l10n: Updated French (fr) translation to 60%
[lxde/lxappearance.git] / po / fr.po
CommitLineData
53c95396 1# French translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4# Julien Lavergne <gilir@ubuntu.com>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
561f5153 10"POT-Creation-Date: 2010-10-07 06:08+0000\n"
53c95396 11"PO-Revision-Date: 2010-10-01 22:04+0200\n"
12"Last-Translator: Julien Lavergne <gilir@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: French\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
19#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
20msgid "Customize Look and Feel"
561f5153 21msgstr "Personnaliser l'apparence"
53c95396 22
23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
24msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
561f5153 25msgstr "Personnaliser l'apparence du bureau et des applications"
53c95396 26
27#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
28msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
561f5153 29msgstr "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
53c95396 30
31#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
32msgid "Customizes look and feel of your desktop"
561f5153 33msgstr "Personnaliser l'apparence du bureau"
53c95396 34
35#. Please replace this line with your own names, one name per line.
36#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
37msgid "translator-credits"
561f5153 38msgstr "GoKhlaYeh <gokhlayeh@mailoo.org>"
53c95396 39
40#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
41msgid "<b>GUI Options</b>"
561f5153 42msgstr "<b>Options de l'interface graphique</b>"
53c95396 43
44#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
561f5153 45#, fuzzy
53c95396 46msgid ""
47"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
48"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
49"applications till next login."
50msgstr ""
561f5153
G
51"<b> Toutes les applications ne supportent pas le changement de "
52"thème de curseur en direct. Vos changements pourraient ne pas être "
53" entièrement appliqués avant la prochaine connexion."
53c95396 54
55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
56msgid "<b>Sound Effect</b>"
57msgstr "<b>Effets sonores</b>"
58
59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
60msgid "Background"
561f5153 61msgstr "Arrière-plan"
53c95396 62
63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
64msgid "Bigger"
561f5153 65msgstr "Plus gros"
53c95396 66
67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
68msgid "Check Button"
561f5153 69msgstr "Case à cocher"
53c95396 70
71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
72msgid "Color"
73msgstr "Couleur"
74
75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
76msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
561f5153 77msgstr "La sélection des couleurs n'est pas supportée par le thème sélectionné."
53c95396 78
79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
80msgid "Default font:"
561f5153 81msgstr "Police par défaut:"
53c95396 82
83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
84msgid "Demo"
561f5153 85msgstr "Démonstration"
53c95396 86
87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
88msgid "Foreground"
89msgstr ""
90
91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
92msgid "Icon Theme"
561f5153 93msgstr "Thème d'icônes"
53c95396 94
95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
96msgid "Icons only"
561f5153 97msgstr "Icônes seulement"
53c95396 98
99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
100msgid "Install"
101msgstr "Installer"
102
103#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
104msgid "Large toolbar icon"
105msgstr ""
106
107#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
108msgid "Mouse Cursor"
561f5153 109msgstr "Curseur de la souris"
53c95396 110
111#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
561f5153 112#, fuzzy
53c95396 113msgid "Normal windows:"
561f5153 114msgstr "Fenêtre normale:"
53c95396 115
116#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
117msgid "Other"
118msgstr "Autres"
119
120#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
121msgid "Page1"
561f5153 122msgstr "Page1"
53c95396 123
124#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
125msgid "Page2"
561f5153 126msgstr "Page2"
53c95396 127
128#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
129msgid "Play event sounds"
130msgstr ""
131
132#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
561f5153 133msgid "Play event sounds as feedback to user input"
53c95396 134msgstr ""
135
136#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
561f5153
G
137msgid "Preview of the selected cursor theme"
138msgstr "Prévisualisation du thème de curseur sélectionné"
53c95396 139
140#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
561f5153
G
141msgid "Preview of the selected icon theme"
142msgstr "Prévisualisation du thème d'icônes sélectionné"
53c95396 143
144#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
561f5153 145msgid "Preview of the selected widget style"
53c95396 146msgstr ""
147
148#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
561f5153
G
149msgid "Radio Button"
150msgstr "Bouton radio"
151
152#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
53c95396 153msgid "Remove"
154msgstr "Enlever"
155
561f5153 156#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
53c95396 157msgid "Same as buttons"
158msgstr ""
159
561f5153 160#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
53c95396 161msgid "Same as dialogs"
162msgstr ""
163
561f5153 164#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
53c95396 165msgid "Same as drag icons"
166msgstr ""
167
561f5153 168#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
53c95396 169msgid "Same as menu items"
170msgstr ""
171
561f5153 172#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
53c95396 173msgid "Selected items:"
561f5153 174msgstr "Élément sélectionnés "
53c95396 175
561f5153 176#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
53c95396 177msgid "Show images in menus"
561f5153 178msgstr "Montrer les images dans les menus"
53c95396 179
561f5153 180#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
53c95396 181msgid "Show images on buttons"
561f5153 182msgstr "Montrer les images dans les boutons"
53c95396 183
561f5153 184#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
53c95396 185msgid "Size of cursors"
186msgstr "Taille des curseurs"
187
53c95396 188#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
561f5153 189msgid "Small toolbar icon"
53c95396 190msgstr ""
191
192#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
561f5153 193msgid "Smaller"
53c95396 194msgstr ""
195
196#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
561f5153
G
197msgid "Text below icons"
198msgstr "Texte en-dessous des icônes"
53c95396 199
200#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
561f5153
G
201msgid "Text beside icons"
202msgstr "Texte au-dessus des icônes"
53c95396 203
204#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
561f5153
G
205msgid "Text only"
206msgstr "Texte seulement"
53c95396 207
208#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
561f5153 209msgid "Text windows:"
53c95396 210msgstr ""
211
212#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
561f5153 213msgid "Toolbar Icon Size:"
53c95396 214msgstr ""
215
216#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
561f5153 217msgid "Toolbar Style:"
53c95396 218msgstr ""
219
220#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
561f5153 221msgid "Tooltips:"
53c95396 222msgstr ""
223
224#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
561f5153
G
225#, fuzzy
226msgid "Use customized color scheme"
227msgstr "Personnaliser les couleurs"
53c95396 228
229#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
561f5153 230msgid "Widget"
53c95396 231msgstr ""
232
233#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
561f5153 234msgid "Window Border"
53c95396 235msgstr ""
236
237#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
561f5153 238msgid "_Edit"
53c95396 239msgstr ""
240
241#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
561f5153 242msgid "_File"
53c95396 243msgstr ""
244
245#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
561f5153 246msgid "_Help"
53c95396 247msgstr ""
248
249#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
561f5153
G
250msgid "button"
251msgstr "bouton"
53c95396 252
253#: ../src/utils.c:212
254msgid "Select an icon theme"
561f5153 255msgstr "Sélectionnez un thème d'icônes"
53c95396 256
257#: ../src/utils.c:219
258msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
561f5153 259msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (thème d'icônes)"