MB
62
63#: ../src/main-dlg-ui.c:198
64msgid "Text beside icons"
e27f6050 65msgstr "Texto ao lado das iconas"
d3b10019
MB
66
67#: ../src/main-dlg-ui.c:200 ../lxappearance.glade.h:10
68msgid "Other"
e27f6050 69msgstr "Outro"
d3b10019
MB
70
71#: ../src/main-dlg-ui.c:208 ../lxappearance.glade.h:1
72msgid "<b>Preview</b>"
e27f6050 73msgstr "<b>Vista previa</b>"
d3b10019
MB
74
75#: ../src/main-dlg.c:620
76msgid "Select an icon theme"
e27f6050 77msgstr "Seleccione un tema de iconas"
d3b10019
MB
78
79#: ../src/main-dlg.c:627
80msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
e27f6050 81msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de iconas)"
d3b10019
MB
82
83#: ../src/demo.c:56
84msgid "Column"
e27f6050 85msgstr "Columna"
d3b10019
MB
86
87#: ../src/demo.c:65
88msgid "Item"
e27f6050 89msgstr "Elemento"
d3b10019
MB
90
91#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
92msgid "_File"
e27f6050 93msgstr "_Ficheiro"
d3b10019
MB
94
95#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
96msgid "_Edit"
e27f6050 97msgstr "_Edición"
d3b10019
MB
98
99#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
100msgid "_Help"
e27f6050 101msgstr "_Axuda"
d3b10019
MB
102
103#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
104msgid "Back"
e27f6050 105msgstr "Atrás"
d3b10019
MB
106
107#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
108msgid "Forward"
e27f6050 109msgstr "Adiante"
d3b10019
MB
110
111#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
112msgid "Stop"
e27f6050 113msgstr "Deter"
d3b10019
MB
114
115#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
116msgid "Tab1"
e27f6050 117msgstr "Separador1"
d3b10019
MB
118
119#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
120msgid "Radio Button"
e27f6050 121msgstr "Botón de Selección"
d3b10019
MB
122
123#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
124msgid "Check Button"
e27f6050 125msgstr "Caixa de Selección"
d3b10019
MB
126
127#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
128msgid "Demo"
e27f6050 129msgstr "Demostración"
d3b10019
MB
130
131#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
132msgid "button"
e27f6050 133msgstr "botón"
d3b10019
MB
134
135#: ../src/demo-ui.c:323
136msgid "Test Item 1"
e27f6050 137msgstr "Elemento de proba 1"
d3b10019
MB
138
139#: ../src/demo-ui.c:324
140msgid "Test Item 2"
e27f6050 141msgstr "Elemento de proba 2"
d3b10019
MB
142
143#: ../src/demo-ui.c:325
144msgid "Test Item 3"
e27f6050 145msgstr "Elemento de proba 3"
d3b10019
MB
146
147#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
148msgid "Tab2"
e27f6050 149msgstr "Separador2"
d3b10019
MB
150
151#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
152msgid "Type some characters here to test currently selected font."
e27f6050 153msgstr "Escriba algúns caracteres aquí para probar a fonte seleccionada."
d3b10019
MB
154
155#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
156msgid "Tab3"
e27f6050 157msgstr "Separador3"
d3b10019
MB
158
159#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
160msgid "Tab4"
e27f6050 161msgstr "Separador4"
d3b10019
MB
162
163#: ../demo.glade.h:11
164msgid ""
165"Test Item 1\n"
166"Test Item 2\n"
167"Test Item 3"
168msgstr ""
e27f6050
MB
169"Elemento de proba 1\n"
170"Elemento de proba 2\n"
171"Elemento de proba 3"
d3b10019
MB
172
173#: ../lxappearance.glade.h:6
174msgid ""
175"Icons only\n"
176"Text only\n"
177"Text below icons\n"
178"Text beside icons"
179msgstr ""
e27f6050
MB
180"Só iconas\n"
181"Só texto\n"
182"Texto debaixo das iconas\n"
183"Texto ao lado das iconas"
d3b10019
MB
184
185#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
186#, c-format
187msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
e27f6050 188msgstr "Non se atopou o ficheiro de imaxe: %s"