Commit from LXDE Pootle server by user wwycheuk.: 228 of 288 strings translated ...
[lxde/lxappearance.git] / po / eu.po
CommitLineData
0ee6b55a
A
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6dcf9f48 10"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
3dece482 11"PO-Revision-Date: 2012-08-17 02:32+0200\n"
0ee6b55a
A
12"Last-Translator: Asier_Iturralde_Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: eu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
6dcf9f48 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
0ee6b55a
A
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "Pertsonalizatu itxura eta izaera"
24
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr "Zure mahaigain eta aplikazioen itxura eta izaera pertsonalizatzen ditu"
28
6dcf9f48
AG
29#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
30msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
31msgstr ""
32
33#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
34#, fuzzy
35msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
0ee6b55a
A
36msgstr "Copyright-a (C) 2011 LXDE proiektua"
37
6dcf9f48 38#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
0ee6b55a
A
39msgid "Customizes look and feel of your desktop"
40msgstr "Zure mahaigainaren itxura eta izaera pertsonalizatzen ditu"
41
42#. Please replace this line with your own names, one name per line.
6dcf9f48 43#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
0ee6b55a
A
44msgid "translator-credits"
45msgstr "Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>"
46
6dcf9f48 47#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
0ee6b55a
A
48msgid "Preview of the selected widget style"
49msgstr "Hautatutako trepeta-estiloaren aurrebista"
50
6dcf9f48 51#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
0ee6b55a
A
52msgid "_File"
53msgstr "_Fitxategia"
54
6dcf9f48 55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
0ee6b55a
A
56msgid "_Edit"
57msgstr "_Editatu"
58
6dcf9f48 59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
0ee6b55a
A
60msgid "_Help"
61msgstr "_Laguntza"
62
6dcf9f48 63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
0ee6b55a
A
64msgid "Radio Button"
65msgstr "Aukera-botoia"
66
6dcf9f48 67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
0ee6b55a
A
68msgid "Check Button"
69msgstr "Kontrol laukia"
70
6dcf9f48 71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
0ee6b55a
A
72msgid "button"
73msgstr "botoia"
74
6dcf9f48 75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
0ee6b55a
A
76msgid "Demo"
77msgstr "Demoa"
78
6dcf9f48 79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
0ee6b55a
A
80msgid "Page1"
81msgstr "Orrialdea1"
82
6dcf9f48 83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
0ee6b55a
A
84msgid "Page2"
85msgstr "Orrialdea2"
86
6dcf9f48 87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
0ee6b55a
A
88msgid "Default font:"
89msgstr "Letra-tipo lehenetsia:"
90
6dcf9f48 91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
0ee6b55a
A
92msgid "Widget"
93msgstr "Trepeta"
94
6dcf9f48 95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
0ee6b55a 96msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
5847d784 97msgstr "Unean hautatutako trepetaren gaiak ez du onartzen kolore-eskemarik"
0ee6b55a 98
6dcf9f48 99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
0ee6b55a
A
100msgid "Use customized color scheme"
101msgstr "Erabili kolore-eskema pertsonalizatua"
102
6dcf9f48 103#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
0ee6b55a
A
104msgid "Normal windows:"
105msgstr "Leiho normalak:"
106
6dcf9f48 107#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
0ee6b55a
A
108msgid "Text windows:"
109msgstr "Testu leihoak:"
110
6dcf9f48 111#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
0ee6b55a
A
112msgid "Selected items:"
113msgstr "Hautatutako elementuak:"
114
6dcf9f48 115#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
0ee6b55a
A
116msgid "Tooltips:"
117msgstr "Argibideak:"
118
6dcf9f48 119#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
0ee6b55a
A
120msgid "Background"
121msgstr "Atzeko planoa"
122
6dcf9f48 123#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
0ee6b55a
A
124msgid "Foreground"
125msgstr "Aurreko planoa"
126
6dcf9f48 127#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
0ee6b55a
A
128msgid "Color"
129msgstr "Kolorea"
130
6dcf9f48 131#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
0ee6b55a
A
132msgid "Install"
133msgstr "Instalatu"
134
6dcf9f48 135#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
0ee6b55a
A
136msgid "Remove"
137msgstr "Kendu"
138
6dcf9f48 139#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
0ee6b55a
A
140msgid "Preview of the selected icon theme"
141msgstr "Hautatutako ikonoen gaiaren aurrebista"
142
6dcf9f48 143#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
0ee6b55a
A
144msgid "Icon Theme"
145msgstr "Ikonoen gaia"
146
6dcf9f48 147#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
0ee6b55a
A
148msgid "Preview of the selected cursor theme"
149msgstr "Hautatutako kurtsorearen gaiaren aurrebista"
150
6dcf9f48 151#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
0ee6b55a
A
152msgid "Size of cursors"
153msgstr "Kurtsoreen tamaina"
154
6dcf9f48 155#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
0ee6b55a
A
156msgid "Smaller"
157msgstr "Txikiagoa"
158
6dcf9f48 159#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
0ee6b55a
A
160msgid "Bigger"
161msgstr "Handiagoa"
162
6dcf9f48 163#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
0ee6b55a
A
164msgid ""
165"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
166"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
167"applications till next login."
168msgstr ""
f8583f2c
A
169"<b>Oharra:</b>Mahaigaineko aplikazio batzuk ez dute onartzen unean bertan "
170"kurtsorearen gaia aldatzea. Hori dela eta, beharbada, egindako aldaketek ez "
171"dute aplikazio guztietan eraginik izango hurrengo saio hasiera arte."
0ee6b55a 172
6dcf9f48 173#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
0ee6b55a
A
174msgid "Mouse Cursor"
175msgstr "Sagu kurtsorea"
176
6dcf9f48 177#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
0ee6b55a
A
178msgid "Window Border"
179msgstr "Leiho-ertza"
180
6dcf9f48 181#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
e04ca7d6
MB
182#, fuzzy
183msgid "Enable antialiasing"
0ee6b55a
A
184msgstr "Gaitu antialiasing-a"
185
6dcf9f48 186#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
e04ca7d6
MB
187#, fuzzy
188msgid "<b>Antialiasing</b>"
0ee6b55a
A
189msgstr "<b>Antialising-a</b>"
190
6dcf9f48 191#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
0ee6b55a 192msgid "Enable hinting"
3dece482 193msgstr "Gaitu optimizazioa"
0ee6b55a 194
6dcf9f48 195#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
0ee6b55a 196msgid "Hinting style: "
3dece482 197msgstr "Optimizazio-estiloa: "
0ee6b55a 198
6dcf9f48 199#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
0ee6b55a 200msgid "<b>Hinting</b>"
3dece482 201msgstr "<b>Optimizazioa</b>"
0ee6b55a 202
6dcf9f48 203#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
0ee6b55a
A
204msgid "Sub-pixel geometry: "
205msgstr "Azpi-pixelen geometria: "
206
6dcf9f48 207#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
0ee6b55a
A
208msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
209msgstr "<b>Azpi-pixelen geometria</b>"
210
6dcf9f48 211#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
0ee6b55a
A
212msgid "Font"
213msgstr "Letra-tipoa"
214
6dcf9f48 215#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
0ee6b55a
A
216msgid "Toolbar Style: "
217msgstr "Tresna-barra estiloa: "
218
6dcf9f48 219#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
0ee6b55a
A
220msgid "Toolbar Icon Size: "
221msgstr "Tresna-barra ikonoaren tamaina: "
222
6dcf9f48 223#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
0ee6b55a
A
224msgid "Show images on buttons"
225msgstr "Erakutsi irudiak botoietan"
226
6dcf9f48 227#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
0ee6b55a
A
228msgid "Show images in menus"
229msgstr "Erakutsi irudiak menuetan"
230
6dcf9f48 231#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
0ee6b55a
A
232msgid "<b>GUI Options</b>"
233msgstr "<b>GUI aukerak</b>"
234
6dcf9f48
AG
235#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
236msgid "Keyboard theme:"
237msgstr ""
238
239#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
240#, fuzzy
241msgid "<b>Keyboard Options</b>"
242msgstr "<b>GUI aukerak</b>"
243
244#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
0ee6b55a
A
245msgid "Play event sounds"
246msgstr "Erreproduzitu gertaeren soinuak"
247
6dcf9f48 248#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
0ee6b55a
A
249msgid "Play event sounds as feedback to user input"
250msgstr ""
5847d784 251"Erreproduzitu gertaera-soinuak erabiltzailearen sarreren erantzun bezala"
0ee6b55a 252
6dcf9f48 253#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
0ee6b55a
A
254msgid "<b>Sound Effect</b>"
255msgstr "<b>Soinu-efektuak</b>"
256
6dcf9f48
AG
257#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
258msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
259msgstr ""
260
261#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
262msgid "<b>Accessibility</b>"
263msgstr ""
264
265#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
0ee6b55a
A
266msgid "Other"
267msgstr "Besteak"
268
6dcf9f48
AG
269#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
270msgid "None"
271msgstr "Bat ere ez"
272
273#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
274msgid "RGB"
275msgstr "RGB"
276
277#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
278msgid "BGR"
279msgstr "BGR"
280
281#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
282msgid "VRGB"
283msgstr "VRGB"
284
285#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
286msgid "VBGR"
287msgstr "VBGR"
288
289#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
290msgid "Slight"
291msgstr "Txikia"
292
293#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
294msgid "Medium"
295msgstr "Ertaina"
296
297#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
298msgid "Full"
299msgstr "Osoa"
300
301#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
302msgid "Same as menu items"
303msgstr "Menu elementuen berdina"
304
305#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
306msgid "Small toolbar icon"
307msgstr "Tresna-barrako ikono txikia"
308
309#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
310msgid "Large toolbar icon"
311msgstr "Tresna-barrako ikono handia"
312
313#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
314msgid "Same as buttons"
315msgstr "Botoien berdina"
316
317#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
318msgid "Same as drag icons"
319msgstr "Arrastatze-ikonoen berdina"
320
321#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
322msgid "Same as dialogs"
323msgstr "Elkarrizketa-koadroen berdina"
324
325#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
326msgid "Icons only"
327msgstr "Ikonoak soilik"
328
329#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
330msgid "Text only"
331msgstr "Testua soilik"
332
333#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
334msgid "Text below icons"
335msgstr "Testua ikonoen azpian"
336
337#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
338msgid "Text beside icons"
339msgstr "Testua ikonoen ondoan"
340
341#: ../src/utils.c:216
0ee6b55a
A
342msgid "Select an icon theme"
343msgstr "Hautatu ikonoen gai bat"
344
6dcf9f48 345#: ../src/utils.c:223
0ee6b55a
A
346msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
347msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Ikonoen gaia)"
6dcf9f48
AG
348
349#: ../src/color-scheme.c:299
350msgid ""
351"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
352msgstr ""