Fix not capitalized string
[lxde/lxappearance.git] / po / fa.po
CommitLineData
a6efdc60
MD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
1ac3686f 5#
a6efdc60
MD
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7f3b4728
MBP
10"POT-Creation-Date: 2010-10-29 16:12+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-11-05 16:52+0200\n"
12"Last-Translator: Ali <aysabzevar@gmail.com>\n"
a6efdc60
MD
13"Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7f3b4728
MBP
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
a6efdc60
MD
19"X-Poedit-Language: Persian\n"
20"X-Poedit-Country: Iran\n"
21
d847e3cc 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
a6efdc60
MD
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "سفارشی سازی نما و شما"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی و برنامه های خود"
29
30#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
32msgstr "کپی رایت (C) ۲۰۱۰ پروژه LXDE"
33
34#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی خود"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
39#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
40msgid "translator-credits"
41msgstr "مترجمین"
42
43#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
44msgid "<b>GUI Options</b>"
45msgstr "<b>گزینه های میانگر گرافیکی کاربری</b>"
46
47#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
1ac3686f
MD
48msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
49msgstr "<b>نکنه:</b> همه برنامه های رو میزی تغییر تم نشانگر در حرکت را پشتیبانی نمی کنند. پس تغییرات شما اینجا شاید به طور کامل در همه برنامه ها تا هنگام ورود مجدد اعمال نشوند."
a6efdc60
MD
50
51#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
52msgid "<b>Sound Effect</b>"
53msgstr "<b>افکت صوتی</b>"
54
55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
56msgid "Background"
57msgstr "پس زمینه"
58
59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
60msgid "Bigger"
61msgstr "بزرگتر"
62
63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
64msgid "Check Button"
65msgstr "دکمه چک"
66
67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
68msgid "Color"
69msgstr "رنگ"
70
71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
72msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
73msgstr "شمای رنگ در تم برنامک انتخابی کنونی پشتیبانی نمی شود."
74
75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
76msgid "Default font:"
77msgstr "قلم پیشفرض:"
78
79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
80msgid "Demo"
81msgstr "دمو"
82
83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
84msgid "Foreground"
85msgstr "پیش نما"
86
87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
88msgid "Icon Theme"
89msgstr "تم آیکن"
90
91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
92msgid "Icons only"
93msgstr "فقط آیکن"
94
95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
96msgid "Install"
97msgstr "نصب"
98
99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
100msgid "Large toolbar icon"
101msgstr "ایکن بزرگ نوار ابزار"
102
103#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
104msgid "Mouse Cursor"
105msgstr "نشانگر موشی"
106
107#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
108msgid "Normal windows:"
109msgstr "پنجره های معمولی:"
110
111#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
112msgid "Other"
113msgstr "دیگر"
114
115#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
116msgid "Page1"
117msgstr "صفحه ۲"
118
119#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
120msgid "Page2"
121msgstr "صفحه ۱"
122
123#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
124msgid "Play event sounds"
125msgstr "پخش صدا"
126
127#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
d847e3cc 128msgid "Play event sounds as feedback to user input"
7f3b4728 129msgstr "پخش صوتی به عنوان بازخورد برای ورودی کاربر"
d847e3cc
MBP
130
131#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
a6efdc60
MD
132msgid "Preview of the selected cursor theme"
133msgstr "بازبینی تم نشانگر انتخابی"
134
d847e3cc 135#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
a6efdc60
MD
136msgid "Preview of the selected icon theme"
137msgstr "بازبینی تم آیکن انتخابی"
138
d847e3cc 139#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
a6efdc60
MD
140msgid "Preview of the selected widget style"
141msgstr "بازبینی سبک برنامک انتخابی"
142
d847e3cc 143#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
a6efdc60
MD
144msgid "Radio Button"
145msgstr "دکمه های رادیویی"
146
d847e3cc 147#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
a6efdc60
MD
148msgid "Remove"
149msgstr "حذف"
150
d847e3cc 151#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
a6efdc60
MD
152msgid "Same as buttons"
153msgstr "همانند دکمه ها"
154
d847e3cc 155#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
a6efdc60
MD
156msgid "Same as dialogs"
157msgstr "همانند محاروه ها"
158
d847e3cc 159#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
a6efdc60
MD
160msgid "Same as drag icons"
161msgstr "همانند آیکن های کشیدن"
162
d847e3cc 163#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
a6efdc60
MD
164msgid "Same as menu items"
165msgstr "همانند ایتم های منو"
166
d847e3cc 167#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
a6efdc60
MD
168msgid "Selected items:"
169msgstr "ایتم ها انتخاب شده:"
170
d847e3cc 171#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
a6efdc60
MD
172msgid "Show images in menus"
173msgstr "نمایش تصاویر در منوها"
174
d847e3cc 175#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
a6efdc60
MD
176msgid "Show images on buttons"
177msgstr "نمایش تصویر بر روی دکمه ها"
178
d847e3cc 179#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
a6efdc60
MD
180msgid "Size of cursors"
181msgstr "اندازه ی نشانگر"
182
d847e3cc 183#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
a6efdc60
MD
184msgid "Small toolbar icon"
185msgstr "آیکن کوچکتر نوار ابزار"
186
d847e3cc 187#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
a6efdc60
MD
188msgid "Smaller"
189msgstr "کوچکتر"
190
d847e3cc 191#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
a6efdc60
MD
192msgid "Text below icons"
193msgstr "متن ذیل آیکن ها"
194
d847e3cc 195#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
a6efdc60
MD
196msgid "Text beside icons"
197msgstr "متن کنار آیکن ها"
198
d847e3cc 199#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
a6efdc60
MD
200msgid "Text only"
201msgstr "فقط متن"
202
d847e3cc 203#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
a6efdc60
MD
204msgid "Text windows:"
205msgstr "متن پنجره ها:"
206
d847e3cc 207#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
d847e3cc 208msgid "Toolbar Icon Size:"
7f3b4728 209msgstr "اندازه آیکن نوار ابزار:"
a6efdc60 210
d847e3cc 211#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
d847e3cc 212msgid "Toolbar Style:"
a6efdc60
MD
213msgstr "سبک نوار ابزار:"
214
d847e3cc 215#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
a6efdc60
MD
216msgid "Tooltips:"
217msgstr "نکات‌ابزار:"
218
d847e3cc 219#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
a6efdc60
MD
220msgid "Use customized color scheme"
221msgstr "استفاده از شمای رنگ سفارشی"
222
d847e3cc 223#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
a6efdc60
MD
224msgid "Widget"
225msgstr "ابزارک"
226
d847e3cc 227#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
a6efdc60
MD
228msgid "Window Border"
229msgstr "محدوده ی پنجره"
230
d847e3cc 231#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
a6efdc60
MD
232msgid "_Edit"
233msgstr "اصلاح"
234
d847e3cc 235#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
a6efdc60
MD
236msgid "_File"
237msgstr "فایل"
238
d847e3cc 239#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
a6efdc60
MD
240msgid "_Help"
241msgstr "کمک"
242
d847e3cc 243#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
a6efdc60
MD
244msgid "button"
245msgstr "دکمه"
246
a6efdc60
MD
247#: ../src/utils.c:212
248msgid "Select an icon theme"
249msgstr "انتخاب یک تم آیکن"
250
251#: ../src/utils.c:219
252msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
253msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (آیکن تم)"