l10n: Updated Persian (fa) translation to 100%
[lxde/lxappearance.git] / po / fa.po
CommitLineData
a6efdc60
MD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
1ac3686f 5#
a6efdc60
MD
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1ac3686f 10"POT-Creation-Date: 2010-11-10 06:02+0000\n"
d496d922 11"PO-Revision-Date: 2010-10-09 13:57+0330\n"
a6efdc60
MD
12"Last-Translator: Mostafa <info@mostafadaneshvar.com>\n"
13"Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1ac3686f 17"Language: fa\n"
a6efdc60
MD
18"X-Poedit-Language: Persian\n"
19"X-Poedit-Country: Iran\n"
20
d847e3cc 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
a6efdc60
MD
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "سفارشی سازی نما و شما"
24
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی و برنامه های خود"
28
29#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
30msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
31msgstr "کپی رایت (C) ۲۰۱۰ پروژه LXDE"
32
33#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
34msgid "Customizes look and feel of your desktop"
35msgstr "سفارشی سازی نمای و شمای رومیزی خود"
36
37#. Please replace this line with your own names, one name per line.
38#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
39msgid "translator-credits"
40msgstr "مترجمین"
41
42#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
43msgid "<b>GUI Options</b>"
44msgstr "<b>گزینه های میانگر گرافیکی کاربری</b>"
45
46#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
1ac3686f
MD
47msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
48msgstr "<b>نکنه:</b> همه برنامه های رو میزی تغییر تم نشانگر در حرکت را پشتیبانی نمی کنند. پس تغییرات شما اینجا شاید به طور کامل در همه برنامه ها تا هنگام ورود مجدد اعمال نشوند."
a6efdc60
MD
49
50#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
51msgid "<b>Sound Effect</b>"
52msgstr "<b>افکت صوتی</b>"
53
54#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
55msgid "Background"
56msgstr "پس زمینه"
57
58#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
59msgid "Bigger"
60msgstr "بزرگتر"
61
62#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
63msgid "Check Button"
64msgstr "دکمه چک"
65
66#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
67msgid "Color"
68msgstr "رنگ"
69
70#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
71msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
72msgstr "شمای رنگ در تم برنامک انتخابی کنونی پشتیبانی نمی شود."
73
74#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
75msgid "Default font:"
76msgstr "قلم پیشفرض:"
77
78#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
79msgid "Demo"
80msgstr "دمو"
81
82#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
83msgid "Foreground"
84msgstr "پیش نما"
85
86#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
87msgid "Icon Theme"
88msgstr "تم آیکن"
89
90#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
91msgid "Icons only"
92msgstr "فقط آیکن"
93
94#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
95msgid "Install"
96msgstr "نصب"
97
98#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
99msgid "Large toolbar icon"
100msgstr "ایکن بزرگ نوار ابزار"
101
102#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
103msgid "Mouse Cursor"
104msgstr "نشانگر موشی"
105
106#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
107msgid "Normal windows:"
108msgstr "پنجره های معمولی:"
109
110#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
111msgid "Other"
112msgstr "دیگر"
113
114#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
115msgid "Page1"
116msgstr "صفحه ۲"
117
118#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
119msgid "Page2"
120msgstr "صفحه ۱"
121
122#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
123msgid "Play event sounds"
124msgstr "پخش صدا"
125
126#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
d847e3cc
MBP
127msgid "Play event sounds as feedback to user input"
128msgstr "پخش صوتی به عنوان بازخورد برای خروجی کاربر"
129
130#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
a6efdc60
MD
131msgid "Preview of the selected cursor theme"
132msgstr "بازبینی تم نشانگر انتخابی"
133
d847e3cc 134#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
a6efdc60
MD
135msgid "Preview of the selected icon theme"
136msgstr "بازبینی تم آیکن انتخابی"
137
d847e3cc 138#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
a6efdc60
MD
139msgid "Preview of the selected widget style"
140msgstr "بازبینی سبک برنامک انتخابی"
141
d847e3cc 142#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
a6efdc60
MD
143msgid "Radio Button"
144msgstr "دکمه های رادیویی"
145
d847e3cc 146#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
a6efdc60
MD
147msgid "Remove"
148msgstr "حذف"
149
d847e3cc 150#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
a6efdc60
MD
151msgid "Same as buttons"
152msgstr "همانند دکمه ها"
153
d847e3cc 154#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
a6efdc60
MD
155msgid "Same as dialogs"
156msgstr "همانند محاروه ها"
157
d847e3cc 158#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
a6efdc60
MD
159msgid "Same as drag icons"
160msgstr "همانند آیکن های کشیدن"
161
d847e3cc 162#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
a6efdc60
MD
163msgid "Same as menu items"
164msgstr "همانند ایتم های منو"
165
d847e3cc 166#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
a6efdc60
MD
167msgid "Selected items:"
168msgstr "ایتم ها انتخاب شده:"
169
d847e3cc 170#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
a6efdc60
MD
171msgid "Show images in menus"
172msgstr "نمایش تصاویر در منوها"
173
d847e3cc 174#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
a6efdc60
MD
175msgid "Show images on buttons"
176msgstr "نمایش تصویر بر روی دکمه ها"
177
d847e3cc 178#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
a6efdc60
MD
179msgid "Size of cursors"
180msgstr "اندازه ی نشانگر"
181
d847e3cc 182#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
a6efdc60
MD
183msgid "Small toolbar icon"
184msgstr "آیکن کوچکتر نوار ابزار"
185
d847e3cc 186#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
a6efdc60
MD
187msgid "Smaller"
188msgstr "کوچکتر"
189
d847e3cc 190#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
a6efdc60
MD
191msgid "Text below icons"
192msgstr "متن ذیل آیکن ها"
193
d847e3cc 194#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
a6efdc60
MD
195msgid "Text beside icons"
196msgstr "متن کنار آیکن ها"
197
d847e3cc 198#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
a6efdc60
MD
199msgid "Text only"
200msgstr "فقط متن"
201
d847e3cc 202#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
a6efdc60
MD
203msgid "Text windows:"
204msgstr "متن پنجره ها:"
205
d847e3cc 206#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
d847e3cc 207msgid "Toolbar Icon Size:"
a6efdc60
MD
208msgstr "اندازه ایکن نوار ابزار:"
209
d847e3cc 210#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
d847e3cc 211msgid "Toolbar Style:"
a6efdc60
MD
212msgstr "سبک نوار ابزار:"
213
d847e3cc 214#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
a6efdc60
MD
215msgid "Tooltips:"
216msgstr "نکات‌ابزار:"
217
d847e3cc 218#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
a6efdc60
MD
219msgid "Use customized color scheme"
220msgstr "استفاده از شمای رنگ سفارشی"
221
d847e3cc 222#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
a6efdc60
MD
223msgid "Widget"
224msgstr "ابزارک"
225
d847e3cc 226#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
a6efdc60
MD
227msgid "Window Border"
228msgstr "محدوده ی پنجره"
229
d847e3cc 230#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
a6efdc60
MD
231msgid "_Edit"
232msgstr "اصلاح"
233
d847e3cc 234#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
a6efdc60
MD
235msgid "_File"
236msgstr "فایل"
237
d847e3cc 238#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
a6efdc60
MD
239msgid "_Help"
240msgstr "کمک"
241
d847e3cc 242#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
a6efdc60
MD
243msgid "button"
244msgstr "دکمه"
245
a6efdc60
MD
246#: ../src/utils.c:212
247msgid "Select an icon theme"
248msgstr "انتخاب یک تم آیکن"
249
250#: ../src/utils.c:219
251msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
252msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (آیکن تم)"