Commit from LXDE Pootle server by user Jalakas.: 212 of 288 strings translated (0...
[lxde/lxappearance.git] / po / et.po
CommitLineData
3d01c941
J
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3d01c941
J
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6dcf9f48 9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
a39766c7
J
10"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:44+0000\n"
11"Last-Translator: Anari Jalakas <anari.jalakas@gmail.com>\n"
3d01c941
J
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: et\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
a39766c7
J
18"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1421700259.000000\n"
3d01c941 20
6dcf9f48 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
3d01c941 22msgid "Customize Look and Feel"
4cbd43fa 23msgstr "Välimuse kohandamine"
3d01c941
J
24
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr "Töölaua ja rakenduste välimuse kohandamine"
28
6dcf9f48
AG
29#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
30msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
a39766c7 31msgstr "aknad;valikud;sätted;teema;stiil;välimus"
6dcf9f48
AG
32
33#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
6dcf9f48 34msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
a39766c7 35msgstr "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Projekt"
3d01c941 36
6dcf9f48 37#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
3d01c941
J
38msgid "Customizes look and feel of your desktop"
39msgstr "Töölaua välimuse kohandamine"
40
41#. Please replace this line with your own names, one name per line.
6dcf9f48 42#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
3d01c941 43msgid "translator-credits"
c9672410 44msgstr ""
45"Anari Jalakas\n"
46"Mattias Põldaru"
3d01c941 47
6dcf9f48 48#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
7978ca15
MB
49msgid "Preview of the selected widget style"
50msgstr "Valitud vidinateema eelvaade"
3d01c941 51
6dcf9f48 52#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
7978ca15
MB
53msgid "_File"
54msgstr "_Fail"
3d01c941 55
6dcf9f48 56#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
7978ca15
MB
57msgid "_Edit"
58msgstr "R_edigeerimine"
3d01c941 59
6dcf9f48 60#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
7978ca15 61msgid "_Help"
4cbd43fa 62msgstr "A_bi"
3d01c941 63
6dcf9f48 64#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
7978ca15
MB
65msgid "Radio Button"
66msgstr "Raadionupp"
3d01c941 67
6dcf9f48 68#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
7978ca15
MB
69msgid "Check Button"
70msgstr "Valikunupp"
3d01c941 71
6dcf9f48 72#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
7978ca15
MB
73msgid "button"
74msgstr "nupp"
3d01c941 75
6dcf9f48 76#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
7978ca15
MB
77msgid "Demo"
78msgstr "Näide"
3d01c941 79
6dcf9f48 80#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
7978ca15
MB
81msgid "Page1"
82msgstr "Leht1"
3d01c941 83
6dcf9f48 84#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
7978ca15
MB
85msgid "Page2"
86msgstr "Leht2"
3d01c941 87
6dcf9f48 88#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
7978ca15
MB
89msgid "Default font:"
90msgstr "Vaikimisi font:"
3d01c941 91
6dcf9f48 92#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
7978ca15
MB
93msgid "Widget"
94msgstr "Vidin"
3d01c941 95
6dcf9f48 96#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
7978ca15
MB
97msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
98msgstr "Valitud vidinateema ei toeta värviskeemi."
3d01c941 99
6dcf9f48 100#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
7978ca15
MB
101msgid "Use customized color scheme"
102msgstr "Kohandatud värviskeemi kasutamine"
3d01c941 103
6dcf9f48 104#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
7978ca15 105msgid "Normal windows:"
5181196b 106msgstr "Tavaaknad:"
3d01c941 107
6dcf9f48 108#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
7978ca15
MB
109msgid "Text windows:"
110msgstr "Tekstiaknad:"
3d01c941 111
6dcf9f48 112#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
7978ca15 113msgid "Selected items:"
5181196b 114msgstr "Valik:"
3d01c941 115
6dcf9f48 116#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
7978ca15
MB
117msgid "Tooltips:"
118msgstr "Kohtspikrid:"
3d01c941 119
6dcf9f48 120#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
7978ca15
MB
121msgid "Background"
122msgstr "Taust"
3d01c941 123
6dcf9f48 124#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
7978ca15 125msgid "Foreground"
4cbd43fa 126msgstr "Tekst"
3d01c941 127
6dcf9f48 128#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
7978ca15
MB
129msgid "Color"
130msgstr "Värv"
3d01c941 131
6dcf9f48 132#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
7978ca15 133msgid "Install"
5181196b 134msgstr "Paigalda"
3d01c941 135
6dcf9f48 136#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
7978ca15 137msgid "Remove"
5181196b 138msgstr "Eemalda"
3d01c941 139
6dcf9f48 140#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
7978ca15
MB
141msgid "Preview of the selected icon theme"
142msgstr "Valitud ikooniteema eelvaade"
3d01c941 143
6dcf9f48 144#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
7978ca15
MB
145msgid "Icon Theme"
146msgstr "Ikooniteema"
3d01c941 147
6dcf9f48 148#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
7978ca15
MB
149msgid "Preview of the selected cursor theme"
150msgstr "Valitud kursoriteema eelvaade"
3d01c941 151
6dcf9f48 152#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
7978ca15
MB
153msgid "Size of cursors"
154msgstr "Kursorite suurus"
3d01c941 155
6dcf9f48 156#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
7978ca15
MB
157msgid "Smaller"
158msgstr "Väiksem"
3d01c941 159
6dcf9f48 160#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
7978ca15
MB
161msgid "Bigger"
162msgstr "Suurem"
3d01c941 163
6dcf9f48 164#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
7978ca15
MB
165msgid ""
166"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
167"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
168"applications till next login."
169msgstr ""
48653010 170"<b>Märkus:</b> Mitte kõik töölaua programmid ei toeta töö käigus muutuvat "
5181196b 171"kursoriteemat. Siin tehtud muudatused ei pruugi täielikult rakenduda enne "
172"järgmist sisselogimist."
3d01c941 173
6dcf9f48 174#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
7978ca15
MB
175msgid "Mouse Cursor"
176msgstr "Hiirekursor"
3d01c941 177
6dcf9f48 178#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
7978ca15
MB
179msgid "Window Border"
180msgstr "Akna ääris"
3d01c941 181
6dcf9f48 182#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
e04ca7d6 183msgid "Enable antialiasing"
4cbd43fa 184msgstr "Sakisilumise lubamine"
3d01c941 185
6dcf9f48 186#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
e04ca7d6 187msgid "<b>Antialiasing</b>"
4cbd43fa 188msgstr "<b>Sakisilumine</b>"
3d01c941 189
6dcf9f48 190#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
7978ca15 191msgid "Enable hinting"
4cbd43fa 192msgstr "Vihjamise lubamine"
3d01c941 193
6dcf9f48 194#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
7978ca15
MB
195msgid "Hinting style: "
196msgstr "Vihjamise stiil: "
3d01c941 197
6dcf9f48 198#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
7978ca15
MB
199msgid "<b>Hinting</b>"
200msgstr "<b>Vihjamine</b>"
3d01c941 201
6dcf9f48 202#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
7978ca15
MB
203msgid "Sub-pixel geometry: "
204msgstr "Alampiksli kujutamine: "
3d01c941 205
6dcf9f48 206#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
7978ca15
MB
207msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
208msgstr "<b>Alampiksli geomeetria</b>"
3d01c941 209
6dcf9f48 210#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
7978ca15
MB
211msgid "Font"
212msgstr "Font"
3d01c941 213
6dcf9f48 214#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7978ca15
MB
215msgid "Toolbar Style: "
216msgstr "Tööriistariba stiil: "
3d01c941 217
6dcf9f48 218#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
7978ca15 219msgid "Toolbar Icon Size: "
4cbd43fa 220msgstr "Tööriistariba ikooni suurus: "
3d01c941 221
6dcf9f48 222#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
7978ca15
MB
223msgid "Show images on buttons"
224msgstr "Piltide näitamine nuppudel"
3d01c941 225
6dcf9f48 226#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
7978ca15
MB
227msgid "Show images in menus"
228msgstr "Piltide näitamine menüüs"
3d01c941 229
6dcf9f48 230#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
7978ca15 231msgid "<b>GUI Options</b>"
4cbd43fa 232msgstr "<b>Kasutajaliidese valikud</b>"
3d01c941 233
6dcf9f48
AG
234#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
235msgid "Keyboard theme:"
a39766c7 236msgstr "Klaviatuur teema:"
6dcf9f48
AG
237
238#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
6dcf9f48 239msgid "<b>Keyboard Options</b>"
a39766c7 240msgstr "<b>Klaviatuur valikud</b>"
6dcf9f48
AG
241
242#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
7978ca15
MB
243msgid "Play event sounds"
244msgstr "Sündmuse heli mängimine"
3d01c941 245
6dcf9f48 246#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
7978ca15 247msgid "Play event sounds as feedback to user input"
5181196b 248msgstr "Sündmuse heli mängimine kasutaja sisendi tagasisideks"
3d01c941 249
6dcf9f48 250#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
7978ca15 251msgid "<b>Sound Effect</b>"
5181196b 252msgstr "<b>Heliefektid</b>"
3d01c941 253
6dcf9f48
AG
254#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
255msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
256msgstr ""
257
258#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
259msgid "<b>Accessibility</b>"
260msgstr ""
261
262#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
7978ca15
MB
263msgid "Other"
264msgstr "Muu"
3d01c941 265
6dcf9f48
AG
266#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
267msgid "None"
268msgstr "Puudub"
269
270#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
271msgid "RGB"
272msgstr "RGB"
273
274#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
275msgid "BGR"
276msgstr "BGR"
277
278#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
279msgid "VRGB"
280msgstr "VRGB"
281
282#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
283msgid "VBGR"
284msgstr "VBGR"
285
286#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
287msgid "Slight"
288msgstr "Vähene"
289
290#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
291msgid "Medium"
292msgstr "Keskmine"
293
294#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
295msgid "Full"
296msgstr "Täielik"
297
298#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
299msgid "Same as menu items"
300msgstr "Sama, mis menüüelementidel"
301
302#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
303msgid "Small toolbar icon"
304msgstr "Väike tööriistariba ikoon"
305
306#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
307msgid "Large toolbar icon"
308msgstr "Suur tööriistariba ikoon"
309
310#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
311msgid "Same as buttons"
312msgstr "Sama, mis nuppudel"
313
314#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
315msgid "Same as drag icons"
316msgstr "Sama, mis lohistamisikoonidel"
317
318#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
319msgid "Same as dialogs"
320msgstr "Sama, mis dialoogidel"
321
322#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
323msgid "Icons only"
324msgstr "Ainult ikoonid"
325
326#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
327msgid "Text only"
328msgstr "Ainult tekst"
329
330#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
331msgid "Text below icons"
332msgstr "Tekst ikoonide all"
333
334#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
335msgid "Text beside icons"
336msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
337
338#: ../src/utils.c:216
3d01c941 339msgid "Select an icon theme"
4cbd43fa 340msgstr "Ikooniteema valimine"
3d01c941 341
6dcf9f48 342#: ../src/utils.c:223
3d01c941 343msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
4cbd43fa 344msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ikooniteema)"
6dcf9f48
AG
345
346#: ../src/color-scheme.c:299
347msgid ""
348"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
349msgstr ""