Commit from LXDE Pootle server by user Jalakas.: 74 of 74 strings translated (0 fuzzy).
[lxde/lxappearance.git] / po / es.po
CommitLineData
170645ac
HF
1# Spanish (Castilian) translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4# Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010.
d847e3cc 5#
170645ac
HF
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e04ca7d6 10"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:08+0100\n"
a30303e8
F
11"PO-Revision-Date: 2013-07-12 02:54+0000\n"
12"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@ubuntu.com>\n"
170645ac 13"Language-Team: Spanish\n"
2b63bdd0 14"Language: es\n"
170645ac
HF
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2b63bdd0 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
a30303e8
F
19"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1373597650.0\n"
170645ac 21
7978ca15 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
170645ac
HF
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Personalizar apariencia y comportamiento"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
d847e3cc
MBP
28msgstr ""
29"Personaliza la aparciencia y el comportamiento de su escritorio y "
30"aplicaciones"
170645ac 31
5b0f6f6c 32#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
f3ac548f
MB
33msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
34msgstr "Copyright (C) 2011 Proyecto LXDE"
170645ac 35
5b0f6f6c 36#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
170645ac
HF
37msgid "Customizes look and feel of your desktop"
38msgstr "Personaliza la apariencia y el comportamiento de su escritorio"
39
40#. Please replace this line with your own names, one name per line.
5b0f6f6c 41#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
170645ac
HF
42msgid "translator-credits"
43msgstr "Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>"
44
5b0f6f6c 45#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7978ca15
MB
46msgid "Icons only"
47msgstr "Solo iconos"
5b0f6f6c
JL
48
49#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7978ca15 50msgid "Text only"
a30303e8 51msgstr "Solo texto"
170645ac 52
5b0f6f6c 53#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7978ca15
MB
54msgid "Text below icons"
55msgstr "Texto bajo los iconos"
5b0f6f6c
JL
56
57#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7978ca15
MB
58msgid "Text beside icons"
59msgstr "Texto al lado de los iconos"
170645ac 60
5b0f6f6c 61#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7978ca15
MB
62msgid "Same as menu items"
63msgstr "Igual que en los elementos de menú"
170645ac 64
5b0f6f6c 65#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7978ca15
MB
66msgid "Small toolbar icon"
67msgstr "Icono pequeño en la barra de herramientas"
5b0f6f6c
JL
68
69#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7978ca15
MB
70msgid "Large toolbar icon"
71msgstr "Icono grande en la barra de herramientas"
5b0f6f6c
JL
72
73#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7978ca15
MB
74msgid "Same as buttons"
75msgstr "Igual que en los botones"
170645ac 76
5b0f6f6c 77#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7978ca15
MB
78msgid "Same as drag icons"
79msgstr "Igual que en los iconos de arrastre"
170645ac 80
5b0f6f6c 81#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7978ca15 82msgid "Same as dialogs"
a30303e8 83msgstr "Igual que en los cuadros de diálogo"
170645ac 84
5b0f6f6c 85#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7978ca15
MB
86msgid "None"
87msgstr "Ninguno"
170645ac 88
5b0f6f6c 89#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7978ca15
MB
90msgid "Slight"
91msgstr "Ligero"
92
93#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
94msgid "Medium"
95msgstr "Medio"
170645ac 96
5b0f6f6c 97#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7978ca15
MB
98msgid "Full"
99msgstr "Completo"
170645ac 100
5b0f6f6c 101#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7978ca15
MB
102msgid "RGB"
103msgstr "RGB"
170645ac 104
5b0f6f6c 105#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7978ca15
MB
106msgid "BGR"
107msgstr "BGR"
5b0f6f6c
JL
108
109#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7978ca15
MB
110msgid "VRGB"
111msgstr "VRGB"
5b0f6f6c
JL
112
113#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7978ca15
MB
114msgid "VBGR"
115msgstr "VBGR"
170645ac 116
5b0f6f6c 117#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7978ca15
MB
118msgid "Preview of the selected widget style"
119msgstr "Previsualizar el tema de controles seleccionados"
5b0f6f6c
JL
120
121#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7978ca15
MB
122msgid "_File"
123msgstr "_Archivo"
5b0f6f6c
JL
124
125#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7978ca15
MB
126msgid "_Edit"
127msgstr "_Editar"
170645ac 128
5b0f6f6c 129#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7978ca15
MB
130msgid "_Help"
131msgstr "Ay_uda"
170645ac 132
5b0f6f6c 133#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7978ca15 134msgid "Radio Button"
a30303e8 135msgstr "Botón radial"
170645ac 136
5b0f6f6c 137#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7978ca15 138msgid "Check Button"
a30303e8 139msgstr "Casilla de verificación"
170645ac 140
5b0f6f6c 141#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7978ca15
MB
142msgid "button"
143msgstr "botón"
5b0f6f6c
JL
144
145#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7978ca15
MB
146msgid "Demo"
147msgstr "Demo"
170645ac 148
5b0f6f6c 149#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7978ca15
MB
150msgid "Page1"
151msgstr "Página1"
5b0f6f6c
JL
152
153#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7978ca15
MB
154msgid "Page2"
155msgstr "Página2"
170645ac 156
5b0f6f6c 157#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7978ca15 158msgid "Default font:"
a30303e8 159msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
170645ac 160
5b0f6f6c 161#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7978ca15 162msgid "Widget"
a30303e8 163msgstr "Control"
170645ac 164
5b0f6f6c 165#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7978ca15
MB
166msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
167msgstr ""
168"El tema de componentes seleccionado actualmente no admite este esquema de "
169"colores."
170645ac 170
5b0f6f6c 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7978ca15
MB
172msgid "Use customized color scheme"
173msgstr "Usar esquema de colores personalizado"
170645ac 174
5b0f6f6c 175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7978ca15
MB
176msgid "Normal windows:"
177msgstr "Ventanas normales:"
f3ac548f
MB
178
179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7978ca15
MB
180msgid "Text windows:"
181msgstr "Ventanas de texto:"
170645ac 182
f3ac548f 183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7978ca15
MB
184msgid "Selected items:"
185msgstr "Elementos seleccionados"
170645ac 186
f3ac548f 187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7978ca15
MB
188msgid "Tooltips:"
189msgstr "Sugerencias:"
170645ac 190
f3ac548f 191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7978ca15
MB
192msgid "Background"
193msgstr "Fondo"
5b0f6f6c 194
f3ac548f 195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7978ca15
MB
196msgid "Foreground"
197msgstr "Primer plano"
170645ac 198
f3ac548f 199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7978ca15
MB
200msgid "Color"
201msgstr "Color"
170645ac 202
f3ac548f 203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7978ca15
MB
204msgid "Install"
205msgstr "Instalar"
170645ac 206
f3ac548f 207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7978ca15 208msgid "Remove"
a30303e8 209msgstr "Eliminar"
170645ac 210
f3ac548f 211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7978ca15
MB
212msgid "Preview of the selected icon theme"
213msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionados"
170645ac 214
f3ac548f 215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7978ca15
MB
216msgid "Icon Theme"
217msgstr "Tema de iconos"
170645ac 218
f3ac548f 219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7978ca15
MB
220msgid "Preview of the selected cursor theme"
221msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionados"
170645ac 222
f3ac548f 223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7978ca15
MB
224msgid "Size of cursors"
225msgstr "Tamaño de los cursores"
170645ac 226
f3ac548f 227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7978ca15
MB
228msgid "Smaller"
229msgstr "Menor"
170645ac 230
f3ac548f 231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7978ca15
MB
232msgid "Bigger"
233msgstr "Mayor"
170645ac 234
f3ac548f 235#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7978ca15
MB
236msgid ""
237"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
238"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
239"applications till next login."
240msgstr ""
241"<b>Nota:</b> No todas las aplicaciones de escritorio admiten cambiar el tema "
242"de cursores al vuelo. De manera que sus cambios aquí podrían aplicarse sólo "
243"tras el próximo inicio de sesión."
5b0f6f6c 244
f3ac548f 245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7978ca15
MB
246msgid "Mouse Cursor"
247msgstr "Cursor del ratón"
170645ac 248
f3ac548f 249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7978ca15
MB
250msgid "Window Border"
251msgstr "Borde de la ventana"
170645ac 252
f3ac548f 253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
e04ca7d6
MB
254#, fuzzy
255msgid "Enable antialiasing"
a30303e8 256msgstr "Activar el suavizado de bordes"
5b0f6f6c 257
f3ac548f 258#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
e04ca7d6
MB
259#, fuzzy
260msgid "<b>Antialiasing</b>"
a30303e8 261msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"
170645ac 262
f3ac548f 263#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7978ca15
MB
264msgid "Enable hinting"
265msgstr "Habilitar optimización"
170645ac 266
f3ac548f 267#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7978ca15
MB
268msgid "Hinting style: "
269msgstr "Estilo de optimización:"
170645ac 270
f3ac548f 271#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7978ca15
MB
272msgid "<b>Hinting</b>"
273msgstr "<b>Optimización</b>"
170645ac 274
f3ac548f 275#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7978ca15 276msgid "Sub-pixel geometry: "
a30303e8 277msgstr "Geometría de subpíxeles: "
170645ac 278
f3ac548f 279#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7978ca15 280msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
a30303e8 281msgstr "<b>Geometría de subpíxeles</b>"
170645ac 282
f3ac548f 283#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7978ca15 284msgid "Font"
a30303e8 285msgstr "Tipo de letra"
170645ac 286
f3ac548f 287#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7978ca15 288msgid "Toolbar Style: "
a30303e8 289msgstr "Estilo de la barra de herramientas: "
170645ac 290
f3ac548f 291#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7978ca15 292msgid "Toolbar Icon Size: "
a30303e8 293msgstr "Tamaño de iconos de la barra de herramientas: "
5b0f6f6c 294
f3ac548f 295#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7978ca15
MB
296msgid "Show images on buttons"
297msgstr "Mostrar imágenes en los botones"
5b0f6f6c 298
f3ac548f 299#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7978ca15
MB
300msgid "Show images in menus"
301msgstr "Mostrar imágenes en los menús"
170645ac 302
f3ac548f 303#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7978ca15
MB
304msgid "<b>GUI Options</b>"
305msgstr "<b>Opciones de la interfaz gráfica</b>"
170645ac 306
f3ac548f 307#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7978ca15
MB
308msgid "Play event sounds"
309msgstr "Reproducir sonidos en eventos"
170645ac 310
f3ac548f 311#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7978ca15 312msgid "Play event sounds as feedback to user input"
a30303e8 313msgstr "Reproducir sonidos de eventos como respuesta a la entrada del usuario"
170645ac 314
f3ac548f 315#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7978ca15
MB
316msgid "<b>Sound Effect</b>"
317msgstr "<b>Efectos sonoros</b>"
170645ac 318
f3ac548f 319#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7978ca15
MB
320msgid "Other"
321msgstr "Otras"
170645ac 322
f3ac548f 323#: ../src/utils.c:217
170645ac 324msgid "Select an icon theme"
843b5bd3 325msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
170645ac 326
f3ac548f 327#: ../src/utils.c:224
170645ac 328msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
a30303e8 329msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de iconos)"