Automatic commit from Pootle 2.7.0a1
[lxde/lxappearance.git] / po / es.po
CommitLineData
170645ac
HF
1# Spanish (Castilian) translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4# Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010.
170645ac
HF
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxappearance\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
98f36144 9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
9250cbf2 10"PO-Revision-Date: 2014-10-26 23:01+0000\n"
98f36144 11"Last-Translator: jcsl <trcs@gmx.com>\n"
170645ac 12"Language-Team: Spanish\n"
2b63bdd0 13"Language: es\n"
170645ac
HF
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2b63bdd0 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
98f36144 18"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
9250cbf2 19"X-POOTLE-MTIME: 1414364475.000000\n"
6d58f550
LP
20"X-Pootle-Path: /es/lxappearance/po/es.po\n"
21"X-Pootle-Revision: 0\n"
170645ac 22
98f36144 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
170645ac
HF
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Personalizar apariencia y comportamiento"
26
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
d847e3cc 29msgstr ""
eb36a9b4 30"Personaliza la apariencia y el comportamiento del escritorio y las "
d847e3cc 31"aplicaciones"
170645ac 32
98f36144 33#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
34msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
35msgstr "ventanas;preferencias;configuraciones;tema;estilo;apariencia;"
36
eb36a9b4
AJB
37#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
38msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
39msgstr "© 2008-2014 del Proyecto LXDE"
170645ac 40
eb36a9b4 41#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
170645ac 42msgid "Customizes look and feel of your desktop"
eb36a9b4 43msgstr "Personaliza la apariencia y el comportamiento del escritorio"
170645ac
HF
44
45#. Please replace this line with your own names, one name per line.
eb36a9b4 46#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
170645ac 47msgid "translator-credits"
a805a465 48msgstr ""
98f36144 49"Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013, 2014\n"
a805a465 50"Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>"
170645ac 51
eb36a9b4 52#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
7978ca15
MB
53msgid "Preview of the selected widget style"
54msgstr "Previsualizar el tema de controles seleccionados"
5b0f6f6c 55
98f36144 56#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
7978ca15
MB
57msgid "_File"
58msgstr "_Archivo"
5b0f6f6c 59
98f36144 60#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
7978ca15
MB
61msgid "_Edit"
62msgstr "_Editar"
170645ac 63
98f36144 64#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
7978ca15
MB
65msgid "_Help"
66msgstr "Ay_uda"
170645ac 67
98f36144 68#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
7978ca15 69msgid "Radio Button"
a30303e8 70msgstr "Botón radial"
170645ac 71
98f36144 72#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
7978ca15 73msgid "Check Button"
a30303e8 74msgstr "Casilla de verificación"
170645ac 75
98f36144 76#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
7978ca15
MB
77msgid "button"
78msgstr "botón"
5b0f6f6c 79
98f36144 80#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
7978ca15 81msgid "Demo"
a805a465 82msgstr "Demostración"
170645ac 83
98f36144 84#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
7978ca15
MB
85msgid "Page1"
86msgstr "Página1"
5b0f6f6c 87
98f36144 88#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
7978ca15
MB
89msgid "Page2"
90msgstr "Página2"
170645ac 91
98f36144 92#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
7978ca15 93msgid "Default font:"
a30303e8 94msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
170645ac 95
98f36144 96#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
7978ca15 97msgid "Widget"
a30303e8 98msgstr "Control"
170645ac 99
98f36144 100#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
7978ca15
MB
101msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
102msgstr ""
103"El tema de componentes seleccionado actualmente no admite este esquema de "
104"colores."
170645ac 105
98f36144 106#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
7978ca15
MB
107msgid "Use customized color scheme"
108msgstr "Usar esquema de colores personalizado"
170645ac 109
98f36144 110#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
7978ca15
MB
111msgid "Normal windows:"
112msgstr "Ventanas normales:"
f3ac548f 113
98f36144 114#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
7978ca15
MB
115msgid "Text windows:"
116msgstr "Ventanas de texto:"
170645ac 117
98f36144 118#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
7978ca15 119msgid "Selected items:"
a805a465 120msgstr "Elementos seleccionados:"
170645ac 121
98f36144 122#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
7978ca15
MB
123msgid "Tooltips:"
124msgstr "Sugerencias:"
170645ac 125
98f36144 126#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
7978ca15
MB
127msgid "Background"
128msgstr "Fondo"
5b0f6f6c 129
98f36144 130#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
7978ca15
MB
131msgid "Foreground"
132msgstr "Primer plano"
170645ac 133
98f36144 134#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
7978ca15
MB
135msgid "Color"
136msgstr "Color"
170645ac 137
98f36144 138#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
7978ca15
MB
139msgid "Install"
140msgstr "Instalar"
170645ac 141
98f36144 142#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
7978ca15 143msgid "Remove"
a30303e8 144msgstr "Eliminar"
170645ac 145
98f36144 146#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
7978ca15 147msgid "Preview of the selected icon theme"
9250cbf2 148msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionado"
170645ac 149
98f36144 150#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
7978ca15
MB
151msgid "Icon Theme"
152msgstr "Tema de iconos"
170645ac 153
98f36144 154#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
7978ca15 155msgid "Preview of the selected cursor theme"
9250cbf2 156msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionado"
170645ac 157
98f36144 158#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
7978ca15
MB
159msgid "Size of cursors"
160msgstr "Tamaño de los cursores"
170645ac 161
98f36144 162#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
7978ca15
MB
163msgid "Smaller"
164msgstr "Menor"
170645ac 165
98f36144 166#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
7978ca15
MB
167msgid "Bigger"
168msgstr "Mayor"
170645ac 169
98f36144 170#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
7978ca15
MB
171msgid ""
172"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
173"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
174"applications till next login."
175msgstr ""
176"<b>Nota:</b> No todas las aplicaciones de escritorio admiten cambiar el tema "
177"de cursores al vuelo. De manera que sus cambios aquí podrían aplicarse sólo "
178"tras el próximo inicio de sesión."
5b0f6f6c 179
98f36144 180#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
7978ca15
MB
181msgid "Mouse Cursor"
182msgstr "Cursor del ratón"
170645ac 183
98f36144 184#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
7978ca15
MB
185msgid "Window Border"
186msgstr "Borde de la ventana"
170645ac 187
98f36144 188#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
e04ca7d6 189msgid "Enable antialiasing"
a30303e8 190msgstr "Activar el suavizado de bordes"
5b0f6f6c 191
98f36144 192#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
e04ca7d6 193msgid "<b>Antialiasing</b>"
a30303e8 194msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"
170645ac 195
98f36144 196#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
7978ca15 197msgid "Enable hinting"
a805a465 198msgstr "Activar la optimización"
170645ac 199
98f36144 200#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
7978ca15 201msgid "Hinting style: "
a805a465 202msgstr "Estilo de optimización: "
170645ac 203
98f36144 204#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
7978ca15 205msgid "<b>Hinting</b>"
98f36144 206msgstr "<b>Optimización (hinting)</b>"
170645ac 207
98f36144 208#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
7978ca15 209msgid "Sub-pixel geometry: "
a30303e8 210msgstr "Geometría de subpíxeles: "
170645ac 211
98f36144 212#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
7978ca15 213msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
a30303e8 214msgstr "<b>Geometría de subpíxeles</b>"
170645ac 215
98f36144 216#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
7978ca15 217msgid "Font"
a30303e8 218msgstr "Tipo de letra"
170645ac 219
98f36144 220#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7978ca15 221msgid "Toolbar Style: "
a30303e8 222msgstr "Estilo de la barra de herramientas: "
170645ac 223
98f36144 224#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
7978ca15 225msgid "Toolbar Icon Size: "
a30303e8 226msgstr "Tamaño de iconos de la barra de herramientas: "
5b0f6f6c 227
98f36144 228#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
7978ca15
MB
229msgid "Show images on buttons"
230msgstr "Mostrar imágenes en los botones"
5b0f6f6c 231
98f36144 232#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
7978ca15
MB
233msgid "Show images in menus"
234msgstr "Mostrar imágenes en los menús"
170645ac 235
98f36144 236#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
7978ca15
MB
237msgid "<b>GUI Options</b>"
238msgstr "<b>Opciones de la interfaz gráfica</b>"
170645ac 239
98f36144 240#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
241msgid "Keyboard theme:"
242msgstr "Tema del teclado:"
243
244#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
245msgid "<b>Keyboard Options</b>"
246msgstr "<b>Opciones del teclado</b>"
247
248#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
7978ca15
MB
249msgid "Play event sounds"
250msgstr "Reproducir sonidos en eventos"
170645ac 251
98f36144 252#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
7978ca15 253msgid "Play event sounds as feedback to user input"
a30303e8 254msgstr "Reproducir sonidos de eventos como respuesta a la entrada del usuario"
170645ac 255
98f36144 256#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
7978ca15 257msgid "<b>Sound Effect</b>"
98f36144 258msgstr "<b>Efectos sonoros</b>"
170645ac 259
98f36144 260#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
261msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
262msgstr "Habilitar la _accesibilidad en las aplicaciones GTK+"
263
264#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
265msgid "<b>Accessibility</b>"
266msgstr "<b>Accesibilidad</b>"
267
268#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
7978ca15
MB
269msgid "Other"
270msgstr "Otras"
170645ac 271
98f36144 272#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
273msgid "None"
274msgstr "Ninguno"
275
276#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
277msgid "RGB"
278msgstr "RGB"
279
280#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
281msgid "BGR"
282msgstr "BGR"
283
284#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
285msgid "VRGB"
286msgstr "VRGB"
287
288#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
289msgid "VBGR"
290msgstr "VBGR"
291
292#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
293msgid "Slight"
294msgstr "Ligero"
295
296#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
297msgid "Medium"
298msgstr "Medio"
299
300#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
301msgid "Full"
302msgstr "Completo"
303
304#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
305msgid "Same as menu items"
306msgstr "Igual que en los elementos de menú"
307
308#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
309msgid "Small toolbar icon"
310msgstr "Icono pequeño en la barra de herramientas"
311
312#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
313msgid "Large toolbar icon"
314msgstr "Icono grande en la barra de herramientas"
315
316#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
317msgid "Same as buttons"
318msgstr "Igual que en los botones"
319
320#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
321msgid "Same as drag icons"
322msgstr "Igual que en los iconos de arrastre"
323
324#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
325msgid "Same as dialogs"
326msgstr "Igual que en los cuadros de diálogo"
327
328#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
329msgid "Icons only"
330msgstr "Solo iconos"
331
332#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
333msgid "Text only"
334msgstr "Solo texto"
335
336#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
337msgid "Text below icons"
338msgstr "Texto bajo los iconos"
339
340#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
341msgid "Text beside icons"
342msgstr "Texto al lado de los iconos"
343
eb36a9b4 344#: ../src/utils.c:216
170645ac 345msgid "Select an icon theme"
843b5bd3 346msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
170645ac 347
eb36a9b4 348#: ../src/utils.c:223
170645ac 349msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
a30303e8 350msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de iconos)"
a805a465 351
eb36a9b4
AJB
352#: ../src/color-scheme.c:299
353msgid ""
354"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
355msgstr ""
356"La función para establecer el esquema de colores no está disponible si no se "
357"usa lxsession como gestor de sesiones."
358
a805a465
F
359#~ msgid "Enable antialising"
360#~ msgstr "Activar el suavizado de bordes"
361
362#~ msgid "<b>Antialising</b>"
363#~ msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"